Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bartscher 270 LN Bedienungsanleitung

Bartscher 270 LN Bedienungsanleitung

Flaschenkühlschränke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

700272 / 270 LN
700321 / 320 LN
Bedienungsanleitung
Flaschenkühlschränke
D/A/CH
Seite 1 bis 22
Instruction manual
Refrigerator for bottles
GB/UK
from page 23 to 44
Mode d'emploi
Réfrigérateur à bouteilles
F/B/CH
de page 45 à page 66
Gebruiksaanwijzing
Flessenkoelkasten
NL/B
blz. 67 t/m 88
Instrukcja obsługi
Szafy chłodnicze do butelek
PL
strony od 89 do 110
V5/0914

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher 270 LN

  • Seite 1 700272 / 270 LN 700321 / 320 LN Bedienungsanleitung Flaschenkühlschränke D/A/CH Seite 1 bis 22 Instruction manual Refrigerator for bottles GB/UK from page 23 to 44 Mode d’emploi Réfrigérateur à bouteilles F/B/CH de page 45 à page 66 Gebruiksaanwijzing Flessenkoelkasten NL/B blz.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.1 Sicherheitshinweise ..................... 18 6.2 Reinigung ......................18 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung ................ 19 7. Mögliche Funktionsstörungen ................20 8. Entsorgung ......................22 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- (14ct/Min.
  • Seite 4: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Seite 5: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 6: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    o Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
  • Seite 8: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Seite 9: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht Flaschenkühlschrank 700272 / 270 LN Abb. 1 Temperaturregler Schalter Beleuchtung höhenverstellbare Einlegeböden (4) Einlegeboden fest montiert Kondensator Abtauwasser-Auffangschale Kompressor Tür Reinigungsinstrument für die Abtauwasserauffangrinne 10 - Ablaufsystem - 7 -...
  • Seite 10 Flaschenkühlschrank 700321 / 320 LN Abb. 2 Geräteoberteil mit Bedienelementen 1 – 6 - und Anzeigen Einlegeböden (5), höhenverstellbar Ablaufsystem Reinigungsinstrument für die Abtauwasserauffangrinne 10 - Glastür mit Alu-Rahmen Kondensator 11 - Abtauwasser-Auffangschale 12 - Kompressor 13 - Bedienelemente und Anzeigen Schalter Beleuchtung Temperaturregler Temperaturstufenanzeige...
  • Seite 11: Technische Angaben

    Die aufleuchtende grüne Netzkontrolllampe zeigt an, dass der Flaschenkühlschrank ans Stromnetz angeschlossen ist. Der Ventilator schaltet sich ein und arbeitet ununterbrochen. 4.2 Technische Angaben Bezeichnung Flaschenkühlschränke 700272 / 270 LN 700321 / 320 LN Art.-Nr./ Model: Innen und außen weiß, Türanschlag wechselbar Ausführung: geschlossene Tür Glastür mit Alu-Rahmen...
  • Seite 12: Installation Und Bedienung

