Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
OWNER'S MANUAL - MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI
WARNING
Carefully read, understand and follow the instructions
provided in this manual, and keep it in a safe place for future
reference. If you have any doubt whatsoever regarding the use
or care of your helmet, please see your retailer for assistance or
advice. Failure to follow the warnings and instructions provided
herein can result in the failure of the helmet to protect you in an
accident, resulting in a head injury or death.
ATTENTION
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le garder
en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement. En cas de
doute concernant l'utilisation ou l'entretien du casque, veuillez
demander l'aide ou l'avis de votre revendeur. Tout non respect
des précautions et recommandations fournies dans ce manuel
peut entraîner une défaillance dans l'efficacité du casque à vous
protéger en cas d'accident, provoquant une blessure grâve ou
la mort.
WARNUNG
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur Verwendung oder
Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler.
Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht
befolgen, kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines
Unfalls beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen
Kopfverletzung führen kann.
SHARK VARIAL
MANUAL DE UTILIZADOR - MANUAL DEL USUARIO
ATTENZIONE
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni
fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro per
potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio riguardo
l'utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere l'aiuto o l'avviso
del proprio rivenditore. Il non rispetto delle precauzioni e
raccomandazioni fornite in questo libretto può provocare
una mancanza dell'efficacità del casco a proteggere in caso
d'incidente, provocando una ferita grave o la morte.
ATENCIÓN
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual y
guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si tuviera
cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por
favor diríjase a su establecimiento habitual. No seguir los avisos
y consejos de utilización presentes en este manuscrito podría
disminuir la protección para la cual este casco esta diseñado,
pudiendo causar traumatismos craneales o incluso la muerte en
caso de accidente.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shark VARIAL

  • Seite 1 SHARK VARIAL OWNER’S MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE UTILIZADOR - MANUAL DEL USUARIO WARNING ATTENZIONE Carefully read, understand and follow the instructions Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni provided in this manual, and keep it in a safe place for future fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro per reference.
  • Seite 22 • Kinnriemen ................7 • Textilien ................8 • 5 Jahre Garantie ..............11 • Rechtliche Hinweise ............12 ACHTUNG! Für den Verkehr in Frankreich Vielen Dank, dass Sie sich für den Varial entschieden haben. fordert die Straßenverkehrsordnung, dass die Varial Qualitätshelm, Sicherheitsreflektoren (getrennt in einer Hülle...
  • Seite 23: Anatomie Des Helmes

    ANATOMIE DES HELMS 1) Aerodynamisches, flexibles Visier. 2) Staubschutzmaske 3) Abnehmbares und waschbares Gitter. 4) Mehrpunktbefestigung des Visiers. 5) Kinnriemenverschluss mit Doppelring.
  • Seite 24: Ein Helm In Ihrer Größe

    EIN HELM IN IHRER GRÖSSE WARNUNG! Kein Helm ist in der Lage, den jedoch nur einen ungefähren Hinweis. Um Träger sämtlichen denkbaren die bestmögliche Schutzwirkung zu erzielen, Kollisionen hoher oder geringer prüfen Sie, ob die Passform des Helms optimal Geschwindigkeit vor jeglichen Verletzungen zu zu Ihrer Kopfform passt.
  • Seite 25 EIN HELM IN IHRER GRÖSSE 3. Fassen Sie den Helm hinten am unteren Rand und versuchen Sie, ihn vom Kopf zu streifen. Drücken Sie den Helm dann am WARNUNG! Leihen Sie anderen niemals Kinnschutz nach oben. Drücken und ziehen Sie Ihren Helm, ohne zu prüfen, ob er im Sinne dieser bei diesen Tests mit relativ hoher Kraft.
  • Seite 26: Benutzungshinweise • Visier • Kinnteil

    BENUTZUNGSHINWEISE • VISIER • KINNTEIL 1/ HELM AUFSETZEN Klappen Sie zum Aufsetzen, ergreifen Sie die Kinnriemenbefestigungen und drücken Sie sie etwas 4/ AUSBAU/EINBAU DES GITTERS. nach außen, damit der Kopf leichter durchpasst. Es wird empfohlen, in der gleichen Bewegung mit 1.
  • Seite 27: Kinnriemen

    KINNRIEMEN AWARNUNG! Schließen Sie den Kinnriemen versuchsweise nach unten. Falls er sich dabei zu niemals allein mit der Halteschlaufe. Um den lösen beginnt, ist der Doppel-D-Ring-Verschluss Kinnriemen ordnungsgemäß zu schließen, ist es nicht ordnungsgemäß geschlossen. Wiederholen Sie unbedingt erforderlich, ihn durch die beiden D-Ringe zu in diesem Fall die beschriebene Vorgehensweise.
  • Seite 28: Lösen Der Innenausstattung

    TEXTILIEN - LOESEN LÖSEN DER INNENAUSSTATTUNG 1. Die 3 Druckknöpfe lösen und die Wangenpolster (Abb. A) herausnehmen. 2. Den vorderen Teil des Innenpolsters aus Kunststoff aus seiner Halterung ziehen (Abb. B). 3. Die beiden Druckknöpfe des hinteren Teils des Innenpolsters aus Kunststoff von der Halterung lösen und das Innenpolster herausnehmen (Abb.
  • Seite 29: Textilien

    TEXTILIEN EINBAU DER INNENAUSSTATTUNG 1. Den vorderen Teil des Innenpolsters mit der mittleren Lasche beginnend einsetzen (Abb. A_1). Achtung: Die Lasche muss vollständig in die 3 Führungen eingeschoben sein (Abb. A_2). 2. Die beiden Druckknöpfe des hinteren Teils des Innenpolsters befestigen (Abb. B). 3.
  • Seite 30: Textile - Reinigung

    Elemente aus Polystyrol mit zu viel Wasser in den notwendigen Tragekomfort zu gewähr- Berührung kommen. leisten. Ihr SHARK-Fachhändler kann Ihnen die Ersatzteile liefern und Ihnen optional auch ACHTUNG! Es ist unbedingt notwen- Wangenpolster mit unterschiedlicher Dicke dig, sich vor der Benutzung des Helms zu und Dichte anbieten, für den Fall, dass die...
  • Seite 31: Jahre Garantie

    Garantie. Dazu zählen: Probleme mit Verkaufspreises. Die eventuellen Bearbeitungskosten werden von den SHARK-Partnern übernommen. Tragekomfort, Größe, Helmgeräuschen, Aerodynamik usw. SHARK behält sich das Recht vor, Arbeiten im Sinne dieser SHARK-Garantie mit Ersatzteilen durchzuführen, die dem ABLAUF neuesten Stand des jeweiligen Modells entsprechen. Es ist Beim Kauf des Helmes, besuchen Sie unsere Website www.
  • Seite 52: Annotazioni Legali

    Kraftaufnahme (Unfall) unbedingt ersetzt werden. gasolinas ni disolventes sobre el casco. SHARK - ZAC de la Valentine - 110, route de la Valentine 13396 MARSEILLE Cedex 11 - FRANCE Tél. : +33 (0)4 91 18 23 23 - Fax : +33 (0)4 91 35 29 23 contact@shark-helmets.com...

Inhaltsverzeichnis