Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 553RBX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 553RBX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 116
EN
operatinginstructions
FR
operatinginstructions
IT
operatinginstructions
ES
operatinginstructions
DE
operatinginstructions
PT
operatinginstructions
TR
operatinginstructions
SL
operatinginstructions
2-28
29-57
58-86
87-115
116-144
145-173
174-200
201-227
553RBX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 553RBX

  • Seite 1 553RBX operatinginstructions 2-28 operatinginstructions 29-57 operatinginstructions 58-86 operatinginstructions 87-115 operatinginstructions 116-144 operatinginstructions 145-173 operatinginstructions 174-200 operatinginstructions 201-227...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............24 Safety................4 Transportation and storage...........25 Safety instructions for maintenance......10 Transportation and storage...........25 Fuel safety..............11 Technical data.............. 25 Assembly..............11 Technical data.............. 25 Operation..............15 Accessories..............27 Maintenance..............20 EC Declaration of Conformity........28 Introduction Product description Note: National or local regulations can regulate the use.
  • Seite 3: Symbols On The Product

    3. Bevel gear Keep a minimum distance of 15 m/50 ft. to 4. Cutting attachment guard persons and animals during operation of the 5. Shaft product. 6. Loop handle 7. Throttle trigger Risk of blade thrust if the cutting equipment touches an object that it does not 8.
  • Seite 4: Safety

    Safety Safety definitions • Use approved protective gloves. • When you use a saw blade or a grass blade, make Warnings, cautions and notes are used to point out sure that the correct handlebar, the blade guard and specially important parts of the manual. the harness are attached to the product.
  • Seite 5: Safety Instructions For Operation

    If the safety devices are defective, cause you to lose control. Both situations can cause speak to your Husqvarna service agent. serious personal injury. 1104 - 001 - 11.04.2019...
  • Seite 6 • The only accessories you can operate with this • Look out for thrown objects. Always use approved engine unit are the cutting attachments we eye protection and keep away from the cutting Accessories on page 27 . recommend. Refer to attachment guard.
  • Seite 7 • Avoid all usage which you consider to be beyond 3. Push the throttle trigger lockout (A) and make sure your capability. that it goes back to its initial position when you release it. • Do not use the product unless you are able to call for help in the event of an accident.
  • Seite 8 The cutting attachment guard prevents injuries from objects that eject in the direction of the operator. It also prevents injuries that occur if you touch the cutting attachment. 1. Do a visual check for damages, for example cracks. WARNING: Bear in mind that the exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fire.
  • Seite 9 • To loosen and tighten the locknut, use a socket • Use approved eye protection. If you use a visor, you wrench with a long shaft. The arrow in the picture must also use approved protective goggles. shows the area where you can operate the socket Approved protective goggles must comply with the wrench.
  • Seite 10: Cutting Equipment

    • Use the trimmer head to cut grass. WARNING: Make sure that the product is attached safely to the harness when you operate the product. If not, you can not control the product safely and result in injury to you or others. The quick release function is at the front of the harness.
  • Seite 11: Fuel Safety

    Do not run the product indoors or agent do all other servicing. near flammable material. • Let an approved Husqvarna service agent do • Accessories and changes to the product that are not servicing on the product regularly.
  • Seite 12 3. Turn and push the flexible drive shaft at the same 2. Attach the spacer into the slot in the loop handle. time to connect it. Attach the nut and the screw. Do not tighten fully. 4. Tighten the 2 screws. 5.
  • Seite 13 To attach the guard extension 5. Put the grass blade (D), the support cup (E) and the support flange (F) on the output shaft. CAUTION: Use the guard extension when you use a trimmer head/plastic blade. Do not use the guard extension when you use a grass blade.
  • Seite 14 To adjust the backplate height 5. Turn the output shaft until one of the holes in the drive disc aligns with the related hole in the gear 1. Loosen the 2 fasteners that hold the backplate. housing. 6. Put the locking pin (C) in the hole to lock the shaft. 2.
  • Seite 15: Operation

    3. Tighten the chest strap. 5. Adjust the shoulder strap until the weight is equal on your shoulders. 4. Adjust the chest strap vertically. Make sure that the chest strap is tight against your body. Operation Introduction • Make sure that there are no cracks at the bottom of the grass blade teeth or by the center hole of the blade.
  • Seite 16 The fuel gives a low quantity of dangerous remainings when it is combusted, which keeps the components of the engine more clean. This extends the life of the engine. Husqvarna alkylate fuel is not available in all markets. Two-stroke oil...
  • Seite 17 0.10 0.20 0.30 0.40 To mix gasoline and two-stroke oil CAUTION: There is a risk that small errors CAUTION: Contamination in the tanks influence the ratio of the mixture drastically causes malfunction. Clean the fuel tank and when you mix small quantities of fuel. Carefully measure the quantity of oil to be chain oil tank regularly and replace the fuel filter one time a year or more.
  • Seite 18 3. Push the air purge bulb until the bulb starts to fill with fuel. To stop the product 4. Hold the body of the product on the ground with your • Move the stop switch to the stop position to stop the left hand.
  • Seite 19 Grass trimming with a trimmer head • Move in a direction where the wind makes the cut vegetation fall in the cleared area. To trim the grass 1. Hold the trimmer head immediately above the ground at an angle. Do not push the trimmer line into the grass.
  • Seite 20: Maintenance

    To cut the grass To sweep the grass 1. Make sure that the trimmer line is parallel to the The airflow from the rotating trimmer line can be used to remove cut grass from an area. ground when you cut the grass. 1.
  • Seite 21 Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the air filter. Replace if it is necessary. Make sure that the blade is sharp and put correctly in the center, look for cracks. If the blade is not in the center correctly, it can cause damage to the product. Examine the cutting attachment guard for damages and cracks.
  • Seite 22: Fuel Filter

    Before you use the product, make sure that the grease To clean the air filter level has not changed. Use Husqvarna special grease if it is necessary to fill up. Do not replace the grease in the bevel gear. Let servicing personnel do the repair of the CAUTION: An air filter that is damaged must bevel gear.
  • Seite 23 2. Lubricate the drive shaft. 6. If the engine does not operate correctly, do step 4 and 5 again 3 times. 7. Let your Husqvarna dealer adjust/repair the product if the engine does not operate correctly after you have done all these steps.
  • Seite 24: Troubleshooting

    3. Push and turn the drive shaft at the same time to put 4. Align the hole in the drive shaft sleeve with the knob it back in the drive shaft sleeve. Keep approximately on the clutch cover. 10 mm / 0.40 in. of the drive shaft outside the edge of the drive shaft sleeve.
  • Seite 25: Transportation And Storage

    • Empty the fuel before transportation or before long- term storage. Discard the fuel at an applicable disposal location. Technical data Technical data 553RBX Engine Cylinder displacement, cm 50.6 Idle speed, rpm 2800 Recommended max. speed, rpm...
  • Seite 26 553RBX Catalytic converter muffler Ignition system Spark plug NGK CMR7H Electrode gap, mm 0.6-0.7 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, l/cm³ 0.8/800 Weight Without fuel, cutting attachment and guard, kg 12.1 Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed L...
  • Seite 27: Accessories

    Accessories Accessories Approved accessories Accessory type Cutting attachment guard, art. no. Grass blade/grass cutter Multi 300-3 (Ø 300, 3 teeth) 537 33 16-03 Multi 255-3 (Ø 255, 3 teeth) 537 33 16-03 Multi 275-4 (Ø 275, 4 teeth) 537 33 16-03 Multi 330-2 (Ø...
  • Seite 28: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the brush cutter Husqvarna 553RBX with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Seite 29: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............29 Dépannage..............53 Sécurité.................31 Transport et stockage........... 54 Consignes de sécurité pour l'entretien......38 Transport et stockage........... 54 Sécurité carburant............39 Caractéristiques techniques......... 54 Montage................39 Caractéristiques techniques......... 54 Utilisation..............43 Accessoires..............56 Entretien............... 49 Déclaration de conformité CE........57 Introduction Description du produit N'utilisez pas ce produit pour d'autres tâches que le désherbage et débroussaillage.
  • Seite 30: Symboles Concernant Le Produit

    1. Lame Restez à une distance minimale de 15 m 2. Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d'angle (50 pi) des personnes et des animaux 3. Renvoi d'angle pendant l'utilisation du produit. 4. Protection pour l'équipement de coupe 5. Arbre Risque de rebond si l'équipement de coupe touche un objet qu'il ne coupe pas 6.
  • Seite 31: Sécurité

    UE V AVERTISSEMENT: toute altération du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit. Sécurité Définitions de sécurité certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire Des avertissements, des recommandations et des le risque de blessures graves ou mortelles, les remarques sont utilisés pour souligner des parties personnes portant des implants médicaux doivent...
  • Seite 32 Si les exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à l'équipement de coupe. votre agent d'entretien Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Seite 33: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    fixée et homologuée. Consultez la section • Attention aux objets projetés. Portez toujours des Accessoires à la page 56 . protège-yeux homologués. Ne vous penchez jamais au-dessus de la protection de l'équipement de Consignes de sécurité pour le coupe. Des cailloux, débris, etc. peuvent être fonctionnement projetés dans les yeux et causer des blessures très graves, voire la cécité.
  • Seite 34 • Ne vous éloignez pas trop. Conservez toujours une Retirez donc le chapeau de bougie lorsque le produit position stable et un bon équilibre. n'est pas sous surveillance. • Avant de démarrer le produit, placez-le sur une • Une exposition excessive aux vibrations peut surface plane, à...
  • Seite 35 Pour contrôler l'interrupteur d'arrêt 1. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération (A). Assurez-vous que la gâchette d'accélération (B) 1. Démarrez le moteur. est relâchée. 2. Mettez l'interrupteur de marche/arrêt en position d'arrêt et vérifiez que le moteur s'arrête. 2.
  • Seite 36 2. Contrôlez visuellement si une déformation ou un • Vérifiez régulièrement la fixation du silencieux au dommage tel qu'une fissure sont présents. produit. 3. Assurez-vous que les éléments du système anti- vibrations sont en bon état et correctement fixés. Fixation et dépose du contre-écrou AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur, utilisez des gants de protection et soyez prudent autour des bords tranchants de...
  • Seite 37 • Portez toujours un équipement de protection • Portez des bottes de protection avec coques de individuel homologué lorsque vous utilisez le produit. protection en acier et des semelles antidérapantes. L'équipement de protection individuel ne protège pas complètement des blessures, mais il diminue la gravité...
  • Seite 38: Équipement De Coupe

