Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gefriertruhe
10030135

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10030135

  • Seite 1 Gefriertruhe 10030135...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch und Gerätesicherheit • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die ver- minderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen; es sei denn sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anleitung für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt.
  • Seite 4 • Aus Sicherheitsgründen wird nicht empfohlen, Haushaltsgeräte auf den Gefrierschrank zu stellen. Verwen- den Sie keine elektrischen Geräte im Gefrierfach. Sicherheitshinweise zur Benutzung • Die Wartung und Reparatur ist nur durch den autorisierten Kundendienst vorgesehen. Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. •...
  • Seite 5 Entsorgung • Die Gefriertruhe enthält das Kältemittel R 600a und das Schaummaterial Zyklopenthan. Diese Stoffe müssen bei der Entsorgung des Gerätes getrennt werden, von Feuerquellen ferngehalten werden und dürfen nicht verbrannt werden. • Entfernen Sie bei der Entsorgung die Tür, damit Kinder nicht in das Gerät klettern und damit spielen kön- nen.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Griff Einlegekorb Netzstecker Temperatureinstellung Flüssigkeitsauslass Rollen...
  • Seite 7: Benutzung

    Benutzung Aufstellung • Entfernen Sie vor der Verwendung das Verpackungsmaterial, einschließlich aller Auflagepolster, Schaum- teile und Montageklebebänder in dem Gerät. Ziehen Sie den Schutzfilm an der Tür und am Gehäuse ab. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme und direkter Sonneneinstrahlung auf. Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten oder nassen Orten auf, um Rost und die Beeinträchtigung der Isolierung nicht reduzieren.
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Staub hinter der Gefriertruhe und auf dem Boden sollte rechtzeitig entfernt werden, um die Kühlleistung zu erhalten und Strom zu sparen. Das Innere der Truhe sollte regelmäßig gereinigt werden, um Gerüche zu ver- meiden. Tauchen Sie zur Reinigung weiche Tücher oder Schwämme in Wasser mit ätzfreien Neutralreinigern. Wischen Sie die Truhe mit sauberem Wasser und einem trockenen Tuch nach.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sie können die folgenden Probleme selbst beheben. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn diese Probleme nicht behoben werden. Problem Überprüfen Sie folgende Punkte: Ist die Gefriertruhe an die Steckdose angeschlossen? Ist die Spannung der Stromversorgung zu niedrig? Das Gerät funktioniert nicht.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    • Kondensation: Die Kondensation lässt sich auf der Oberfläche des Gerätes und den Gummilippen am Deckel feststellen, wenn die Feuchtigkeit der Umgebung groß ist. Dies ist eine normale Erscheinung. Das Kondenswasser lässt sich mit einem trockenen Tuch fortwischen. • Luftumwälzungsgeräusche: Das Kältemittel zirkuliert in den Leitungen, was zu einem Knarzen führt. •...
  • Seite 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the follow- ing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 12: Safety Instructions

    Safety Instructions Intended use and product safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 13 Related warnings for use • Authorized demolition or renovation of the freezer is not prohibited. It is forbidden to damage the refrig- erant lines and the repair and maintenance of the freezer must be carried out by professionals. Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
  • Seite 14 Warning: Danger of fire and explostion The appliance contains the refrigerant R600a (isobutane). It is environmentally friendly but highly combustable. Do not damage the refrigerant circuit. Prevent a gas leakage under any cir- cumstance.
  • Seite 15: Product Overview

    Product overview door handles shelving basket power cord temperature control panel draining holes wheels...
  • Seite 16: Usage

    Usage Placement • Remove all packaging materials including bottom cushions and foam pads and tapes inside the freezer, Tear off the protective film on the door and the freezer body. • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to pre- vent rust or reduction of insulating effect.
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the freezer should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning.
  • Seite 18: Troubleshooting

    Troubleshooting The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Problem Check the following issues Whether the freezer is plugged and connected to power? Low voltage? The freezer does not operate Whether temperature control knob is in the work area? Failure power or tripping circuit? Odorous foods should closely wrapped;...
  • Seite 19: Disposal Considerations

    • Airflow sound: Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce eruption of sound and grunts which is normal does not affect the cooling effect. • Buzz: Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or shutting down. •...
  • Seite 20 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme et sécurité de l’appareil • Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui présentent une expérience et/ou des connaissances insuffisantes, doivent utiliser l’ a ppareil uni- quement s’ils sont surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé...
  • Seite 22 • En cas de fuite de gaz inflammables depuis une source de gaz dans une pièce, fermer la source de gaz et ouvrir les portes et les fenêtres. Dans ce cas, ne pas débrancher la fiche d’ a limentation de l’ a ppareil ni celui d’...
  • Seite 23 Mise au rebut • Le congélateur coffre contient le liquide réfrigérant R 600a de même que la mousse isolante cyclopen- tane. Cette matière doit être séparée de l’ a ppareil au moment de sa mise au rebut, être tenue à l’ é cart des sources de feu et ne doit pas être brûlée.
  • Seite 24: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Poignée Panier Fiche d’ a limentation Réglage de la température Évacuation d’ e au Roulettes...
  • Seite 25: Utilisation

