Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual de usuario
Manuale d'uso
SWIP150
Steam mop
Balai vapeur
Dampfwischer
Stoomzwabber
Fregona de vapor
Scopa a vapore

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für h.koenig SWIP150

  • Seite 1 Instruction manual Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual de usuario Manuale d’uso SWIP150 Steam mop Balai vapeur Dampfwischer Stoomzwabber Fregona de vapor Scopa a vapore...
  • Seite 29: Nutzung Ihres Gerätes

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der unten aufgelisteten folgenden Warnungen und Anweisungen können zu einem Stromschlag, einem Brand oder/und einer schweren Verletzung führen. Warnung: Während der Nutzung des elektrischen Gerätes, müssen grundliegende Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich den Folgenden, immer beachtet werden, um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages, einer Körperverletzung...
  • Seite 30 ● Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder von der Maschine während der Nutzung fern. ● Lassen Sie das Gerät während der Nutzung nicht an der Stromversorgung angeschlossen. ● Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Gerät von der Steckdose zu trennen.
  • Seite 31: Sicherheit Der Anderen

    ● Verwenden Sie niemals Entkalkungs-, Aroma- , Alkohol- oder Reinigungsprodukte im Dampfmopp, da dies das Gerät beschädigen oder unsicher machen kann. ●Wenn der Schutzschalter während der Nutzung der Dampffunktion aktiviert wird, brechen Sie die Nutzung sofort ab und kontaktieren Sie den Kundendienst (Bitte beachten Sie das Risiko eines Stromschlages).
  • Seite 32 zuständigen Person. ● Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen. ● Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder die Anweisungen zur sicheren Nutzung des Gerätes erhalten haben und können die damit verbundenen Gefahren nachvollziehen.
  • Seite 33: Sicherheitrichtlinien- Definitionen

    ●Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht richtig funktioniert, beschädigt oder fallen gelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ●...
  • Seite 34 ! WARNUNG : weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die - falls der Warnhinweis nicht beachtet wird - Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben könnte. ! ACHTUNG : weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die - falls der Warnhinweis nicht beachtet wird – leichte oder mittelschwere Verletzungen zur Folge haben könnte.
  • Seite 35 STANDARDMERKMALE Griff Haupteinheit Rohre Dampfkopf Mikrofaser-Pad Teppichgleiter Messbecher Fensterrakel Kleine Scheuerbürste Große Scheuerbürste Eckdüse Fugen-Reinigungaufsatz Kratz-Aufsatz Zubehör-Adapter Kleidungs-Dampftuch KOMPONENTE DES PRODUKTES Griff Aufhängehaken Rohre Wasserbehälter Wasserbehälter-Deckel Handgriff Stromkabel Dampf-Steuertaste Netzschalter Dampfkopf-Spindel Dampfkopf Filter Haupteinheit-Starttaste...
  • Seite 36 Funktionen und Spezifikationen Funktionen abnehmbarer Wasserbehälter; kontinuerliche Dampferzeugung (bis zu 5 Minuten ununterbrochener Nutzung, der Dampf wird verteilt): 26g / min; Dampferzeugungszeit: 15 bis 20 Minuten Rote und blaue Leuchten, Aufwärm- und Betriebsanweisungen; Druckentlastungsschutz, hält den Druck in dem Heizelement konstant; Der Winkel der Rotationsachse bei dem Reiniger ist größer;...
  • Seite 37: Bedienung

    ● Der Dampfkopf E kann aus der Haupteinheit C entfernt werden, indem Sie auf den auffallenden Punkt auf der Dampfkopf-Spindel drücken. Reinigungskissen befestigen Dank dem Stachel-Design auf der Unterseite des Dampfkopfes C, können Sie einfach das Mikrofaser-Reinigungskissen F unter dem Dampfkopf platzieren, diese werden sicher miteinander befestigt.
  • Seite 38: Reinigung Und Wartung

    HINWEIS: Wenn während des Aufwärmvorgangs oder unmittelbar nachdem dieser abgeschlossen ist, ein Stromausfall stattfindet, schalten Sie das Gerät erneut an, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist; es könnte sein, dass der Aufwärmvorgang erneut ausgeführt wird. ` 5. Bei einer normalen Reinigung hat der Dampfkopf einen großen Drehwinkelbereich, um Ecken und niedrige Stellen zu reinigen.
  • Seite 39 SCHALTEN SIE DEN DAMPFER NICHT AN. Reinigungsvorgang zum Entfernen von Kalkablagerungen Wenn Ihr Dampfmopp anfängt, langsamer als sonst Dampf zu erzeugen, könnte die Entfernung der Kalkablagerungen notwendig sein. Kalkablagerungen können mit der Zeit auf den Metallteilen entstehen und die Mopp-Leistung sehr stark beeinflüssen.
  • Seite 40: Zubehör-Tabelle

    ZUBEHÖR-TABELLE : !ACHTUNG! Überprüfen und befolgen Sie vor der Reinigung die Reinigungsanweisungen des Herstellers. ZUBEHÖR Notwendige Empfohlene anwendung zubehörteile, die an den zubehör-adapter angeschlossen werden. Fensterrakel/ Glastüren in der Dusche, Spiegel, Kleidung-Dampfaufsatz Glass, entfernt Seifenrückstände und Schmutz. Der Dampfaufsatz entfernt Falten von der Kleidung, zum Dampfen von Gardienen, Tischdecken und mehr.
  • Seite 41 Gerät an und schalten Sie dieses ein, indem Sie auf den Netzschalter drücken. Lassen Sie das Gerät den Dampf erzeugen, bis die Essig/Wasser-Lösung aufgebraucht ist. 3.Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang so oft wie nötig, bis eine normale Dampfproduktion wiederhergestellt ist. 4.Füllen Sie den Behälter mit sauberem Wasser und spülen Sie diesen aus.
  • Seite 42 FEHLERSUCHE Benutzen sie die fehlersuche als die erste schritt, um das mögliche problem zu lösen. Alle Wartungsarbeiten müssen von einem autorisierten Servicevertreter durchgeführt werden. !Warnung! : um das risiko einer körperverletzung zu vermeiden, trennen sie den dampfer vor der wartung vom netz und lassen sie diesen abkühlen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG...
  • Seite 43 Wenn Sie das Gerät mit einem neuen ersetzen, ist der Hersteller dazu verpflichtet, Ihr altes Gerät zumindestens kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Inhaltsverzeichnis