    Équipement de coupe lame à herbe à la page 52 et utilisez la jauge de profondeur recommandée. AVERTISSEMENT: Lors d'une intervention sur l'équipement de coupe, celui-ci ne doit pas tourner. Assurez-vous que le moteur est à l'arrêt. Retirez le chapeau de bougie avant toute intervention sur l'équipement de coupe.
  • Seite 39: Sécurité Carburant

    Remplacez les pièces endommagées, usées ou • Effectuez uniquement les tâches d'entretien cassées. recommandées dans le présent manuel d'utilisation. Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se charger de toutes les autres opérations d'entretien. Sécurité carburant • Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire le plein de carburant.
  • Seite 40 Montage de l'arbre d'entraînement 4. Branchez les câbles du contacteur d'arrêt aux connecteurs correspondants du moteur. flexible 1. Retirez les 2 vis du raccord du tube de transmission. Montage de la poignée en anneau 1. Placez la poignée en anneau sur l'arbre. 2.
  • Seite 41 Pour assembler l'équipement de coupe Pour fixer la lame à herbe et le protège- lame/la protection combinée L'équipement de coupe comprend un accessoire de coupe et une protection de l'accessoire de coupe. 1. Placez le protège-lame/la protection combinée (A) sur l'axe et serrez le boulon pour le/la fixer. AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de protection.
  • Seite 42 8. Serrez l'écrou à l'aide de la clé à douille. Tenez le 7. Tournez la tête de désherbage/les couteaux en manche de la clé à douille près du protège-lame. plastique (H) dans le sens opposé de rotation de la Serrez dans la direction opposée à la rotation de tête de désherbage/des couteaux en plastique.
  • Seite 43: Utilisation

    3. Réglez la plaque arrière à la bonne hauteur. 4. Réglez verticalement la sangle de poitrine. Assurez- Assurez-vous que la goupille est alignée avec l'un vous que la sangle de poitrine est bien serrée contre des trous sur le cadre. votre corps.
  • Seite 44 • Assurez-vous qu'il n'y a pas de fissure au bas des désherbage et la protection de l'équipement de dents de la lame à herbe ni autour du trou central de coupe si elles ont été touchées ou si elles présentent la lame.
  • Seite 45 à un régime élevé. Essence alkylat Husqvarna Nous vous recommandons d'utiliser du carburant alkylat Husqvarna pour des performances optimales. Ce type de carburant contient des substances moins dangereuses que le carburant normal, ce qui réduit le risque de gaz d'échappement dangereux. Lorsqu'il est brûlé, ce carburant génère une faible quantité...
  • Seite 46: Position De Travail

    4. Plaquez l'appareil contre le sol à l'aide de votre main REMARQUE: Des impuretés dans les gauche. Ne posez pas les pieds sur le produit. réservoirs sont causes de mauvais fonctionnement. Nettoyez le réservoir de carburant et le réservoir d'huile de chaîne régulièrement et remplacez le filtre à...
  • Seite 47: Instructions Générales De Travail

    Pour arrêter le produit • Déplacez-vous dans une direction où le vent permet à la végétation coupée de tomber dans la zone • Pour arrêter le moteur, passez l'interrupteur d'arrêt dégagée. en position d'arrêt. Instructions générales de travail AVERTISSEMENT: Soyez prudent lorsque vous coupez un arbre plié.
  • Seite 48 b) Ne déplacez pas la lame à herbe à travers des 6. Laissez le bol de garde au sol. Son rôle est de matériaux coupés lorsque vous déplacez le protéger la lame contre tout contact avec le sol. produit de gauche à droite. 7.
  • Seite 49: Entretien

    pièces de la tête de désherbage et nettoyez au besoin. Entretien Introduction Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir des services de réparation et d'entretien effectués par des professionnels. Si votre concessionnaire n'est pas un AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des atelier spécialisé, demandez-lui des informations à travaux d'entretien, vous devez lire et propos de l'atelier spécialisé...
  • Seite 50 Entretien Toutes Au quoti- Une fois les sem- dien par mois aines Nettoyez la surface extérieure de la bougie d'allumage. Déposez la bougie et vérifiez l'écart entre les électrodes. Ajustez l'écart entre les électrodes à une dis- Caractéristiques techniques à la page 54 ) ou tance correcte (reportez-vous à...
  • Seite 51: Filtre À Carburant

    Avant toute utilisation du produit, assurez-vous que le niveau de graisse n'a pas changé. Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna s'il est nécessaire de faire le plein. Ne remplacez pas la graisse dans le renvoi d'angle. Laissez le personnel d'entretien effectuer la réparation du renvoi d'angle.
  • Seite 52 6. Si le moteur ne fonctionne pas correctement, effectuez les étapes 4 et 5 à nouveau 3 fois. 7. Laissez votre concessionnaire Husqvarna régler/ réparer le produit si le moteur ne fonctionne pas correctement après que vous avez réalisé toutes ces étapes.
  • Seite 53: Dépannage

    3. Poussez l'arbre d'entraînement en tournant pour le 4. Alignez le trou dans le manchon de l'arbre remettre en place dans son manchon. Laissez sortir d'entraînement avec le bouton situé sur le carter l'arbre d'entraînement d'environ 10 mm / 0,40 po du d'embrayage.
  • Seite 54: Transport Et Stockage

    • Videz le carburant avant le transport ou avant un remisage prolongé. Mettez le carburant au rebut dans une déchetterie appropriée. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 553RBX Moteur Cylindrée, cm 50,6 1104 - 001 - 11.04.2019...
  • Seite 55 553RBX Régime de ralenti, tr/min 2 800 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 13 000 Régime de l'arbre de sortie, tr/min 9 285 Puissance moteur max. selon ISO 8893, kW/ch/tr/min 2,3/3,1 / 9 500 Silencieux avec pot catalytique Système d'allumage Bougie NGK CMR7H Écartement des électrodes, mm...
  • Seite 56: Accessoires

    Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Lame/couteau à herbe Multi 300-3 (Ø 300, 3 dents) 537 33 16-03 Multi 255-3 (Ø 255, 3 dents) 537 33 16-03 Multi 275-4 (Ø 275, 4 dents) 537 33 16-03 Multi 330-2 (Ø...
  • Seite 57: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que la débroussailleuse Husqvarna 553RBX à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2016 et ultérieurement (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) sont conformes aux...
  • Seite 58: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............58 Anomalie di funzionamento.......... 82 Sicurezza..............60 Trasporto e rimessaggio..........82 Istruzioni di sicurezza per la manutenzione....67 Trasporto e rimessaggio..........83 Sicurezza nell'uso del carburante......... 67 Dati tecnici..............83 Montaggio..............68 Dati tecnici..............83 Funzionamento............. 72 Accessori..............84 Manutenzione...............
  • Seite 59: Simboli Riportati Sul Prodotto

    3. Riduttore angolare Tenersi a una distanza minima di 15 m da 4. Protezione del gruppo di taglio persone e animali quando il prodotto è in 5. Albero funzione. 6. Impugnatura ad anello 7. Grilletto acceleratore Esiste il rischio di spinta della lama se l'attrezzatura di taglio entra in contatto con 8.
  • Seite 60: Sicurezza

    UE V AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto. Sicurezza Definizioni di sicurezza consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzare questo apparecchio. Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate Istruzioni di sicurezza per il montaggio per evidenziare le parti importanti del manuale.
  • Seite 61 Se i dispositivi protettivi omologati si intendono occhiali che siano di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN officina Husqvarna. 166 per i paesi EU. • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza.
  • Seite 62 Collegare il prodotto all'occhiello di sospensione sul • Per evitare il rischio di scossa elettrica assicurarsi cinghiaggio Tenere le parti del corpo lontano dalle che il cappuccio della candela e il cavo di superfici roventi. Tenere le parti del corpo lontano accensione non siano danneggiati.
  • Seite 63 • Prima di rimuovere il materiale avvolto intorno fenomeno è denominato spinta della lama. La spinta all'albero della lama o impigliato tra la protezione e il della lama può essere sufficientemente violenta per gruppo di taglio, arrestare sempre il motore e scagliare il prodotto e/o l'operatore in qualsiasi assicurarsi che l'attrezzatura di taglio non ruoti.
  • Seite 64 difettosa può provocare gravi lesioni. Vedere 3. Premere il fermo (A) del grilletto dell'acceleratore e Accessori alla pagina 84 . accertarsi che ritorni nella posizione iniziale al rilascio. La protezione del gruppo di taglio impedisce che oggetti vengano lanciati in direzione dell'operatore. Inoltre impedisce gli infortuni che si verificano nel caso in cui si venga a contatto con il gruppo di taglio.
  • Seite 65 • Per allentare e serrare il controdado, utilizzare una chiave a brugola con manico lungo. La freccia nell'illustrazione mostra la zona di utilizzo sicuro della chiave a brugola. AVVERTENZA: Tenere presente che i fumi di scarico del motore sono molto caldi e AVVERTENZA: Quando si allenta e possono contenere scintille in grado di serra il controdado, c'è...
  • Seite 66 • Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Con AVVERTENZA: Accertarsi che il prodotto sia l’uso della visiera è necessario anche l’uso di collegato in modo sicuro al cinghiaggio occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali durante il funzionamento del prodotto. In protettivi omologati si intendono occhiali che siano caso contrario, non è...
  • Seite 67: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    I fumi di scarico del motore contengono monossido questo manuale operatore. Rivolgersi a un'officina di carbonio, un gas inodore, velenoso e altamente Husqvarna autorizzata per tutti gli altri interventi. pericoloso che può causare la morte. Non far • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far...
  • Seite 68: Montaggio