    Utilisation Installation • Avant utilisation, retirer tous les éléments d’ e mballage, y compris les éléments de rembourrage, les mousses et les rubans adhésifs de montage de l’ a ppareil. Retirer le film protecteur au niveau de la porte et du boîtier. •...
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Enlever en temps utile la poussière derrière le congélateur coffre et au sol afin de maintenir les performances de refroidissement et d’ é conomiser de l’ é lectricité. L’intérieur du coffre doit être nettoyé régulièrement pour éviter le dégagement de mauvaises odeurs.
  • Seite 27: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Essayer de résoudre les problèmes suivants soi-même. Si le problème persiste, contacter le service client. Problème Vérifier les points suivants : Le congélateur coffre est-il branché à une prise ? La tension de l’ a limentation électrique est-elle trop basse ? L’...
  • Seite 28: Information Sur Le Recyclage

    • Condensation : la condensation est visible sur le dessus de l’ a ppareil et sur les rebords en caoutchouc du couvercle lorsque l’humidité ambiante est élevée. Ceci est un phénomène normal. Il est possible d’ e ssuyer l’ e au de condensation avec un chiffon sec. •...
  • Seite 29 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Indice Avvertenze di sicurezza .
  • Seite 30: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Utilizzo conforme e sicuro del dispositivo • Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche e men- tali ridotte o che non dispongono delle conoscenze necessarie, a meno che un supervisore abbia prima spiegato loro le funzioni e come utilizzare il dispositivo.
  • Seite 31 Avvertenze di sicurezza per l’utilizzo • La manutenzione e la riparazione possono essere eseguite solo da un tecnico competente. Non danneg- giare il circuito refrigerante. • Far sostituire il cavo di alimentazione dal servizio clienti o da un tecnico specializzato. •...
  • Seite 32 Attenzione: pericolo di incendio e di esplosione Il dispositivo contiene il liquido refrigerante R600a (isobutano), il quale è ecologico ma altamen- te infiammabile. Non danneggiare il circuito refrigerante. Evitare la fuoriuscita del gas.
  • Seite 33: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Impugnatura Cestello Cavo di alimentazione Impostazione temperatura Foro di scarico Rotelline...
  • Seite 34: Utilizzo

    Utilizzo Collocazione • Prima dell’utilizzo, rimuovere il materiale di imballaggio inclusa l’imbottitura, la gommapiuma e il nastro adesivo. Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello e sull’ a lloggiamento. • Non esporre il dispositivo a fonti di calore e alla luce diretta del sole. Non collocare il dispositivo in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e di danneggiare l’isolamento.
  • Seite 35: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Rimuovere la polvere dietro il congelatore e sul pavimento per mantenere la potenza di raffreddamento e risparmiare corrente. Pulire regolarmente la parte interna del congelatore per evitare la formazione di cattivi odori. Immergere un panno morbido o una spugnetta in acqua con un po’ di detergente neutro non corrosivo. Pulire il congelatore con acqua utilizzando un panno asciutto.
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi È possibile risolvere da soli i seguenti problemi. Contattare il servizio clienti se il problema persiste. Problema Verificare i seguenti punti: La spina è collegata alla presa? La tensione dell’ a limentazione è troppo bassa? Il dispositivo non funziona. La manopola della temperatura è...
  • Seite 37: Smaltimento

    • Ronzio: il ronzio viene prodotto dal compressore in funzione in particolare quando si avvia o si spegne. • Ticchettio: la valvola di commutazione produce un ticchettio. Ciò è normale e non comporta malfunzio- namenti. Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE.
  • Seite 38 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosa- mente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Índice Indicaciones de seguridad .
  • Seite 39: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Uso del aparato y seguridad • Este aparato no es apto para su utilización por parte de personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas o que no cuenten con conocimientos suficientes como para manejarlo, excepto que hayan sido previamente instruidas por una persona responsable de su seguridad. •...
  • Seite 40 • Por motivos de seguridad no se recomienda colocar electrodomésticos encima del congelador. No alma- cene dispositivos eléctricos en el congelador. Indicaciones de seguridad para la utilización • El mantenimiento deberá ser realizado por el servicio de atención al cliente autorizado. No dañe el circuito de refrigeración.
  • Seite 41 • Cuando deseche el aparato, retire la puerta para que los niños no se suban al aparato ni puedan jugar con él. Advertencia: riesgo de incendio y explosión El aparato contiene líquido refrigerante R600a (isobutano). No es nocivo para el medioambiente pero sí...
  • Seite 42: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Cesto interior Enchufe Configuración de temperatura Drenaje de líquido Ruedas...
  • Seite 43: Utilización

    Utilización Colocación • Retire el material de embalaje antes de utilizar el aparato, incluidos el acolchado, las partes de espuma y las bandas adhesivas. Quite el plástico de protección de la puerta y de la carcasa. • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor ni de la luz directa del sol. No coloque el aparato en lugares húmedos o mojados para evitar la formación de óxido y averías en el aislamiento del congelador.
  • Seite 44: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Debe retirar el polvo acumulado en la parte trasera del aparato y en el suelo para no influir negativamente en la potencia de refrigeración y ahorrar energía. El interior del arcón debe limpiarse con frecuencia para evitar la formación de malos olores.
  • Seite 45: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Puede tratar los siguientes problemas de manera autónoma. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si no puede resolver una avería o problema. Problema Compruebe los siguientes puntos: ¿Está conectado el congelador a la toma de corriente? ¿La tensión del suministro eléctrico es demasiado baja? El aparato no funciona.
  • Seite 46: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    • Condensación: la condensación se forma en la superficie del aparato y en las juntas de goma de la tapa cuando existe un grado de humedad alto en el ambiente. Se trata de un fenómeno normal. El agua con- densada puede retirarse con un paño seco. •...

Inhaltsverzeichnis