Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Información De Seguridad; Datos Técnicos; Campo De Aplicación; Instalación - Grohe 39 367 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 39 367:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Panne / Cause / Remède
Panne
Cause
Pas de rinçage
• Alimentation en eau interrompue
• Filtre de l'électrovanne bouché
• Électrovanne défectueuse
• Pas de contact au niveau des fiches de
raccordement
• Pile usée
(le système électronique émet une tonalité)
• Évacuation bouchée
• Capteur de température défectueux
• En raison d'une température ambiante
élevée, la température de l'eau dans le
siphon et dans l'amenée est > 35 °C
• Rinçage en cas d'utilisation continue activé
(le rinçage est lancé toutes les 8 min.
indépendamment de l'utilisation)
Rinçage
• Rinçage automatique activé
involontaire
• En raison d'une température ambiante
élevée, la température de l'eau dans le
siphon est > 35 °C
• Électrovanne défectueuse
Volume de chasse
• Électrovanne défectueuse
trop faible
• Filtre de l'électrovanne encrassé
Información de seguridad
• La instalación solo puede efectuarse en recintos protegidos
contra las heladas.
• No mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente
durante la limpieza.
• Utilizar solamente piezas de recambio y accesorios
originales. La utilización de otras piezas conlleva la nulidad
de la garantía y del marcado CE, además de que puede
causar lesiones.
Datos técnicos
• Alimentación de tensión:
• Presión de trabajo:
– mín.
– recomendada
• Presión de utilización:
• Presión de verificación:
• Temperatura de funcionamiento:
• Cantidad de suministro para activación
de descarga:
• Caudal de descarga (ajustable 1-7 l):
• Tipo de protección:
• Conexión solo a la tubería de agua fría
Tabla de programas, véase la página desplegable I.
*A: modo de limpieza: la salida de agua puede
bloquearse brevemente.
*B: intervalo de la descarga automática,
independientemente del uso.
*C: intervalo de la descarga automática, en función del
uso.
*D: descarga en caso de uso continuo, cada 8 min.
*E: tiempo de retardo de la descarga.
Campo de aplicación
El montaje solo es posible con las piezas de cerámica para
urinario indicadas, véase: www.grohe.com/tpi/urinal-ceramics
6 V, batería de litio CR-P2
0,05 MPa
0,1-0,5 MPa
máx. 1 MPa
Manejo
1,6 MPa
Un sensor en el sifón supervisa la temperatura del agua.
2 °C-35 °C
Cuando se produce un incremento de temperatura, la
electrónica detecta un uso y activa una descarga pasado el
mín. 100 ml
tiempo de retardo.
2 l
IP 55
Remède
- Ouvrir le robinet d'arrêt
- Nettoyer le filtre
- Remplacer l'électrovanne
- Contrôler les fiches de raccordement
- Remplacer la pile
- Nettoyer l'évacuation
- Remplacer le siphon avec le capteur de température
- Contrôler la température de service de l'eau dans
l'amenée
- Une fois la température dans le siphon retombée, le
système électronique arrête automatiquement le
mode de rinçage en cas d'utilisation continue.
- Le système électronique déclenche le rinçage pour
faire baisser la température de l'eau dans le siphon
- Remplacer l'électrovanne
- Remplacer l'électrovanne
- Nettoyer le filtre
Instalación
, véanse las páginas desplegables I-II y
.
la página 1
Lavar a fondo el sistema de tuberías antes y
después de la instalación (observar DIN 1988/
DIN EN 806).
Comprobar la estanqueidad de las conexiones.
Efectuar los ajustes.
No recubrir la pieza de cerámica con silicona.
Utilizar un lápiz magnético, véase la página 2.
Con el lápiz magnético se pueden activar funciones y
efectuar ajustes.
La electrónica emite pitidos.
Atención: peligro de lesiones
Peligro de aplastamiento por la gran fuerza de
atracción del imán.
Peligro de lesiones oculares y cortes por
astillamiento del imán.
Aproximar con cuidado el imán a otros imanes o
piezas imantadas.
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis