Seite 1
Instruction manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso NV700 STEAM CLEANER NETTOYEUR VAPEUR DAMPFREINIGER STOOMREINIGER LIMPIADOR A VAPOR PULITORE A VAPORE...
Seite 33
DEUTSCH DAMPFREINIGER Erklärung der Symbole: Sicherheitsanweisungen : Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig und befolgen Sie diese, um Körperverlrtzungen und Sachschaden zu vermeiden. Zusatzinformation : Dieses Gerät arbeitet mit heißem Dampf! Verwendungszweck Das Gerät ist ausschließlich für die Nutzung auf dampf-reinigenden, •...
Seite 34
Sicherheitsanweisungen Verletzungsgefahr Dieses Gerät ist nicht für Personen mit • eingeschränkter Kapazität aufgrund körperlicher, geistiger oder sensorischer oder mangelnder Erfahrung und Kenntnisse (einschließlich Kindern) bestimmt, es sei denn, sie haben Anweisungen zur Verwendung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten .
Seite 35
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, • wenn es ans Netz angeschlossen ist. Kurz nach dem Gebrauch kann der benutzte • Anhang immer noch sehr heiß sein. Deswegen sollten Sie für einige Minuten warten, bis dieser komplett abgekühlt ist, bevor Sie ihn abmachen. Verbrühungsgefahr! Erlauben Sie dem Gerät •...
Seite 36
Stromschlaggefahr Das Gerät muss ausschließlich an eine • ordnungsgemäß installierte Steckdose mit Sicherheitskontakten angeschlossen werden. Der Stecker muss nach der Verbindung einfach erreichbar sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Angaben des Gerätes übereinstimmen. Benutzen ausschließlich passende Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen von dem Gerät übereinstimmen.
Seite 37
elektrische Geräte, Netzkabel oder Teile gerichtet werden, die elektrische Komponente beinhalten (zum Beispiel Öfen, Kühlschränke, Schalter oder Lichter, Mikrowellen, Bildschirme.) Ziehen Sie den Stromstecker nach jedem • Gebrauch bevor Zubehör entfernen/ersetzen, Wasserbehälter füllen/entleeren oder das Gerät reinigen. Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel.
Seite 38
Auftreten von Mängeln darf das Gerät nicht länger benutzt werden. Nehmen Sie den Kontakt nächstliegenden Kundendienst/ einem Fachhändler auf oder, im Falle einer Beschädigung, kontaktieren Sie bitte unsere Kundenservice-Abteilung. Unsachgemäße Reparaturen können zu einem wesentlichen Risiko für den Nutzer führen. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel •...
Seite 39
und die Nutzungsdauer von dem Gerät verkürzt werden. Platzieren Sie keine schweren Gegenstände • auf dem Gerät, dem Kabel oder dem Stecker. Auf keinen Fall ziehen Sie das Gerät und tragen • Sie diesen am Kabel. Benutzen Sie kein anderes Zubehör. Benutzen •...
Seite 40
Probieren Sie die Reinigung erst auf einer • kleinen, unauffälligen Stelle aus. Richten Sie den Dampf nie auf einen Punkt für • eine längere Zeit. Benutzen Sie das Gerät nie auf Flächen aus • kaltem Glass (bei Temperaturen unter 10°C). Der heiße Dampf kann zum Zerbrechen des Glases führen.
Seite 41
Gelieferte Gegenstände Haupteinheit (1x) Adapter (1 x) Verlängerungsrohr (2x) Bodendüse (1 x) Verbindungsstück (1 x) Kombinationsansatz (1 x) Runder Aufsatz (1x) Bürstenaufsatz (1 x} Langdüse-Aufsatz (1x) 10 Abstreifkante (1 x) Nicht angezeigt: Reinigungstuch, klein, für den Kombinationsaufsatz (1x) • Bodentuch, groß, für die bodendüse (1 x) •...
Seite 42
Vor dem ersten Gebrauch Achtung Erstickungsgefahr von Plastikfolien und Tüten. Halten Sie Kinder und Tiere von den • Verpackungsmaterialien fern. Wasserrückstände in dem Wasserbehälter sind darauf zurückzuführen, dass dieses • Gerät getestet wurde und weist kein Mangel auf. Packen Sie die gelieferten Teile aus und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit (Siehe •...
Seite 43
Bürstenaufsatz Der Bürstenaufsatz (8) ist für die Reinigung für alle Arten von Gegenständen geeignet, wie zum Beispiel Öfen, Badarmaturen, Badewannen, Waschbecken, Spielzeuge. • Setzen Sie den Bürstenaufsatz direkt auf die Dampfdüse (18) des Gerätes oder auf den Langdüse-Aufsatz (10). Runder Aufsatz Benutzen Sie den runden Aufsatz (7) für die Reinigung der Stellen oder Spalten, die schwer zu erreichen sind.
Seite 44
Montieren Sie die Abstreifkante auf dem Boden des Kombinationsaufsatzes (6): - Setzen Sie zwei Hacken auf der Fußende der Abstreifkante in die zwei Ösen von dem Kombinationsaufsatz ein. - Drücken Sie den Kombinationsaufsatz und die Abstreifkante zusammen bis diese einrasten. Um die Abstreifkante zu lösen, ziehen Sie die Sperre an der Abstreifkante weg von dem Kombinationsaufsatz.
Seite 45
Bodentuch Benutzen Sie das Bodentuch, um den Boden sanft abzuwischen. Die Bodendüse (4) hat oben zwei Clipse. Drücken Sie auf das Ende des Clips in der Mitte von der Bodendüse, um den Clip zu öffnen. Setzen Sie ein Ende von dem Bodentuch ein und lösen Sie den Clip. Strecken Sie das Bodentuch über den Boden der Bodendüse und sichern Sie es mit dem zweiten Clip.
Seite 46
Nutzung Richten Sie den Dampf nie direkt auf Menschen, Tiere oder Pflanzen. Dies kann zu • schweren Verbrühungen führen. Halten Sie das Gerät immer nur am Griff und nicht am Aufsatz während der Bedienung • des Gerätes, da es sehr heiß werden kann. Es besteht eine Gefahr der Verbrühung! Arbeiten Sie immer mit einer ausreichenden Beleuchtung.
Seite 47
erreicht und Sie können mit der Dampfreinigung anfangen: Drücken Sie auf den Dampfauslöser (15) und führen Sie den Aufsatz über die Fläche, die mit der Bewegung gereinigt wird. Wenn der Dampfauslöser nicht gedrückt werden kann, ist wahrscheinlich die Sicherung aktiviert worden. Drücken Sie auf den Sicherungsstift, um die Sicherung zu lösen.
Seite 48
Dampf mehr entsteht. Die Behälterkappe kann dann abgeschraubt werden. Ziehen Sie immer den Stromstecker aus der • Steckdose, wenn Gerät nicht benutzen, bevor Sie den Wasserbehälter öffnen oder einen Aufsatz abnehmen. Der Aufsatz oder das Wasser können kurz nach • dem Gebrauch immer noch heiß...
Seite 49
dem Behälter auslaufen. Waschen Sie das Reinigungstuch und das • Bodentuch nach jedem Gebrauch gemäß der Waschanweisungen. Reinigen Sie das Zubehör wenn nötig mit • sauberem, warmem Wasser. Wenn nötig, wischen Sie die Außenseite des • Gerätes mit einem weichen, leicht feuchten Tuch und trocknen Sie diese mit einem weichen Tuch.
Seite 50
Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...