    5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden. Die Netzanschlussleitung nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, immer am Gehäuse des Netzsteckers anfassen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt.
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    5.2 Aufstellen und Anschließen Gerät vorbereiten HINWEIS! Zur Aufstellung des Gerätes sind zwei Personen erforderlich! • Entfernen Sie die Verpackung vom Gerät. • Nehmen Sie das Gerät von der Schaumstoffunterlage. Entfernen Sie die Klebestreifen. Achtung! Ihr Kühlschrank ist mit einem angeschraubten Türgriff ausgestattet. Um den Abbruch des Türgriffes zu vermeiden, benutzen Sie diesen nicht zum Anheben und Verschieben des Gerätes.
  • Seite 14 Aufstellen • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum auf. • Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund. • Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder anderen Hitzequellen, wie direkte Sonnenstrahlung, aufstellen. Hitze kann die Oberfläche des Gerätes beschädigen, sowie die Kühlleistung beeinträchtigen und den Energieverbrauch erhöhen.
  • Seite 15 Anschließen WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden.
  • Seite 16 Flaschenkühlschrank 700272 (Abb. 8) Abb. 8 1. Entfernen Sie die Abdeckleisten (c) vom Gehäuse und Türinnenseite, nehmen Sie die obere Halterung (6) samt Unterlegscheiben mit aufgestülpten Unterlegscheiben und Kunststoffdichtung unter der Halterung ab. 2. Nehmen Sie die Kühlschranktür ab. 3. Nehmen Sie die untere Abdeckleiste (1) ab. 4.
  • Seite 17 8. Entfernen Sie die Schraubenabdeckkappen (a) und die Verschlussstopfen (b) des Türgriffes. Drehen Sie die Schrauben des Türgriffes heraus. Schrauben Sie den Griff auf der Gegenseite wieder fest. Drücken Sie die Verschlussstopfen in die verbliebene Öffnungen in der Tür und die Abdeckkappen auf die Schrauben. 9.
  • Seite 18: Bedienung

    5.3 Bedienung Vor dem ersten Gebrauch • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch laut Anweisungen im Abschnitt 6.2 „Reinigung“. • Beim ersten Gebrauch lassen Sie den Flaschenkühlschrank erst die gewünschte Temperatur erreichen, bevor Sie Lebensmittel oder Getränke in das Gerät hineinstellen.
  • Seite 19 HINWEIS! Falls die Produkte im Kühlschrank zu kalt sein sollten, stellen Sie den Temperaturregler auf Stufe ein. Werden die Produkte nicht genügend gekühlt, stellen Sie den Temperaturregler auf Stufe ein. ACHTUNG! Die Temperatur im Kühlschrank kann abhängig von der Umgebungstemperatur, Menge und Temperatur der Nahrungsmittel, Häufigkeit der Türöffnung schwanken.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Anmerkungen zum Betriebsgeräusch des Geräts • Die vom Kühlschrank während des Betriebs verbreiteten verschiedenen Geräusche sind normal und deuten nicht auf einen Defekt hin. • Das Plätschern, Gurgeln und Rauschen kommt vom Kühlmittel, welches durch das Kühlsystem des Gerätes zirkuliert. •...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Zur Wartung

    o Wischen Sie mindestens einmal im Jahr den Staub ab, der sich an der Rückwand des Kühlschrankes und auf dem Kompressor angesammelt hat. o Ein verschmutzter Kompressor beeinflusst die Funk- tionen des Gerätes negativ und erhöht den Energie- verbrauch. Achtung! Den Kompressor niemals mit Wasser reinigen! o Zur Reinigung eine weiche trockene Burste, elektrostatische Tucher oder Staubsauger...
  • Seite 22: Mögliche Funktionsstörungen

    7. Mögliche Funktionsstörungen Problem Ursache Lösung • Netzstecker nicht richtig in • Netzstecker korrekt Das Gerät ist an die Stromversorgung die Steckdose gesteckt einstecken angeschlossen, • Stromkreissicherung defekt • Stromversorgung prüfen funktioniert aber • Stromausfall • Stromversorgung prüfen nicht • Direkte Sonneneinstrahlung •...
  • Seite 23 Problem Ursache Lösung Wasser sammelt • Die Abflussöffnung der • Die Abflussöffnung der sich in der Abtau- wasserauffangrinne Abtauwasserauffangrinne Abtauwasserauffangrinne und fließt nicht ist verstopft reinigen richtig ab • Türdichtung mit klebrigen • Türdichtung mit warmem Beim Öffnen quillt Lebensmitteln verschmutzt Wasser und mildem die Türdichtung (Fett, Sirup, etc.)
  • Seite 24: Entsorgung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Seite 25 6. Cleaning and maintenance ..................40 6.1 Safety advice ....................... 40 6.2 Cleaning ......................40 6.3 Safety instructions for maintenance ..............41 7. Possible Malfunctions .................... 42 8. Waste disposal ......................44 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Seite 26: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Seite 27: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Seite 28: Safety

    2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Seite 29: Intended Use

    o Children should not play with the device. o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord.
  • Seite 30: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Seite 31: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts Refrigerator for bottles 700272 / 270 LN fig. 1 Temperature control Light switch Adjustable-height shelves Permanent shelves Condenser Condensate tray Compressor Door Drainage system cleaning element Drainage system 10 - - 29 -...
  • Seite 32 Refrigerator for bottles 700321 / 320 LN fig. 2 Upper portion of unit with 1 – 6 - instrument panel Adjustable-height shelves (5) Drainage system Drainage system cleaning element 10 - Glass door with aluminium frame Condenser 11 - Condensate tray 12 - 13 - Compressor...
  • Seite 33: Technical Specification

    The illuminating green light indicates that the refrigerator is connected to the electric network. The fan is switched on and operates continuously. 4.2 Technical specification Name Refrigerator for bottles 700272 / 270 LN 700321 / 320 LN Art. no./model: white interior and housing, possibility of closing direction change...
  • Seite 34: Installation And Operation

    5. Installation and operation 5.1 Safety instructions • Never allow the power cable to come into contact with heat sources or sharp edges. The power cable should not hang over the side of the working surface. Ensure that no one can step on or trip over the cable. •...
  • Seite 35: Installation And Connection

    5.2 Installation and connection Preparation of the device NOTE! Two people are needed to set up the device! • Remove the package material from the device. • Remove the device from the styrofoam base. Remove the adhesive tapes. Caution! The refrigerator is equipped with the screwed door handle. In order to avoid breaking of the handle do not use it for lifting and moving the device.
  • Seite 36 Setup • Place the device in a dry area with good ventilation. • Never place the device on a flammable surface. • Do not place the device near an open flame, electric oven or other source of heat, as well as in direct sunlight. Heat may damage the device’s surface and lead to reduced efficiency.
  • Seite 37 Connecting the device DANGER! Electrical hazard! Improper connection of the device to a power source may lead to injury from electric shock! Before installing, compare the local network’s parameters with the rating plate on the device. Only connect the device to a power source when it is compliant with all parameters.
  • Seite 38 Refrigerator for bottles 700272 (fig. 8) fig. 8 1. Remove the plugs (c) from the housing and door side, remove the upper bracket (6) with the washers and plastic seal under the handle. 2. Remove the refrigerator door. 3. Remove the lower masking strip (1). 4.
  • Seite 39 8. Remove the plugs for the screws (a) and the door handle (b). Unscrew the door handle screws. Fix the door handle on the opposite side. Use the plugs to mask the other holes in the door and screws. 9. Remove the plug (10) of the lower cover (1) and place it in the guides on the other side of the lower cover (1) (symmetrically to the previous position).
  • Seite 40: Operation

    5.3 Operation Before use • Before the device operation clean it according to the instructions in section 6.2 „Cleaning“. • Before placing the food or beverages in the device it should first obtain the required temperature. It takes place approximately after 2 – 3 hours. •...
  • Seite 41 NOTE! When the products placed in the refrigerator are too cold, set the temperature 1 – 3 control to position . When they are too warm, set the temperature control 3 – 5 to position CAUTION! Temperature in the refrigerator may vary depending on the environment temperature, amount and temperature of food products, and frequency of the door opening.
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

    Noise information • Sound emitted by the device during work are normal and do not indicate the malfunction. • Gurgling and humming are the sounds of the cooling medium circulating in the cooling circuit of the device. • Shorter and louder noise may be heard when the compressor is switched on. 6.
  • Seite 43: Safety Instructions For Maintenance

    o At least once a year the dust gathered at the rear of the refrigerator and on the compressor. o A dirty compressor will negatively impact the device’s functioning and increase energy use! Attention! Never wash the compressor with water! o Use a soft, dry brush, electrostatic cloth or hoover for cleaning (fig.
  • Seite 44: Possible Malfunctions