    • Non avviare il prodotto se il motore presenta una • Serrare il tappo del serbatoio del carburante con perdita. Esaminare regolarmente il motore per cautela, altrimenti potrebbe verificarsi un incendio. verificare la presenza di eventuali perdite. • Prima dell'avviamento, spostare il prodotto di almeno •...
  • Seite 69: Montaggio Dell'impugnatura Ad Anello

    Per montare l'attrezzatura di taglio 3. Chiudere il coperchio. 4. Collegare i cavi dell'interruttore di arresto nei relativi L'attrezzatura di taglio comprende un gruppo di taglio e connettori del motore. una protezione del gruppo di taglio. AVVERTENZA: Usare guanti protettivi. AVVERTENZA: Usare sempre la protezione del gruppo di taglio consigliata per il gruppo Accessori alla pagina 84 .
  • Seite 70 Per fissare la lama tagliaerba e la protezione/ 8. Serrare il dado con la chiave a brugola. Tenere l'albero della chiave a brugola in prossimità della protezione combinata per la lama tagliaerba protezione della lama. Serrare in direzione opposta 1. Inserire la protezione/protezione multipla (A) della alla rotazione del gruppo di taglio.
  • Seite 71: Regolazione Dell'altezza Dello Schienale

    7. Ruotare la testina portafilo/lame in plastica (H) in 3. Regolare lo schienale all'altezza corretta. Accertarsi direzione opposta, dalla quale la testina portafilo/ che il perno sia allineato con 1 dei fori del telaio. lame in plastica ruotano. Regolazione del cinghiaggio 1.
  • Seite 72: Funzionamento

    5. Regolare la cinghia a bandoliera fino a ripartire il peso in modo uniforme sulle spalle. Funzionamento Introduzione • Esaminare che la flangia di sostegno non presenti incrinature. Sostituire la flangia di sostegno se danneggiata. AVVERTENZA: Prima di utilizzare il prodotto, è...
  • Seite 73: Carburante

    (RON). Vi è il rischio che l'uso di ottani di grado inferiori provochi battiti in testa. In • Se l'olio a due tempi Husqvarna non è disponibile, tal caso la temperatura del motore aumenta utilizzare un olio differente per motori a due tempi e possono verificarsi gravi avarie.
  • Seite 74: Posizione Di Lavoro

    Posizione di lavoro • Tenere il prodotto con entrambe le mani. • Tenere il prodotto sul lato destro del proprio corpo. • Tenere il gruppo di taglio al di sotto della vita. • Tenere sempre il prodotto fissato al cinghiaggio. •...
  • Seite 75: Arresto Del Prodotto

    Arresto del prodotto 4. Mantenere il corpo del prodotto a terra con la mano sinistra. Non mettere i piedi sul prodotto. • Spostare l'interruttore di arresto in posizione di arresto per spegnere il motore. Istruzioni di lavoro generali 5. Tirare la maniglia di avviamento lentamente fino ad AVVERTENZA: Prestare la massima avvertire una leggera resistenza, quindi tirare la attenzione quando si taglia un albero teso.
  • Seite 76 • Spostarsi in una direzione in cui il vento faccia b) Non spostare la lama tagliaerba attraverso il cadere la vegetazione tagliata nell'area sfoltita. materiale tagliato quando si sposta il prodotto da sinistra a destra. • Prima di raccogliere il materiale tagliato, arrestare il motore e rimuovere il prodotto dal cinghiaggio.
  • Seite 77: Manutenzione

    Rimozione dell'erba 6. Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi leggermente al terreno. La coppetta di sostegno Il flusso d'aria dal filo di taglio in rotazione del trimmer serve a proteggere la lama dal contatto con il può...
  • Seite 78 Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Pulire la superficie esterna. Verificare la presenza di eventuali danni al cinghiaggio. Effettuare un controllo dell'impugnatura e del manubrio per accertarsi che siano collegati correttamente e che non siano danneggiati. Accertarsi che il blocco dell'acceleratore e l'acceleratore funzionino corretta- mente.
  • Seite 79 Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Sostituire la candela. Accertarsi che la candela sia munita di un dispositivo di soppressione. Esaminare ed eventualmente pulire la retina parascintille della marmitta. Regolazione del regime minimo Pulire del sistema di raffreddamento ATTENZIONE: Se il sistema di AVVERTENZA: Leggere le avvertenze nel raffreddamento è...
  • Seite 80: Filtro Del Carburante

    Nota: Non tagliare erba o rami durante questo livello di grasso non sia cambiato. Se fosse necessario passaggio. rabboccare, usare Husqvarna grasso speciale. Non 5. Per assicurarsi che il motore funzioni correttamente, cambiare il grasso nel riduttore angolare. Affidare la utilizzare il prodotto in condizioni normali.
  • Seite 81 • Per affilare il coltello per erba o la lama tagliaerba in 2. Lubrificare l'albero di trasmissione. modo corretto, fare riferimento alle istruzioni fornite con il gruppo di taglio. • Affilare in modo uguale tutti i taglienti per mantenere l'equilibrio. •...
  • Seite 82: Anomalie Di Funzionamento

    Anomalie di funzionamento Il motore non si avvia Controllo Possibile causa Procedimento Interruttore di arresto. Verificare che l'interruttore di arresto Affidare la sostituzione dell'interrut- sia in posizione di arresto. tore di arresto a un'officina autorizza- Ganci del motorino di avviamento. I ganci del motorino di avviamento Rimuovere il coperchio del motorino non possono muoversi liberamente.
  • Seite 83: Trasporto E Rimessaggio

    • Svuotare il carburante prima del trasporto o prima di lunghi periodi di rimessaggio. Smaltire il carburante presso un apposito centro di smaltimento. Dati tecnici Dati tecnici 553RBX Motore Cilindrata, cm 50,6 Regime minimo, giri/min 2800 Regime di massima raccomandato, giri/min...
  • Seite 84: Accessori

    553RBX Emissioni di rumore Livello potenza acustica, misurato dB(A) Livello di potenza acustica, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica equivalente rispetto all’udito dell’operatore, misurato in base alle norme EN/ISO 11806 e ISO 22868, dB(A), min/max Equipaggiato con testina portafilo (originale)
  • Seite 85 Accessori omologati Tipo di accessori Protezione gruppo di taglio n° codice Coppa di sostegno Fissa – 1104 - 001 - 11.04.2019...
  • Seite 86: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara con la presente che il decespugliatore Husqvarna 553RBX, a partire dai numeri di serie 2016 (l'anno viene evidenziato nella targhetta dati di funzionamento seguito dal numero di serie) è...
  • Seite 87: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............87 Resolución de problemas........... 111 Seguridad..............89 Transporte y almacenamiento........111 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..96 Transporte y almacenamiento........112 Seguridad en el uso del combustible......97 Datos técnicos............112 Montaje................. 97 Datos técnicos............112 Funcionamiento............101 Accesorios..............
  • Seite 88: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    1. Cuchilla Mantenga siempre a las personas y 2. Recarga de lubricante, engranaje angulado animales a una distancia mínima de 3. Engranaje angulado 15 m/50 pies durante el funcionamiento del producto. 4. Protección del equipo de corte 5. Tubo Existe riesgo de lanzada de hoja si el equipo 6.
  • Seite 89: Seguridad

    UE V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Seguridad Definiciones de seguridad que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para poner en marcha este producto.
  • Seite 90: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Husqvarna. • No realice ninguna modificación en los dispositivos de seguridad. No utilice el producto si las cubiertas de protección, los interruptores de seguridad u otros...
  • Seite 91 controlar la desbrozadora de manera segura y protectores auriculares en cuanto se detenga el podría lesionarse o lesionar a otros. motor. • Sujete siempre el producto con ambas manos. • Lleve a cabo una inspección general del producto Descripción del Mantenga el producto en el lado derecho del cuerpo.
  • Seite 92 • No apoye el producto con el motor en marcha sin • Cuando se vea en una situación insegura para tenerlo bajo control. continuar el trabajo, debe consultar a un experto. Póngase en contacto con su distribuidor o taller de •...
  • Seite 93 Comprobación de la protección del equipo de 2. Asegúrese de que el acelerador (B) está bloqueado en la posición de ralentí cuando se suelte el bloqueo corte del acelerador. ADVERTENCIA: Una protección del equipo de corte incorrecta o defectuosa puede causar lesiones graves.
  • Seite 94 Comprobación del silenciador • Para el montaje, apriete la contratuerca girándola en sentido contrario al sentido de rotación del equipo de corte. ADVERTENCIA: No utilice nunca un • Para quitar la contratuerca, gírela en la misma producto con un silenciador defectuoso. dirección en la que gira el equipo de corte.
  • Seite 95 exposición prolongada al ruido puede causar daños • Mantenga el equipo de primeros auxilios cerca. crónicos en el oído. Liberación rápida del arnés ADVERTENCIA: No utilice el arnés si el • Utilice protección ocular homologada. Si se utiliza mecanismo de liberación rápida está visor, deben utilizarse también gafas protectoras defectuoso.
  • Seite 96: Equipo De Corte

    Desconecte el sombrerete de bujía antes de realizar que se recomiendan en este manual de usuario. el mantenimiento. Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna • Los gases de escape del motor contienen monóxido autorizado para que realicen el resto de tareas de de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy...
  • Seite 97: Seguridad En El Uso Del Combustible

    Seguridad en el uso del combustible • Antes de repostar, abra la tapa del depósito de ADVERTENCIA: Lea las siguientes combustible lentamente y deje salir el exceso de instrucciones de advertencia antes de presión con cuidado. utilizar el producto. • No añada combustible al motor en interiores.
  • Seite 98: Montaje Del Equipo De Corte

