SICHERHEITSHINWEISE • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei, damit sich das gerät nicht überhitzt. • Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte, wie z. B. Eismaschinen, in den Gefrierschrank. •...
BEDIENUNG Temperatur einstellen • Das Gerät verfügt über einen Regler, über den sich die Temperatur regeln lässt. Er befindet sich unten rechts in der Ecke. • Der Regler verfügt über 3 Einstellungen: MIN, MAX und OFF (aus). • Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, drehen Sie den Regler auf OFF. Das führt dazu, dass der Kühlschrank nicht mehr kühlt, der Strom wird aber nicht ausgeschaltet.
REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit kann sich in elektrischen Bauteilen ansammeln und die Gefahr eines elektrischen Schlags erhöhen! Heiße Dämpfe können das Gerät und die Oberflächen beschädigen. • Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb genommen wird. •...
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Ungewöhnliche Das Gerät steht nicht gerade. Gleichen Sie Unebenheiten mit Geräusche. den verstellbaren Füßen aus. Das Gerät berührt Wände Achten Sie darauf, dass das oder andere Flächen. Gerät frei steht. Ein Gegenstand im Innern des Achten Sie darauf, dass die Geräts berührt eine Wand.
Operation 10 Care and Cleaning 1 1 Troubleshooting 1 1 Hints on Disposal 12 TECHNICAL DATA Item number 10032191 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European...
SAFETY INSTRUCTIONS • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
OPERATION Temperature Control • Your freezer has one control for regulating the temperature. The temperature control is located on the lower right hand corner. • The range of the temperature control is from position “MIN, MAX and OFF”. • To turn the freezer off, turn the temperature control to „OFF“. Turning the temperature control to „OFF“...
CARE AND CLEANING • Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! • Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service. •...
Problem Possible Cause Suggested Solution Unusual noises Appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching the Move the appliance slightly. wall or other objects. A component, e.g. a pipe, on If necessary, carefully bend the the rear of the appliance is component out of the way.
Utilización 15 Limpieza y cuidado 16 Detección y resolución de problemas 16 Retirada del aparato 17 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032191 Suministro eléctrico 220-240 V - 50-60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Mantenga libres las ranuras de ventilación del aparato para evitar que se sobrecaliente. • No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación. • No dañe el circuito de refrigeración. • No introduzca en el congelador dispositivos eléctricos, como máquinas de cubitos de hielo.
UTILIZACIÓN Ajustar la temperatura • El aparato cuenta con un regulador para ajustar la temperatura. Está situado en la esquina inferior derecha. • El regulador dispone de tres ajustes: MIN, MAX y OFF. • Si desea apagar el aparato, gire el regulador hasta la posición OFF. Esto implica que el congelador no enfría, pero no se encuentra desconectado de la red eléctrica.
LIMPIEZA Y CUIDADO • No limpie el aparato con una vaporeta. La humedad puede acumularse en los componentes electrónicos y aumentar el riesgo de una descarga eléctrica. Los vapores calientes pueden dañar el aparato y sus superficies. • El aparato debe estar seco antes de volver a ponerlo en marcha. •...
Problema Posible causa Solución propuesta Sonidos El aparato no está recto. Salve las diferencias del extraños. terreno con ayuda de las patas ajustables. El aparato está tocando Asegúrese de que el aparato paredes u otras superficies. esté instalado de manera independiente.
Utilisation 20 Nettoyage et entretien 21 Identification et résolution des problèmes 21 Conseils pour le recyclage 22 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032191 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Maintenez les ouvertures d‘aération dégagées pour que l‘appareil ne surchauffe pas. • N‘utilisez aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage. • N‘endommagez pas le circuit réfrigérant. • Ne place aucun appareil électrique comme des sorbetières dans le congélateur. •...
UTILISATION Réglage de la température • L‘appareil dispose d‘un bouton de réglage de la température. Il se situe en bas à droite dans l‘angle. • Le réglage dispose de 3 niveaux : MIN, MAX et OFF (éteint). • Pour éteindre l‘appareil, tournez le bouton de réglage sur OFF. Le congélateur ne refroidit alors plus, mais le courant n‘est pas coupé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Ne nettoyez jamais l‘appareil avec n nettoyeur vapeur. L‘humidité peut s‘accumuler sur les pièces électriques et augmenter le risque d‘une électrocution! La vapeur chaude peut endommager l‘appareil et les surfaces. • L‘appareil doit être sec avant d‘être remis en service. •...
Problème Cause possible Solution Bruits L'appareil n'est pas bien droit. Compensez les inégalités à inhabituels. l'aide des pieds réglables. L'appareil touche un mur ou Veillez à ce que l'appareil soit d'autres surfaces. posé librement. Un objet à l'intérieur de Veillez à ce que les aliments l'appareil touche une paroi.
Messa in funzione 24 Utilizzo 25 Pulizia e manutenzione 26 Ricerca e risoluzione dei problemi 26 Smaltimento 27 DATI TECNICI Articolo numero 10032191 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non ostruire le fessure di ventilazione per evitare che il dispositivo si surriscaldi. • Non utilizzare apparecchi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento. • Non danneggiare il circuito del liquido refrigerante. • Non introdurre nel congelatore apparecchi elettrici come ad esempio macchine per il ghiaccio.
Seite 25
UTILIZZO Impostare la temperatura • Il dispositivo dispone di una manopola per la regolazione della temperatura. La manopola si trova nell‘angolo in basso a destra. • La manopola dispone di 3 impostazioni: MIN, MAX e OFF (spento). • Per spegnere il dispositivo, ruotare la manopola in posizione OFF: il dispositivo arresta il raffreddamento, tuttavia l‘alimentazione non viene disattivata.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Non pulire mai il dispositivo con un´idropulitrice. L‘umidità può accumularsi nei componenti elettrici e aumentare il rischio di scosse elettriche! I vapori caldi possono danneggiare il dispositivo e le superfici. • Il dispositivo deve essere asciutto prima di essere rimesso in funzione. •...
Problema Causa possibile Soluzione Rumori insoliti. Il dispositivo non è collocato su Compensare eventuali dislivelli una superficie stabile. con i piedi regolabili. Il dispositivo tocca le pareti o Accertarsi che il dispositivo sia altre superfici. libero. Un oggetto all´interno del Assicurarsi che gli alimenti sui dispositivo tocca una parete.