    7. Possible Malfunctions Problem Cause Solution • The plug is incorrectly • Connect the plug correctly The device is connected to the socket. • Check the power supply connected to the • Damaged fuse power supply but • Check the power supply is not working •...
  • Seite 45 Problem Cause Solution Water is collected • Clean the drain hole • Clogged hole in the in the drain channel and is not removed condensate drain channel correctly • Wash the seal with water • The door seal is contami- The door seal and gentle cleaning agent sticks during...
  • Seite 46: Waste Disposal

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Seite 47 6.1 Consignes de sécurité ..................62 6.2 Nettoyage ......................62 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........63 7. Anomalies de fonctionnement ................64 8. Elimination des éléments usés ................66 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Seite 48: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Seite 49: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Seite 50: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Seite 51: Utilisation Conforme

    Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
  • Seite 52: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Seite 53: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants Réfrigérateur à bouteilles 700272 / 270 LN Fig. 1 Régulateur de température Interrupteur de l'éclairage Etagères de rangement à hauteur réglable Etagère fixe Condensateur Bac de récupération de l'eau de condensation Compresseur Porte Outil de nettoyage des gouttières de...
  • Seite 54 Réfrigérateur à bouteilles 700321 / 320 LN Fig. 2 Partie supérieure avec panneau de commande 1 – 6 - et témoins Etagères (5) de rangement à hauteur réglable Système d'évacuation Outil de nettoyage des gouttières de récupération de l'eau de condensation 10 - Porte en verre avec cadre en aluminium Condensateur...
  • Seite 55: Indications Techniques

    Le témoin vert allumé informe de la mise sous tension électrique du réfrigérateur à bouteilles. Le ventilateur se met en marche et fonctionne sans arrêt. 4.2 Indications techniques Réfrigérateur à bouteilles 700272 / 270 LN 700321 / 320 LN Code-No./modèle: intérieur et extérieur blanc, sens d'ouverture réversible...
  • Seite 56: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité • Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble. •...
  • Seite 57: Installation Et Branchement

    5.2 Installation et branchement Préparation de l'appareil INDICATION! Deux personnes sont nécessaires pour installer l'appareil. • Retirer tout l'emballage de l'appareil. • Retirer l'appareil du support en mousse. Retirer les restes de bande adhésive. Attention! Le réfrigérateur est équipé d'une poignée de porte vissée. Afin d'éviter de briser la poignée, ne pas manipuler la poignée lors du transport ou de déplacements de l'appareil.
  • Seite 58 Installation • Installer l’appareil dans un local sec et bien ventilé. • Ne jamais installer l’appareil sur une surface inflammable. • Ne pas installer l’appareil à proximité d’une flamme vive, d’un four électrique, d’un chauffage électrique ni d’aucune autre source de chaleur telle qu’une exposition directe au soleil.
  • Seite 59 Branchement DANGER ! Risques d’électrocution ! Un branchement incorrect de l’appareil peut entraîner des blessures dues à une électrisation ! Avant l’installation, veuillez comparer les paramètres du distribu-teur local d’énergie électrique avec les paramètres de l’appareil (voire plaque signalétique). Ne brancher l’appareil qu’en cas de conformité ! L’appareil ne peut être branché...
  • Seite 60 Réfrigérateur à bouteilles 700272 (Fig. 8) Fig. 8 1. Retirer les caches (c) du corpus et du côté de la porte, retirer le support supérieur (6) avec le joint et les entretoises se trouvant sous la poignée. 2. Retirer la porte du réfrigérateur. 3.
  • Seite 61 8. Retirer les caches des vis (a) et les caches de la poignée de la porte (b). Dévisser la poignée de la porte. Fixer cette poignée du côté opposé. Masquer ensuite les orifices des vis restant visibles sur la porte à l’aide des caches. 9.
  • Seite 62: Utilisation