    5. Monte el manguito del eje propulsor en la cubierta 2. Monte el distanciador en la ranura del mango del embrague. Gire y empuje el eje propulsor al cerrado. Coloque la tuerca y el tornillo. No lo apriete mismo tiempo para conectarlo. completamente.
  • Seite 99 Montaje de la extensión de la protección 4. Introduzca el pasador de seguridad (C) en el orificio para bloquear el eje. PRECAUCIÓN: Utilice la extensión de la 5. Coloque la hoja para hierba (D), la cazoleta de protección si se usa un cabezal de corte o apoyo (E) y la brida de apoyo (F) en el eje de salida.
  • Seite 100 Ajuste de la altura de la placa posterior 3. Fije la protección del equipo de corte con el perno. 4. Instale el disco de arrastre (B) en el eje de salida. 1. Afloje las 2 sujeciones que fijan la placa posterior. 5.
  • Seite 101: Funcionamiento

    3. Apriete la correa del pecho. 5. Ajuste la correa para el hombro hasta que el peso se distribuya por igual en los hombros. 4. Ajuste la correa del pecho verticalmente. Asegúrese de que la correa del pecho esté apretada contra su cuerpo.
  • Seite 102 Esto prolonga la vida útil del motor. El combustible de alquilato Husqvarna no está disponible en todos los mercados. Aceite para motores de dos tiempos PRECAUCIÓN: Un aceite de calidad deficiente o una relación de aceite/...
  • Seite 103: Arranque Del Motor

    de dos tiempos diferente de buena calidad para 2. Agite el recipiente y asegúrese de que el motores refrigerados por aire. Póngase en contacto combustible esté totalmente mezclado. Utilice un con su taller de servicio para seleccionar el aceite recipiente de combustible con protección correcto.
  • Seite 104 cuerda de arranque lentamente. Riesgo 2. Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. de daños en el producto. 7. Cuando el motor arranque, ponga el estrangulador en posición de funcionamiento y acelere al máximo. El gatillo del acelerador se desconecta automáticamente de la posición de arranque.
  • Seite 105 • Trace un patrón regular al desplazarse por el lugar • Efectúe el corte con el lado izquierdo de la hoja para de trabajo. hierba. • Incline la hoja para hierba hacia la izquierda para que la hierba caiga en una hilera. Así será más fácil recoger la hierba.
  • Seite 106 4. Utilice un 80 % de aceleración para cortar hierba 2. No empuje el cabezal de corte contra el suelo. Esto cerca de objetos. puede provocar daños en el producto. 3. Mueva el producto de un lado a otro cuando corte hierba.
  • Seite 107: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción especial. Nosotros garantizamos que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por profesionales. Si su distribuidor no es un taller de ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier servicio, pídale información sobre el taller de servicio trabajo de mantenimiento, debe leer y más cercano.
  • Seite 108 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Limpie o cambie el apagachispas del silenciador. Compruebe que el filtro de combustible no está sucio y que la manguera de combustible no tiene grietas ni otros defectos. Proceda con la sustitución si es necesario. Revise todos los cables y conexiones. Compruebe si el embrague, los muelles de embrague y el tambor de embrague están desgastados.
  • Seite 109: Filtro De Combustible

    Use grasa especial asegurarse de que el motor funciona correctamente. Husqvarna si es necesario rellenar. No cambie la grasa del engranaje angulado. Encomiende la reparación del 6. Si el motor no funciona correctamente, realice los engranaje angulado al personal de mantenimiento.
  • Seite 110 • Afile todos los bordes por igual para mantener el 3. Empuje y gire el eje propulsor al mismo tiempo para equilibrio. volver a colocarlo en su manguito. Mantenga unos 10 mm/0,40 pulg. del eje propulsor fuera del borde • Utilice una lima plana con dentado recto.
  • Seite 111: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El motor no arranca Comprobar Causa posible Procedimiento Interruptor de parada. El interruptor de parada se encuentra Acuda a un taller de servicio homolo- en la posición de parada. gado para que cambie el interruptor de parada. Ganchos de arranque.
  • Seite 112: Transporte Y Almacenamiento

    • Vacíe el combustible antes del transporte o antes de almacenamiento a largo plazo. Deseche el Datos técnicos Datos técnicos 553RBX Motor Cilindrada, cm 50,6 Régimen de ralentí, rpm 2800 Régimen máximo, r.p.m.
  • Seite 113: Accesorios

    553RBX Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles de ruido Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medido según EN/ISO 11806 e ISO 22868, dB(A), mín./ máx.
  • Seite 114 Accesorios homologados Tipo de accesorio Protección del equipo de corte, n.º de referencia Cabezal de corte T35, T35X (hilo de Ø 2,4 - 3,0 mm) 537 33 16-03 S35 (hilo de Ø 2,4 - 3,0 mm) 537 33 16-03 T45x (hilo de Ø 2,7 - 3,3 mm) 537 33 16-03 S ll 537 33 16-03...
  • Seite 115: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que la desbrozadora Husqvarna 553RBX con los números de serie a partir de 2016 (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie), cumple...
  • Seite 116: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............116 Fehlerbehebung............140 Sicherheit..............118 Transport und Lagerung..........141 Sicherheitshinweise für die Wartung......126 Transport und Lagerung..........141 Sicherer Umgang mit Kraftstoff........126 Technische Angaben..........142 Montage..............127 Technische Angaben..........142 Betrieb................ 131 Zubehör..............143 Wartung..............136 EG-Konformitätserklärung.......... 144 Einleitung Produktbeschreibung Vegetationen zu schneiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als Grastrimmen und Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Motorsense Grasfreischneiden.
  • Seite 117: Symbole Auf Dem Gerät

    1. Klinge Halten Sie während des Betriebs des Geräts 2. Einfüllöffnung für Schmiermittel, Winkelgetriebe einen Mindestabstand von 15 m/50 ft. zu 3. Winkelgetriebe Personen oder Tieren ein. 4. Schutz für die Schneidausrüstung 5. Welle Falls die Schneidausrüstung auf einen Gegenstand trifft, der nicht sofort 6.
  • Seite 118: Sicherheit

    EU V WARNUNG: Bei einem Eingriff in den Motor erlischt die EU-Typgenehmigung für dieses Produkt. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Situationen, die zu schweren oder tödlichen werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Verletzungen führen können, auszuschließen, Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Seite 119: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Sie die Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig. Wenn • Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe, die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden beispielsweise bei der Montage, der Untersuchung Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. oder der Reinigung der Schneidausrüstung. • Nehmen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor. Verwenden Sie das...
  • Seite 120: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    • Verwenden Sie keine Schneidausrüstung ohne eine • Achten Sie auf hochgeschleuderte Gegenstände. zugelassene und ordnungsgemäß befestigte Tragen Sie immer einen zugelassenen Augenschutz. Zubehör auf Seite 143 . Schutzvorrichtung. Siehe Beugen Sie sich niemals über den Schutz der Schneidausrüstung. Hochgeschleuderte Steine, Sicherheitshinweise für den Betrieb Unrat usw.
  • Seite 121 • Sorgen Sie für einen festen Stand. Bewahren Sie ausgerüstet ist und mit geringer Geschwindigkeit einen stabilen Stand und eine gute Balance. und Kraft am Starthandgriff gestartet werden kann, können u. U. auch kleine Kinder die Kraft aufbringen, • Bevor Sie das Gerät starten, legen Sie es auf eine die zum Starten erforderlich ist.
  • Seite 122: So Prüfen Sie Die Gashebelsperre

    • Verwenden Sie die Schneidausrüstung immer nur 6. Lassen Sie den Gashebel (B) los und prüfen Sie, ob mit dem von uns empfohlenen Schutz! Siehe die Schneidausrüstung stoppt und stehen bleibt. Zubehör auf Seite 143 . WARNUNG: Wenn sich die So prüfen Sie die Gashebelsperre Schneidausrüstung bewegt, während sich der Gashebel in Leerlaufstellung befindet,...
  • Seite 123: So Prüfen Sie Das Antivibrationssystem

    können. Aus diesem Grunde sollte das 1. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen (z. B. Risse) durch. Produkt niemals im Innenbereich oder in der Nähe von feuergefährlichen Stoffen gestartet werden! Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und hält die Abgase des Motors vom Anwender fern.
  • Seite 124 • Verwenden Sie zum Lösen und Anziehen der • Tragen Sie einen Gehörschutz mit ausreichender Kontermutter einen Steckschlüssel mit langem Dämmwirkung. Eine längerfristige Beschallung mit Schaft. Der Pfeil in der Abbildung zeigt den Bereich, Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen. wo Sie den Steckschlüssel ansetzen können.
  • Seite 125: Schneidausrüstung

    Zubehör auf uns empfohlenen Schutz, siehe • Halten Sie eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Seite 143 . Feuerlöscher griffbereit. Schneidausrüstung • Verwenden Sie zum Schneiden von dichtem Gras eine Grasklinge. Tragegurt-Schnellverschluss WARNUNG: Verwenden Sie den Tragegurt nicht, wenn die Schnellösefunktion defekt ist.
  • Seite 126: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Trennen Sie die Zündkappe vor Beginn der Wartung. Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen • Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas, Servicewerkstatt durchführen. das zum Tod führen kann. Betreiben Sie das Gerät •...
  • Seite 127: Montage

    • Stellen Sie sicher, dass kein Kraftstoff austreten • Leeren Sie den Kraftstofftank, bevor Sie das Gerät kann, wenn Sie das Gerät oder den für längere Zeit einlagern. Entsorgen Sie den Kraftstoffbehälter transportieren. Kraftstoff an Orten, die durch die lokalen gesetzlichen Bestimmungen dafür vorgesehen sind.
  • Seite 128: So Montieren Sie Den J-Griff

    2. Montieren Sie den Abstandhalter in die Führung im WARNUNG: Eine nicht korrekt montierte Loophandgriff. Montieren Sie die Mutter und die Schneidausrüstung kann zu Verletzungen Schraube. Ziehen Sie sie nicht vollständig an. oder zum Tod führen. So montieren Sie die Schutzabdeckung ACHTUNG: Verwenden Sie die Schutzabdeckung, wenn Sie einen Trimmerkopf/eine Kunststoffklinge...
  • Seite 129: So Installieren Sie Den Transportschutz