    5.3 Utilisation Avant la première utilisation • Nettoyer l’appareil conformément aux indications données dans le point 6.2 „Nettoyage“ avant sa première utilisation. • Le réfrigérateur devrait avoir atteint la température désirée avant d’y placer des produits alimentaires ou des boissons. Ce processus peut durer 2-3 heures. •...
  • Seite 63 INDICATION! Si les produits placés dans le réfrigérateur sont trop froids, placer le 1 - 3 régulateur de température en position . Si les produits sont trop 3 - 5 faiblement refrigérés, placer le régulateur de température en position ATTENTION! La température régnant dans le réfrigérateur peut varier en fonction de la température ambiante, de la quantité...
  • Seite 64: Nettoyage Et Maintenance

    Remarques concernant le bruit de fonctionnement de l’appareil. • Des bruits émis par l’appareil durant son fonctionnement sont un phénomène normal et n’indiquent en rien une panne ou un défaut de l’appareil. • Des bruits de circulation d’eau, de bourdonnement ou de gargouillement sont des bruits provoqués par le liquide qui circule dans le système de refroidissement de l’appareil.
  • Seite 65: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    o Au moins une fois par an, enlever la poussière accumulée à l’arrière du congélateur et sur le compresseur. o Un compresseur empoussiéré a une influence négative sur le fonctionnement de l’appareil et augmente sa consommation d’énergie ! Attention! Ne jamais nettoyer le compresseur avec de l’eau ! o Pour le nettoyage, utilisez une brosse sèche et souple, Fig.
  • Seite 66: Anomalies De Fonctionnement

    7. Anomalies de fonctionnement Problème Cause Solution • La fiche n’est pas insérée • Brancher la fiche correctement dans la prise correctement à la prise L’appareil est de courant de courant branché au réseau • Le fusible de la ligne •...
  • Seite 67 Problème Cause Solution De l’eau s’accumule dans • L’orifice de la gouttière • Nettoyer l’orifice de la les gouttières de d’évacuation de l’eau de gouttière d’évacuation de récuperation de condensation est bouché l’eau de condensation l’eau de condensa- tion et ne s’évacue pas correctement •...
  • Seite 68: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 69 6. Reiniging en onderhoud ..................84 6.1 Veiligheidsvoorschriften ..................84 6.2 Reiniging ......................84 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud ............85 7. Mogelijke storingen....................86 8. Afvalverwijdering ....................88 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 70: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Seite 71: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Seite 72: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Seite 73: Reglementair Gebruik

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. o Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. o Kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden.
  • Seite 74: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Seite 75: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen Flessenkoelkast 700272 / 270 LN Afb. 1 Temperatuurregelaar Verlichtingsschakelaar In hoogte verstelbare roosters Vast rooster Condensator Schaal voor condenswater Compressor Deur Instrument voor het reinigen van het condenswatergootje 10 - Afvoersysteem - 73 -...
  • Seite 76 Flessenkoelkast 700321/320 LN Afb. 2 Bovendeel van het apparaat met 1 – 6 - bedieningselementen en indicatoren In hoogte verstelbare roosters (5) Afvoersysteem Instrument voor het reinigen van het condenswatergootje Glazen deur met aluminium 10 - omlijsting Condensator 11 - 12 - Schaal voor condenswater 13 -...
  • Seite 77: Technische Gegevens

    Als het groene controlelampje brandt, betekent dit dat de flessenkoelkast is aangesloten op het lichtnet. De ventilator schakelt in en werkt ononderbroken. 4.2 Technische Gegevens Naam Flessenkoelkasten 700272 / 270 LN 700321 / 320 LN Art. nr./model: interieur en behuizing wit, draairichting van de deur kan veranderd worden...
  • Seite 78: Installatie En Bediening

    5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften • Let erop dat de voedingskabel niet in contact komt met warmtebronnen en scherpe randen. Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht naar beneden hangen. Zorg ervoor dat niemand op de kabel kan stappen of erover kan struikelen. •...
  • Seite 79: Installatie En Aansluiting

    5.2 Installatie en aansluiting Voorbereiding van het apparaat AANWIJZING! Er zijn twee personen nodig voor de plaatsing van het apparaat. • Verwijder de verpakking van het apparaat. • Neem het apparaat van de piepschuimen onderzetter. Verwijder het plakband. Attentie! De koelkast is uitgerust met een opgeschroefde deurgreep. Om te voorkomen dat de deurgreep afbreekt, mag u hem niet gebruiken bij het optillen en verschuiven van het apparaat.
  • Seite 80 Plaatsing • Plaats het apparaat in een droge, goed geventileerde ruimte. • Zet het apparaat nooit op een brandbare ondergrond. • Plaats het apparaat niet in de buurt van bronnen van open vuur, elektrische kachels, verwarmingsketels of andere warmtebronnen, zoals direct zonlicht. Hoge tempera- turen kunnen de oppervlakte van het apparaat beschadigen, het koelvermogen verminderen en het energieverbruik verhogen.
  • Seite 81 Aansluiting GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Wanneer het apparaat niet juist is geïnstalleerd kan het lichamelijk letsel veroorzaken door elektrische schokken! Vergelijk de parameters van het plaatselijke lichtnet met de technische gegevens van het apparaat (zie typeplaatje) voordat u het apparaat installeert. Sluit het apparaat alleen aan wanneer de gegevens overeenkomen! Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde, enkelvoudige geaarde stopcontacten.
  • Seite 82 Flessenkoelkast 700272 (Afb. 8) Afb. 8 1. Verwijder de afsluitklepjes (c) van de behuizing en de binnenkant van de deur, verwijder de bovenste steun (6) samen met de beschermringen en de kunststof dichting onder de houder. 2. Neem de deur van de koelkast. 3.
  • Seite 83 8. Haal de afsluitdopjes van de schroeven (a) en van de deurgreep (b). Draai de schroeven uit de deurgreep. Schroef de deurgreep aan de andere kant vast. Bedek de ontstane openingen in de deur en de schroeven met de afsluitdopjes. 9.
  • Seite 84: Bediening

    5.3 Bediening Voor het eerste gebruik • Maak het apparaat voor het eerste gebruik grondig schoon in overeenstemming met de aanwijzingen uit hoofdstuk 6.2 „Reiniging“. • Voordat u de eerste keer levensmiddelen en dranken in het apparaat zet, moet de koelkast op de gewenste temperatuur zijn gebracht.
  • Seite 85 AANWIJZING! Wanneer blijkt dat de producten in de koelkast te koud zijn dan moet u 1 - 3 de temperatuurregelaar in de positie zetten. Wanneer blijkt dat de producten in de koelkast niet koud genoeg zijn dan moet u de 3 - 5 temperatuurregelaar in de positie zetten.
  • Seite 86: Reiniging En Onderhoud

    Opmerkingen over lawaai tijdens het gebruik van het apparaat • De geluiden die u hoort tijdens de werking van het apparaat zijn normaal en wijzen niet op een storing. • Het klotsen, borrelen en ruisen wordt veroorzaakt door het koelmiddel dat rondstroomt in het koelsysteem van het apparaat.
  • Seite 87: Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud

    o Verwijder minimaal eenmaal per jaar het stof dat zich op de achterwand van de koelkast en de compressor heeft verzameld. o Een verontreinigde compressor heeft negatieve invloed op de werking van het apparaat en verhoogt het energieverbruik! Attentie! De compressor nooit met water schoonmaken! o Gebruik een droog, zacht borsteltje, elektrostatische Afb.
  • Seite 88: Mogelijke Storingen

    7. Mogelijke storingen Probleem Oorzaak Oplossing • De stekker zit niet goed in • Doe de stekker op de het stopcontact juiste manier in het Het apparaat is stopcontact aangesloten op het • Controleer de • Defecte zekering lichtnet, maar het stroomtoevoer werkt niet •...
  • Seite 89 Probleem Oorzaak Oplossing Het water verzamelt • Maak de afvoeropening • De opening in het zich in het afvoer- gootje en stroomt in het gootje schoon afvoergootje voor niet op de juiste condenswater is verstopt manier weg • De dichting van de deur is •...
  • Seite 90: Afvalverwijdering

    AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 91 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 106 6.2 Czyszczenie ...................... 106 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......... 107 7. Możliwe usterki ...................... 108 8. Utylizacja ........................ 110 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 92: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Seite 93: Odpowiedzialność I Gwarancja

    1.3 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją...
  • Seite 94: Bezpieczeństwo

    2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
  • Seite 95: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem. o Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci, chyba, że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. o Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia i przewodu przyłączeniowego.
  • Seite 96: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Seite 97: Parametry Techniczne

    4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia Szafa chłodnicza do butelek 700272 / 270 LN Rys. 1 Regulator temperatury Włącznik oświetlenia Półki do umieszczania na różnej wysokości Półki zamocowane na stałe Skraplacz Miska na wodę kondensacyjną Sprężarka Drzwi Element do czyszczenia rynienki przechwytującej wodę...
  • Seite 98 Szafa chłodnicza do butelek 700321 / 320 LN Rys. 2 Górna część urządzenia 1 – 6 - z elementami obsługi i wskaźnikami Półki (5) do umieszczania na różnej wysokości Układ odpływowy Element do czyszczenia rynienki przechwytującej wodę kondensacyjną 10 - Szklane drzwi z aluminiową...
  • Seite 99: Dane Techniczne

    Świecąca się zielona kontrolka sieciowa informuje, że szafa chłodnicza do butelek jest podłączona do instalacji elektrycznej. Następuje włączenie wentylatora, który pracuje nieprzerwanie. 4.2 Dane techniczne Nazwa Szafy chłodnicze do butelek 700272 / 270 LN 700321 / 320 LN Nr art./model: wnętrze i obudowa białe, możliwość zmiany kierunku zamykania Wykonanie: pełne drzwi...
  • Seite 100: Instalacja I Obsługa

    5. Instalacja i obsługa 5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami ciepła i ostrymi krawędziami. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub innego blatu. Należy uważać, aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel lub potknąć się o niego. •...
  • Seite 101: Ustawienie I Podłączenie

    5.2 Ustawienie i podłączenie Przygotowanie urządzenia WSKAZÓWKA! Do ustawienia urządzenia potrzebne są dwie osoby. • Usunąć opakowanie z urządzenia. • Wyjąć urządzenie z podkładu piankowego. Usunąć taśmy klejące. Uwaga! Szafa chłodnicza jest wyposażona w przykręcony uchwyt do drzwi. Aby uniknąć złamania uchwytu do drzwi, nie należy go wykorzystywać podczas podnoszenia i przesuwania urządzenia.
  • Seite 102 Ustawienie • Ustawić urządzenie w suchym pomieszczeniu o dobrej wentylacji. • Nigdy nie ustawiać urządzenia na palnym podłożu. • Nie ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia, pieców elektrycznych, pieców grzewczych ani innych źródeł ciepła, jak bezpośrednie nasłonecznienie. Ciepło może uszkodzić powierzchnię urządzenia, zmniejszać wydajność chłodzenia i zwiększać pobór energii.
  • Seite 103 Podłączenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! Nieprawidłowe podłączenie urządzenia może spowodować obrażenia ciała w wyniku porażenia prądem elektrycznym! Przed instalacją porównać parametry lokalnej sieci prądowej z danymi technicznymi urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Urządzenie wolno podłączyć tylko w przypadku zgodności! Urządzenie może pracować tylko podłączone do prawidłowo zainstalowanego gniazda pojedynczego z uziemieniem.
  • Seite 104 Szafa chłodnicza do butelek 700272 (Rys. 8) Rys. 8 1. Usunąć zaślepki (c) z obudowy i boku drzwi, zdjąć górny wspornik (6) łącznie z podkładkami i uszczelką z tworzywa sztucznego pod uchwytem. 2. Zdjąć drzwi szafy chłodniczej. 3. Zdemontować dolną listwę maskującą (1). Odkręcić...
  • Seite 105 Usunąć zaślepki na śruby (a) i zaślepki uchwytu drzwi (b). Wykręcić śruby uchwytu drzwi. Przykręcić uchwyt po przeciwnej stronie. Za pomocą zaślepek zamaskować pozostałe otwory w drzwiach i śruby. Usunąć zaślepkę (10) dolnej osłony (1) i umieścić ją w prowadnicach po drugiej stronie dolnej osłony (1) (symetrycznie do poprzedniego położenia).
  • Seite 106: Obsługa