    So montieren und demontieren Sie die 2. Stellen Sie sicher, dass die Schutzverlängerung entfernt wurde. Schutzvorrichtung der Schneidausrüstung und 3. Drehen Sie die Abtriebswelle, bis sich eines der den Trimmerkopf Löcher des Mitnehmerrads (B) mit dem entsprechenden Loch im Getriebegehäuse deckt. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die 4.
  • Seite 130 2. Stecken Sie die beiden Halterungen (B) in die 2. Ziehen Sie den Hüftgurt fest an. Stellen Sie sicher, Schlitze (C), um den Transportschutz zu montieren. dass der Hüftgurt auf einer Höhe mit der Hüfte liegt. So stellen Sie die Höhe der Rückplatte 1.
  • Seite 131: Betrieb

    Betrieb Einleitung ausreichend in Stellung, und Sie müssen sie ersetzen. WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen • Überprüfen Sie den Klingenschutz auf • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich, um Beschädigungen oder Risse.
  • Seite 132: So Mischen Sie Benzin Und Zweitaktöl

    • Bei Dauerbetrieb mit hoher Motordrehzahl sollte eine höhere Oktanzahl gewählt werden. Husqvarna Alkylatkraftstoff Für eine optimale Leistung empfehlen wir Husqvarna Alkylatkraftstoff. Dieser enthält im Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff weniger gefährliche Stoffe, wodurch gefährliche Abgase reduziert werden. Der Kraftstoff hinterlässt eine geringe Menge gefährlicher Rückstände, wenn er verbrannt wird, wodurch die...
  • Seite 133: Arbeitsstellung

    2. Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie sicher, 2. Bringen Sie den Choke in Choke-Lage. dass der Kraftstoff vollständig vermischt ist. Verwenden Sie einen Kraftstoffbehälter mit Überfüllungsschutz. 3. Füllen Sie es in den Kraftstofftank. 4. Ziehen Sie den Tankdeckel vorsichtig fest. 5.
  • Seite 134: Gerät Stoppen

    7. Wenn der Motor startet, bringen Sie den Choke- • Bewegen Sie sich in einem regelmäßigen Muster Hebel in die Betriebsposition und geben Sie Vollgas. über den Arbeitsbereich. Der Gashebel rückt automatisch aus der Startstellung aus. 8. Stellen Sie sicher, dass der Motor einwandfrei läuft. WARNUNG: Halten Sie Körperteile von der Zündkappe fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 135: Grastrimmen Mit Trimmerkopf

    • Schneiden Sie mit der linken Seite der Grasklinge. 4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der Nähe von Objekten schneiden. • Neigen Sie die Grasklinge nach links, damit das Gras in einer Linie fällt. Dadurch können Sie den So schneiden Sie Gras mit einer Grasklinge Grasschnitt einfacher einsammeln.
  • Seite 136: Wartung

    So blasen Sie Gras fort 2. Drücken Sie den Trimmerkopf nicht auf den Boden. Dies kann das Gerät beschädigen. Der Luftstrom aus dem rotierenden Trimmerfaden kann 3. Schwenken Sie das Gerät von Seite zu Seite, verwendet werden, um Gras zu entfernen. während Sie das Gras schneiden.
  • Seite 137 Wartung Wöchen- Täglich Monatlich tlich Untersuchen Sie den Motor, den Kraftstofftank und die Kraftstoffleitungen auf Undichtigkeiten. Überprüfen Sie den Transportschutz. Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht beschädigt ist und dass der Transportschutz korrekt montiert werden kann. Reinigen Sie das Kühlsystem. Überprüfen Sie den Anlasser und das Startseil auf Beschädigungen.
  • Seite 138: So Reinigen Sie Das Kühlsystem

    Bedarf häufiger mit einer Bürste. sicher, dass sich der Schmierfettpegel nicht verändert So reinigen Sie den Luftfilter hat. Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett bei Bedarf zum Nachfüllen. Wechseln Sie das Schmierfett im Winkelgetriebe nicht. Lassen Sie das Wartungspersonal die Reparatur des Winkelgetriebes durchführen.
  • Seite 139: So Schärfen Sie Grasmesser Und Grasklinge

    6. Wenn der Motor nicht einwandfrei arbeitet, ihrer Hülse. wiederholen Sie Schritt 4 und 5 nochmals 3 Mal. 7. Lassen Sie Ihren Husqvarna Händler das Produkt einstellen/reparieren, falls der Motor nicht ordnungsgemäß arbeitet, nachdem Sie all diese Schritte befolgt haben.
  • Seite 140: Fehlerbehebung

    2. Schmieren Sie die Antriebswelle. 4. Richten Sie die Bohrung in der Hülse der Antriebswelle mit dem Knopf am Kupplungsdeckel aus. 3. Drücken und drehen Sie die Antriebswelle gleichzeitig, um sie wieder in ihre Hülse zu bringen. Lassen Sie ca. 10 mm/0,40 Zoll der Antriebswelle außerhalb der Hülse.
  • Seite 141: Transport Und Lagerung

    Prüfung Mögliche Ursache Empfohlene Vorgehensweise Zündkerze. Die Zündkerze ist verschmutzt oder Stellen Sie sicher, dass die Zünd- nass. kerze sauber und trocken ist. Zündkerze mit falschem Elektrode- Reinigen Sie die Zündkerze. Stellen nabstand. Sie sicher, dass der Elektrodenab- stand korrekt ist. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze eine sog.
  • Seite 142: Technische Angaben

    • Reinigen und warten Sie das Gerät, bevor Sie es für längere Zeit einlagern. Technische Angaben Technische Angaben 553RBX Motor Hubraum, cm 50,6 Leerlaufdrehzahl, U/min 2800 Empfohlene max. Drehzahl U/min 13000 Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 9285 Motorhöchstleistung nach ISO 8893, kW/PS @ U/min 2,3/3,1 bei 9500 Katalysatorschalldämpfer...
  • Seite 143: Zubehör

    553RBX Vibrationswerte Äquivalente Vibrationspegel (a ) an den Griffen, gemessen gemäß EN ISO 11806 und ISO 22867, m/s hv,eq Ausgestattet mit Trimmerkopf, links/rechts 3,3/2,7 Ausgestattet mit Grasklinge (Original) 5,3/3,4 Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr.
  • Seite 144: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorsense Husqvarna 553RBX mit Seriennummer ab 2016 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: •...
  • Seite 145: Descrição Do Produto

    ÍNDICE Introdução..............145 Resolução de problemas..........169 Segurança..............147 Transporte e armazenamento........169 Instruções de segurança para manutenção....154 Transporte e armazenamento........170 Segurança no manuseamento do combustível..155 Especificações técnicas..........170 Montagem..............155 Especificações técnicas..........170 Funcionamento............159 Acessórios..............171 Manutenção..............165 Declaração CE de conformidade........173 Introdução Descrição do produto utilize o produto para outras tarefas que não aparar e...
  • Seite 146: Símbolos No Produto

    1. Lâmina Mantenha pessoas e animais a uma 2. Enchimento de massa lubrificante, engrenagem distância mínima de 15 m/50 pés durante o angular funcionamento do produto. 3. Engrenagem cónica 4. Proteção do acessório de corte Risco de arremesso da lâmina se o 5.
  • Seite 147: Segurança

    UE V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. Segurança Definições de segurança que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para utilizar este produto.
  • Seite 148 ANSI Z87.1 nos EUA ou EN 166 nos países da UE. fale com a sua oficina Husqvarna autorizada. • Não faça alterações aos dispositivos de segurança. Não utilize o produto se as coberturas de proteção, os interruptores de segurança e outros dispositivos...
  • Seite 149 • Segure sempre o produto com as duas mãos. • Certifique-se de que a cobertura da vela de ignição Mantenha o produto do lado direito do seu corpo. e a bobina de ignição não estão danificadas para Tenha o equipamento de corte abaixo do nível da evitar o risco de choques elétricos.
  • Seite 150 • A engrenagem cónica pode estar quente durante e • Um equipamento de corte incorrecto ou uma lâmina algum tempo depois da sua utilização. Risco de erradamente limada aumentam o risco de acidentes. queimaduras em caso de contacto directo. Cuidado •...
  • Seite 151 corte incorreta ou defeituosa, tal pode 3. Empurre o bloqueio do acelerador (A) e certifique-se de que este regressa à sua posição inicial quando causar ferimentos pessoais graves. Acessórios na página 171 . Consulte libertado. A proteção do acessório de corte evita lesões provocadas pela projeção de objetos soltos na direção do utilizador.
  • Seite 152 • Para desapertar e apertar a porca de fixação, utilize uma chave de caixa com um eixo longo. A seta na imagem mostra a área em que pode utilizar a chave de caixa. ATENÇÃO: Tenha em atenção que os gases de escape do motor são quentes e ATENÇÃO: Ao desapertar ou apertar a podem conter faíscas causadoras de porca de fixação, existe um risco de...
  • Seite 153 • Utilize protetores acústicos aprovados com • Mantenha equipamentos de primeiros socorros suficiente insonorização. A exposição prolongada a sempre à mão. ruídos pode provocar danos auditivos permanentes. Suporte com desengate rápido ATENÇÃO: Não utilize a correia se a função • Utilize proteção ocular aprovada.
  • Seite 154: Equipamento De Corte

    A manutenção deve ser • Os gases de escape do motor contêm monóxido de realizada por uma oficina autorizada da Husqvarna. carbono, um gás inodoro, tóxico e altamente • Leve o produto regularmente a uma oficina perigoso que pode provocar a morte.
  • Seite 155: Segurança No Manuseamento Do Combustível

    Segurança no manuseamento do combustível • Certifique-se de que o motor está frio antes de reabastecer. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que • Antes de reabastecer, abra lentamente a tampa do se seguem antes de utilizar o produto. depósito de combustível e liberte a pressão com cuidado.
  • Seite 156 5. Monte a manga do eixo motriz na cobertura da 2. Fixe o espaçador na ranhura do punho fechado. embraiagem. Rode e empurre o eixo motriz em Fixe a porca e o parafuso. Não aperte totalmente. simultâneo para o ligar. 3.
  • Seite 157 Fixar a extensão da proteção 5. Coloque a lâmina de relva (D), o copo de apoio (E) e a flange de apoio (F) no eixo de saída. CUIDADO: Utilize a extensão da proteção quando utilizar a cabeça do aparador/lâmina de plástico. Não utilize a extensão da proteção quando utilizar uma lâmina de relva.
  • Seite 158 Ajustar a altura da placa traseira 3. Fixe a proteção do acessório de corte com o parafuso. 1. Desaperte os fechos que fixam a placa traseira. 4. Instale o acionador (B) no eixo de saída. 5. Rode o eixo de saída até que um dos orifícios do acionador fique alinhado com o orifício correspondente na caixa de engrenagem.
  • Seite 159: Funcionamento

    3. Aperte a correia de peito. 5. Ajuste a correia de ombro até o peso ficar distribuído uniformemente sobre os ombros. 4. Ajuste a correia de peito na vertical. Certifique-se de que a correia de peito está justa ao seu corpo. Funcionamento Introdução central da lâmina.
  • Seite 160 Combustível alquilado da Husqvarna Recomendamos a utilização de combustível alquilado da Husqvarna para obter o melhor desempenho. O combustível contém menos materiais perigosos do que o combustível normal, o que reduz os gases de escape nocivos. O combustível fornece uma pequena quantidade de resíduos perigosos após a combustão, o...
  • Seite 161: Posições De Trabalho

    Para encher o depósito de combustível • Para obter melhores resultados e desempenho, use o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. 1. Limpe bem à volta da tampa do depósito de • Se o óleo para motores de dois tempos da combustível.
  • Seite 162: Desligar O Produto

    2. Ponha o controlo do estrangulador na posição de 7. Quando o motor arrancar, coloque o controlo do estrangulação. estrangulador na posição de arranque e acelere ao máximo. O acelerador desengata automaticamente da posição de arranque. 8. Certifique-se de que o motor funciona sem problemas.
  • Seite 163 • Desloque-se em padrões regulares ao longo da área • Corte com o lado esquerdo da lâmina de relva. de trabalho. • Incline a lâmina de relva para a esquerda para que a relva caia em linha. Isto facilita a recolha da relva. •...
  • Seite 164: Cortar A Relva

    4. Utilize 80% da aceleração quando cortar relva perto 2. Não empurre a cabeça do aparador para o solo. de objetos. Caso contrário, pode causar danos no produto. 3. Desloque o produto de um lado para o outro quando cortar relva. Use a rotação máxima. Limpar a relva com uma lâmina de relva 1.
  • Seite 165: Manutenção

    Manutenção Introdução disponibilidade de reparações e manutenção profissionais. Se o seu revendedor não for uma oficina autorizada, pergunte-lhes onde se situa a oficina ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, autorizada mais próxima. tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança.
  • Seite 166 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Efetue uma verificação da engrenagem cónica para se certificar de que está cheia até ¾ com lubrificante. Utilize massa lubrificante especial para encher, se necessário. Limpe ou substitua a rede retentora de faíscas do silenciador. Efetue uma verificação do filtro de combustível quanto a contaminação e da mangueira de combustível quanto a fissuras ou outros defeitos.
  • Seite 167: Filtro De Combustível

    Utilize massa ao máximo durante 30 segundos. Se for utilizada a lubrificante especial da Husqvarna caso seja necessário cabeça do aparador, certifique-se de que a linha do encher o depósito. Não substitua a massa lubrificante aparador é...
  • Seite 168 6. Se o motor não funcionar corretamente, repita o passo 4 e 5 novamente 3 vezes. 7. Solicite o ajuste/reparação do produto num concessionário Husqvarna se o motor não funcionar corretamente depois de ter efetuado todos os passos. 2. Lubrifique o eixo motriz.
  • Seite 169: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O motor não arranca Verificação Causa possível Procedimento Interruptor de paragem. O interruptor de paragem está na Substitua o interruptor de paragem posição de paragem. numa oficina autorizada. Prendedores de arranque. Os prendedores de arranque não Retire a cobertura do dispositivo de conseguem movimentar-se livre- arranque e limpe a área circundante mente.
  • Seite 170: Especificações Técnicas

    Limpe e efetue a manutenção do produto antes do • Esvazie o depósito de combustível antes do armazenamento a longo prazo. transporte ou do armazenamento a longo prazo. Especificações técnicas Especificações técnicas 553RBX Motor Cilindrada, cm 50,6 Velocidade ao ralenti, rpm 2800 Rotação em aceleração máxima recomendada, r/min 13000 Velocidade do eixo de saída, rpm...
  • Seite 171: Acessórios

    553RBX Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos Nível de potência sonora, garantido L dB(A) Níveis sonoros Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido do utilizador, medido de acordo com as normas EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A), mín/máx.
  • Seite 172 Acessórios aprovados Tipo de acessório Proteção para acessório de corte, art. n.º Cabeçote de recorte T35, T35X (cabo de Ø 2,4 - 3,0 mm) 537 33 16-03 S35 (cabo com Ø 2,4 - 3,0 mm) 537 33 16-03 T45x (cabo com Ø 2,7 - 3,3 mm) 537 33 16-03 S ll 537 33 16-03...
  • Seite 173: Declaração Ce De Conformidade

    A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que as roçadoras Husqvarna 553RBX com números de série de 2016 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série), cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: •...
  • Seite 174: Ürün Açıklaması

    İçindekiler Giriş................174 Sorun giderme............196 Güvenlik..............176 Taşıma ve saklama.............197 Bakım için güvenlik talimatları........182 Taşıma ve saklama.............197 Yakıt güvenliği............183 Teknik veriler.............. 198 Montaj................. 183 Teknik veriler.............. 198 Kullanım..............187 Aksesuarlar..............199 Bakım................192 AT Uyumluluk Bildirimi..........200 Giriş Ürün açıklaması Not: Kullanım, ulusal veya yerel yönetmelikler tarafından düzenlenebilir.
  • Seite 175: Ürün Üzerindeki Semboller

    3. Ayna dişli Ürünü kullanırken başka kişilerle ve 4. Kesme ataşmanı siperliği hayvanlarla aranızda en az 15 m/50 ft 5. Mil mesafe bırakın. 6. Yarım daire şeklindeki tutamak 7. Gaz tetiği Kesme ataşmanı anında kesemediği bir nesneye dokunursa bıçak saplanması riski 8.
  • Seite 176: Güvenlik

    Güvenlik Güvenlik tanımları • Ürünün montajını yapmadan önce buji kapağını bujiden çıkarın. Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve • Onaylı koruyucu eldiven kullanın. notlar kullanılmıştır. • Bir testere bıçağı veya çim bıçağı kullanırken doğru gidonun, bıçak siperliğinin ve kuşam askılığın ürüne UYARI: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı...
  • Seite 177 Güvenlik araçları arızalı olan bir ürünü kullanmayın. kullanıyorsanız onaylı koruma gözlüğü de Güvenlik araçlarında düzenli olarak kontrol ve bakım kullanmanız gerekir. Onaylı koruma gözlükleri yapın. Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna servis ABD'de ANSI Z87.1, AB ülkelerinde EN 166 noktanızla görüşün. standardıyla uyumlu olmalıdır.
  • Seite 178 yaparsanız ağaç size ya da ürüne çarpabilir ve • Makineyi kullanırken erişim alanınızın dışındaki kontrolü kaybetmenize neden olabilir. Her iki durum yerlere uzanmaya çalışmayın. Her zaman güvenilir da ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir. bir pozisyonda ve dengede olduğunuzdan emin olun. •...
  • Seite 179 belirtileri yaşıyorsanız doktorunuzla konuşun. Bu 2. Gaz tetiği kilidi serbest bırakıldığında gaz tetiğinin belirtilerden bazıları uyuşma, his kaybı, (B) rölanti konumunda kilitlendiğinden emin olun. karıncalanma, iğnelenme, acı, güç kaybı, ten renginde veya durumunda değişikliktir. Bu belirtiler çoğunlukla parmaklarda, ellerde veya bileklerde ortaya çıkar.
  • Seite 180 Kesme ataşmanı siperliğini kontrol etme UYARI: Yanlış veya arızalı kesme ataşmanı siperliği ciddi yaralanmalara neden olabilir. Aksesuarlar sayfada: 199 . Bkz. UYARI: Kullandığınız kesme ataşmanı için daima tavsiye edilen kesme ataşmanı siperliğini kullanın. Yanlış veya arızalı bir kesme ataşmanı siperliğinin takılması ciddi yaralanmalara neden olabilir.
  • Seite 181 • Kilitleme somununu gevşetmek ve sıkmak için uzun kullanmanız gerekir. Onaylı koruma gözlükleri milli bir soket anahtarı kullanın. Resimdeki ok, soket ABD'de ANSI Z87.1, AB ülkelerinde EN 166 anahtarını kullanabileceğiniz bölgeyi göstermektedir. standardıyla uyumlu olmalıdır. • Kesme donanımını takma, kontrol etme veya temizleme gibi eldiven gerektiren durumlarda eldiven UYARI: Kilitleme somununu gevşetirken kullanın.
  • Seite 182: Bakım Için Güvenlik Talimatları

    UYARI: Ürünü kullanırken ürünün kuşam askılığa güvenli şekilde takıldığından emin olun. Aksi takdirde ürünü güvenli şekilde kontrol edemez ve başkalarının yaralanmasına neden olabilirsiniz. Hızlı çıkarma işlevi kuşam askılığının ön kısmında • Yanlış şekilde bileylenmiş veya hasarlı bıçak kaza bulunur. Kuşam askılık kayışları her zaman doğru riskini artırır.
  • Seite 183: Yakıt Güvenliği

    şekilde yapın. Tüm diğer servis işlemlerini onaylı bir kıvılcımlı olabilir. Ürünü kapalı yerlerde veya yanıcı Husqvarna servis noktasına yaptırın. maddelerin yakınında çalıştırmayın. • Yetkili bir Husqvarna servis noktasının ürüne düzenli • Üretici tarafından onaylanmayan aksesuarlar ve olarak servis işlemi uygulamasını sağlayın. değişiklikler ciddi yaralanmaya veya ölüme neden •...
  • Seite 184: Kesme Donanımını Monte Etme

    2. Esnek hareket milini kablo demetindeki dairelerden 2. Ara parçayı yarım daire şeklindeki tutamakta geçirin. bulunan yuvaya takın. Somunu ve vidayı takın. Bunları tamamen sıkmayın. 3. Esnek hareket milini aynı anda çevirip iterek bağlayın. 4. 2 vidayı sıkın. 5. Hareket mili rakorunu kavrama kapağına monte edin.
  • Seite 185 Siperlik uzatma parçasını takma 5. Çim bıçağını (D), destek manşetini (E) ve destek flanşını (F) çıkış mili üzerine yerleştirin. DİKKAT: Misina kafa/plastik bıçak kullandığınızda siperlik uzatma parçasını kullanın. Çim bıçağı kullandığınızda siperlik uzatma parçasını kullanmayın. 1. Siperlik uzatma parçasını kesme ataşmanı siperliği oluğuna yerleştirin.
  • Seite 186: Nakliye Koruyucusunu Takma

    Arka plaka yüksekliğini ayarlama 5. Çalıştırma diskindeki deliklerden birisi dişli kovanındaki ilgili delikle hizalanıncaya kadar çıkış 1. Arka plakayı tutan 2 bağlantı elemanını gevşetin. milini döndürün. 6. Kilit pimini (C) deliğe geçirerek mili kilitleyin. 2. Arka plakayı 1 taraftan çerçeveden gevşetin. 7.
  • Seite 187: Kullanım

    3. Göğüs kayışını sıkın. 5. Omuz kayışını, omuzlarınızdaki ağırlık eşit olacak şekilde ayarlayın. 4. Göğüs kayışını dikey olarak ayarlayın. Göğüs kayışının vücudunuza sıkıca oturduğundan emin olun. Kullanım Giriş • Çim bıçağı dişlerinin alt kısmında ya da bıçağın orta deliğinde çatlak olmadığından emin olun. Hasarlıysa bıçağı...
  • Seite 188 • Sürekli yüksek hızda çalışırken daha yüksek bir oktan değeri öneririz. Husqvarna alkilat yakıtı En iyi performans için daima Husqvarna alkilat yakıt • Misina kafada ve kesme donanımı siperliğinde hasar kullanmanızı öneririz. Normal yakıta kıyasla daha az veya çatlak olup olmadığına bakın. Misina kafa ve tehlikeli madde içeren bu yakıt, tehlikeli egzoz...
  • Seite 189: Motorun Çalıştırılması

    0,20 0,30 0,40 Benzinle iki zamanlı yağı karıştırma DİKKAT: Az miktarda yakıtı karıştırırken küçük hataların karışım oranını etkileme riski vardır. Doğru karışımı elde ettiğinizden emin DİKKAT: Tankın içerisindeki kirlilik, arızaya olmak için yağ miktarını dikkatli bir şekilde neden olur. Yakıt tankını ve zincir yağı ölçün.
  • Seite 190 3. Yakıt pompası diyaframı haznesini, yakıtla dolmaya başlayıncaya kadar itin. Ürünü durdurma 4. Sol elinizle ürünün gövdesini zeminin üzerinde tutun. • Motoru durdurmak için durdurma anahtarını stop Ayağınızı ürünün üzerine yerleştirmeyin. (durdurma) konumuna getirin. Genel çalışma talimatları UYARI: Gerilimde olan bir ağacı keserken 5.
  • Seite 191 Misina kafayı kullanarak çimin biçilmesi • Rüzgarın kesilen yeşilliği temizlenen alana götüreceği yönde hareket edin. Çim düzeltme 1. Misina kafayı zemin yüzeyinin hemen üstünde bir açı ile tutun. Misinayı çime bastırmayın. 2. Misina uzunluğunu 10-12 cm/4-4,75 inç kısaltın. • Eğimlerde yukarı aşağı değil eğim boyunca hareket 3.
  • Seite 192: Bakım

    Çim kesme Çimi temizleme 1. Çimi keserken misinanın zemine paralel olduğundan Dönen misinadan gelen hava akışı kesilen çimi bölgeden kaldırmak için kullanılabilir. emin olun. 1. Misina kafayı ve misinayı yere paralel ve yerden yukarıda tutun. 2. Tam gaz uygulayın. 3. Misina kafayı yanlamasına hareket ettirerek çimi süpürün.
  • Seite 193 Bakım Haftalık Aylık Günlük olarak olarak Hava filtresini temizleyin. Gerekirse değiştirin. Bıçağın keskin olduğundan ve ortaya doğru şekilde yerleştiğinden emin olun, bı- çakta çatlak olup olmadığına bakın. Bıçak doğru şekilde ortada değilse ürüne zarar verebilir. Kesme ataşmanı siperliğinde hasar veya çatlak olup olmadığına bakın. Hasarlıy- sa değiştirin.
  • Seite 194: Hava Filtresinin Temizlenmesi

    Hava girişi (B). Ayna dişli Ayna dişli fabrikada ¾'üne kadar gresle doldurulur. Ürünü kullanmadan önce gres seviyesinin değişmediğinden emin olun. Doldurmak gerekiyorsa özel Husqvarna gresini kullanın. Ayna dişlideki gresi • Soğutma sisteminin kirli ya da tıkalı olmadığından emin olun. •...
  • Seite 195 Ayna dişlisindeki onarımı servis 7. Tüm bu adımları yaptıktan sonra ürün hala doğru personeline bırakın. çalışmıyorsa ürünün ayarını/onarımını Husqvarna bayinize yaptırın. Çim bıçağının bileylenmesi UYARI: Motoru durdurun. Koruyucu eldivenler kullanın. • Çim bıçağını doğru bileylemek için kesme donanımıyla verilen talimatlara başvurun.
  • Seite 196: Sorun Giderme

    2. Tahrik milini yağlayın. 4. Hareket mili rakorundaki deliği kavrama kapağı üzerindeki düğmeyle hizalayın. 3. Hareket milini hareket mili rakoruna geri yerleştirmek için aynı anda itin ve çevirin. Hareket milini hareket mili rakoru kenarından yaklaşık 10 mm/0,40 inç mesafede tutun. 5.
  • Seite 197: Taşıma Ve Saklama

    Kontrol edin Olası neden Prosedür Buji. Buji kirli veya ıslaktır. Bujinin kuru ve temiz olduğundan emin olun. Buji elektrot boşluğu yanlıştır. Bujiyi temizleyin. Elektrot boşluğunun doğru olduğundan emin olun. Bujinin parazit gidericisi olduğundan emin olun. Doğru elektrot boşluğu için teknik bil- gilere göz atın.
  • Seite 198: Teknik Veriler

    Teknik veriler Teknik veriler 553RBX Motor Silindir hacmi, cm 50,6 Rölanti, dev/dak 2800 Önerilen maksimum devir, dev/dak 13000 Çıkış milinin devri, dev/dak 9285 Maks. motor çıkışı, ISO 8893'e göre, dev/dak'da kW/hp 9500 dev/dak'da 2,3/3,1 Katalitik konvertör susturucusu Hayır Ateşleme sistemi...
  • Seite 199: Aksesuarlar

    553RBX Çim bıçağıyla (orijinal) donatılmış 5,3/3,4 Aksesuarlar Aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Aksesuar tipi Kesme ataşmanı siperliği, ürün no. Çim bıçağı/çim kesici Multi 300-3 (Ø 300, 3 diş) 537 33 16-03 Multi 255-3 (Ø 255, 3 diş) 537 33 16-03 Multi 275-4 (Ø 275, 4 diş) 537 33 16-03 Multi 330-2 (Ø...
  • Seite 200: At Uyumluluk Bildirimi

    EN ISO 12100:2010, CASPER 12:2009, ISO 14982:1998, EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 11806-2:2011, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, İsveç; Husqvarna AB için gönüllü olarak tip onayı gerçekleştirmiştir. Sertifikada numarası: SEC/12/2344 Huskvarna 2016-03-30 Per Gustafsson, Geliştirme Müdürü (Husqvarna AB yetkili temsilcisi ve teknik dokümantasyon sorumlusu)
  • Seite 201: Opis Izdelka

    VSEBINA Uvod................201 Odpravljanje težav............224 Varnost............... 203 Prevoz in skladiščenje..........224 Varnostna navodila za vzdrževanje......210 Prevoz in skladiščenje..........225 Varnost pri delu z gorivom.......... 210 Tehnični podatki............225 Montaža..............211 Tehnični podatki............225 Delovanje..............215 Dodatna oprema............226 Vzdrževanje..............220 Izjava ES o skladnosti..........227 Uvod Opis izdelka Opomba: Uporabo lahko urejajo državni ali lokalni...
  • Seite 202 1. Rezilo 2. Pokrovček polnilne odprtine za mast, kotni prenos Med uporabo izdelka bodite na varni razdalji 3. Kotni prenos 15 m/50 čevljev od drugih oseb in živali. 4. Ščitnik rezalnega priključka 5. Gred Če se rezalna oprema dotakne predmeta, ki ga ne odreže nemudoma, obstaja tveganje 6.
  • Seite 203: Varnost