    5.3 Obsługa Przed rozpoczęciem użytkowania • Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy oczyścić zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie 6.2 „Czyszczenie“. • Przed umieszczeniem w urządzeniu artykułów spożywczych lub napojów, szafa chłodnicza powinna najpierw osiągnąć żądaną temperaturę. Następuje to średnio po 2 – 3 godzinach. •...
  • Seite 107 WSKAZÓWKA! Jeśli produkty umieszczone w szafie chłodniczej okażą się zbyt zimne, 1 – 3 regulator temperatury należy ustawić w pozycji . Jeśli produkty będą za 3 - 5 słabo schłodzone, regulator temperatury należy ustawić w pozycji UWAGA! Temperatura w szafie chłodniczej może się wahać w zależności od temperatury otoczenia, ilości i temperatury artykułów spożywczych, częstotliwości otwierania drzwi.
  • Seite 108: Czyszczenie I Konserwacja

    Uwagi dotyczące hałasu eksploatacyjnego urządzenia • Dźwięki emitowane podczas pracy urządzenia są zjawiskiem normalnym i nie wskazują na usterkę. • Pluskanie, bulgotanie i szum są odgłosem środka chłodniczego, który krąży w układzie chłodniczym urządzenia. • Krótki, głośniejszy odgłos wycia lub kliknięcia można usłyszeć, gdy włącza się sprężarka urządzenia.
  • Seite 109: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    o Regularnie myć ciepłą wodą wyposażenie (szuflady, tacę na kostki lodu), wycierając do sucha przed umieszczeniem w szafie mroźniczej. o Co najmniej raz w roku wytrzeć kurz nagromad- zony z tyłu szafy mroźniczej i na sprężarce. o Zanieczyszczona sprężarka ma negatywny wpływ na działanie urządzenia i zwiększa zużycie energii! Uwaga! Nigdy nie myć...
  • Seite 110: Możliwe Usterki

    7. Możliwe usterki Problem Przyczyna Rozwiązanie • Wtyczka nie jest poprawnie • Poprawnie podłączyć włączona do gniazdka wtyczkę do gniazdka Urządzenie jest • Uszkodzony bezpiecznik • Sprawdzić zasilanie podłączone do zasilania elektrycz- sieciowy elektryczne nego, ale nie działa • Zanik zasilania •...
  • Seite 111 Problem Przyczyna Rozwiązanie Woda gromadzi się • Zatkany otwór w rynience • Oczyścić otwór w rynience na wodę kondensacyjną i nie do odprowadzania wody odpływowy w rynience odpływa w odpo- kondensacyjnej wiedni sposób • Uszczelka drzwi jest • Umyć uszczelkę wodą Podczas otwierania zanieczyszczona lepkimi z łagodnym środkiem...
  • Seite 112: Utylizacja

    W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Diese Anleitung auch für:

320 ln

Inhaltsverzeichnis