    EU V OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se razveljavi EU-homologacija tega izdelka. Varnost Varnostne definicije Varnostna navodila za nameščanje Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej OPOZORILO: Pred uporabo izdelka pomembne dele priročnika. natančno preberite, razumite in upoštevajte ta navodila. OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja nevarnost telesne poškodbe ali smrti •...
  • Seite 204 • Ne uporabljajte izdelka s poškodovanimi varnostnimi napravami. Redno preverjajte in vzdržujte varnostne naprave. Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite na najbližjo Husqvarna pooblaščeno servisno • Uporabljajte odobreno zaščito oči. Tudi če uporabljate vizir, morate vedno uporabljati tudi delavnico.
  • Seite 205 usposobljeno strokovno osebje. Glejte razdelek območju dela več kot ena oseba, ohranjajte Vzdrževanje na strani 220 . varnostno razdaljo najmanj dvakratne višine drevesa in najmanj 15 m/50 čevljev. Osebna • Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Glejte zaščitna oprema na strani 203 . •...
  • Seite 206 lahko tudi majhni otroci v določenih okoliščinah 1. Pritisnite zaklep ročice plina (A). Prepričajte se, da je zaženejo izdelek. To lahko pomeni tveganje resne ročica plina (B) sproščena. osebne poškodbe. Zato odstranite kapico svečke, ko izdelka ne morete nadzorovati. • Pri osebah, ki imajo težave s krvnim obtokom, lahko pretirana izpostavljenost tresljajem povzroči poškodbe ožilja ali živčevja.
  • Seite 207 2. Izklopno stikalo premaknite v položaj za izklop in se 3. Bodite pozorni, da elemente sistema za dušenje prepričajte, da se je motor izklopil. tresljajev pravilno namestite. Preverjanje ščitnika rezalnega priključka OPOZORILO: Napačen ali poškodovan Preverjanje dušilnika ščitnik rezalnega priključka lahko privede do Pribor na resnih poškodb.
  • Seite 208: Namestitev In Odstranitev Zaklepne Matice

    • Redno preverjajte, ali je dušilnik čvrsto pritrjen na • Uporabljajte zaščitno čelado, če obstaja nevarnost izdelek. padajočih predmetov • Nosite homologirano zaščito za sluh, ki ustrezno zmanjšuje hrup. Dolgotrajna izpostavljenost hrupu lahko povzroči trajne okvare sluha. Namestitev in odstranitev zaklepne matice OPOZORILO: Zaustavite motor, uporabite zaščitne rokavice in bodite previdni pri ostrih robovih rezalnega priključka.
  • Seite 209 Rezalna oprema sandalov in ne hodite bosi. Lase si varno spnite nad rameni. • Rezila in nože za travo uporabljajte za košenje goste • Paket prve pomoči hranite na dosegu roke. trave. • Za rezanje trave uporabljajte kosilno glavo. Mehanizem za hitro sprostitev oprtnika OPOZORILO: Oprtnika ne uporabljajte, če je funkcija hitre sprostitve ne deluje.
  • Seite 210: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    Vsakršno drugačno • Pred vzdrževalnimi deli odklopite pokrov svečke. vzdrževanje naj opravi Husqvarna osebje • Izpušni plini iz motorja vsebujejo ogljikov monoksid, pooblaščene servisne delavnice. strupen in zelo nevaren plin brez vonja, ki lahko •...
  • Seite 211: Montaža

    Montaža Uvod 2. Povežite žico za plin iz žičnega spleta (A) in žico za plin (B) iz motorja v pokrovu. OPOZORILO: Preden sestavite izdelek morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. OPOZORILO: Preden sestavite izdelek odklopite kabel vžigalne svečke s svečke. 3.
  • Seite 212 Odstranitev podaljška ščitnika 1. J-ročaj namestite na okrogli ročaj s 3 vijaki. • S ključem za svečke sprostite zaklepne kavlje. Namestitev noža za travo in ščitnika rezila za 2. Izdelek si prilagodite v najprimernejši delovni travo/kombiniranega ščitnika položaj. 3. Zategnite vijake. 1.
  • Seite 213 6. Poskrbite, da se pogonski disk in oporna prirobnica 6. Vstavite blokirni zatič (C) v odprtino, da zaklenete pravilno zaskočita v središčno odprtino noža za gred. travo. 7. Namestite matico (G). 8. Matico privijte z inbus ključem. Gred inbus ključa držite blizu ščitnika rezila.
  • Seite 214 Nastavitev višine hrbtne plošče 3. Zategnite prsni pas. 1. Odvijte 2 pritrdilni sponki, s katerima je pritrjena hrbtna plošča. 4. Prsni pas poravnajte po višini. Pazite, da bo prsni 2. Hrbtno ploščo na eni strani odvijte od okvirja. pas tesno napet ob telesu. 5.
  • Seite 215: Delovanje

    Delovanje Uvod priključka ne zaklepa zadostno in jo morate zamenjati. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Pred uporabo izdelka • Preglejte delovno območje, da se prepričate, da ste • Preverite, ali je ščitnik rezila poškodovan oziroma seznanjeni z vrsto terena, naklonom tal in razpokan.
  • Seite 216 1. Dolijte polovico bencina, ki ga boste uporabili. deli motorja čistejši. To podaljšuje življenjsko dobo 2. Nato prilijte celotno količino olja za mešanico in motorja. Alkilatno gorivo Husqvarna ni na voljo na vseh pretresite. trgih. 3. Dodajte še preostalo količino bencina.
  • Seite 217: Zagon Motorja

    3. Pritiskajte membrano črpalke goriva, dokler se membrana ne začne polniti z gorivom. POZOR: Umazana posoda za gorivo povzroča motnje pri delovanju. Redno čistite posodo za gorivo in verigo in vsaj enkrat letno zamenjajte filter za gorivo. 4. Z levo roko pritisnite ohišje izdelka ob tla. Na izdelek ne postavite nog.
  • Seite 218 • Premikajte se v smeri, v kateri odrezano rastlinje zaradi vetra pada na očiščeno območje. Izklop izdelka • Motor izklopite tako, da stikalo za zaustavitev premaknete v položaj za zaustavitev. • Premikajte se vzdolž pobočja in ne navzgor in navzdol. Odstranjevanje trave z nožem za travo POZOR: Rezil in nožev za travo ne uporabljajte na lesu.
  • Seite 219 Prirezovanje trave s kosilno glavo 8. Pred začetkom zbiranja pokošenega materiala na kup zaustavite motor, odpnite oprtnik in postavite Obrezovanje trave stroj na tla. Košenje trave 1. Kosilno glavo držite tik nad tlemi pod kotom. Kosilne nitke ne potiskajte v travo. 1.
  • Seite 220: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Uvod na voljo strokovna popravila in servisiranje. Če vaš prodajalec ni pooblaščen serviser, ga povprašajte, kje je naslednja najbližja pooblaščena servisna delavnica. OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti poglavje o Urnik vzdrževanja varnosti. Za servisiranje in popravila na izdelku posebno usposabljanje ni potrebno.
  • Seite 221: Čiščenje Zračnega Filtra

    Vzdrževanje Teden- Dnevno Mesečno Preverite vse kable in priključke. Preverite, ali so sklopka, vzmeti sklopke in boben sklopke obrabljeni. Če je treba zamenjati 1 ali več teh sklopov, se obrnite na servisnega zastopnika. Zamenjajte svečko. Prepričajte se, da ima svečka zaščito proti motnjam. Preglejte in očistite lovilec isker na dušilniku.
  • Seite 222: Filter Goriva

    Opomba: Pri tem koraku ne obrezujte trave ali vej. uporabo se prepričajte, da se nivo masti ni spremenil. 5. Izdelek uporabljajte v običajnih pogojih, da se Uporabite Husqvarna posebno mast, če jo je treba prepričate, da motor pravilno deluje. dodati. Ne menjujte masti v kotnem prenosu. Popravila kotnega prenosa naj opravlja servisno osebje.
  • Seite 223 • Uporabite plosko pilo z enim rezom. 3. Sočasno zavrtite in potisnite pogonsko gred, da jo znova vstavite v tulec pogonske gredi. Približno 10 mm (0,40 in) pogonske gredi naj sega nad rob tulca pogonske gredi. OPOZORILO: Rezilo, ki je poškodovano, vedno obvezno zavrzite.
  • Seite 224: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Motorja ni mogoče zagnati Kontrola Možen vzrok Postopek Izklopno stikalo. Prepričajte se, da je izklopno stikalo Izklopno stikalo naj zamenja pooblaš- v položaju za izklop. čena servisna delavnica. Zaskočne kljukice zaganjalnika. Zaskočne kljukice zaganjalnika se ne Odstranite pokrov zaganjalnika in morejo prosto premikati.
  • Seite 225: Prevoz In Skladiščenje

    • Pred transportom ali dolgotrajnim skladiščenjem izpraznite posodo za gorivo. Gorivo zavrzite na temu primernem zbirnem mestu. Tehnični podatki Tehnični podatki 553RBX Motor Gibna prostornina valja v cm 50,6 Hitrost prostega teka, vrt/min 2800 Priporočeno najvišje število vrtljajev, vrt/min 13000 Hitrost pogonske gredi, vrt./min.
  • Seite 226: Dodatna Oprema

    553RBX Nivoji hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu, izmerjena v skladu s standardoma EN ISO 11806 in ISO 22868, dB (A), najniž./najv. Opremljeno s kosilno glavo (originalno) Opremljeno z nožem za travo (originalnim) Ravni vibracij Ekvivalentne ravni hrupa (a ) pri ročajih, izmerjena v skladu z EN ISO 11806 in ISO 22867, m/s...
  • Seite 227: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so motorne kose Husqvarna 553RBX s serijskimi številkami od leta 2016 dalje (leto izdelave, ki mu sledi serijska številka, je jasno navedeno na tipski plošči), skladne z zahtevami DIREKTIVE SVETA: •...
  • Seite 228 Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Instruções originais Istruzioni originali Orijinal talimatlar Instrucciones originales Izvirna navodila 1158940-38 2019-04-15...

Inhaltsverzeichnis