Herunterladen Diese Seite drucken
RF TGM SW868 / RF TGM SW915
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
Deutsch
Bestimmung und Gebrauch
Die Funkschalter der Reihe RF TGM SW868 / RF TGM SW915 entspre-
chen den Europäischen Normen für Funkanlagen und Telekommu-
nikationsendeinrichtungen 1999/5/EG. Der einkanalige Funkschalter
dient dem Schalten elektrischer Verbraucher mittels Funkübertra-
gung. Die Übertragung erfolgt auf einer Frequenz von 868,3 MHz
bzw. 915 MHz. Der Empfänger muss das Funkprotokoll der sWave ®
868/915-Funktechnologie unterstützen.
Befestigung / Anschluss
Den Funkschalter auf einer ebenen Fläche befestigen. Der Schalter
darf nicht als mechanischer Anschlag verwendet werden. Der Funk-
schalter ist gemäß der in der Montage- und Anschlussanleitung des
Empfängers beschriebenen Inbetriebnahme einzulernen. Die Reich-
weite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann das
Funksignal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden.
Dies gilt auch für dünne Folien wie z. B. Aluminium-Kaschierung auf
Dämmmaterialien.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen
handelt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger
gedämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Abstand von
Sender und Empfänger (E,H~1/r²). Neben dieser natürlichen Reich-
weiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren hinzu: Me-
tallische Teile, z. B. Armierungen in Wänden, Metallfol ien von Wärme-
dämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas, reflektieren
elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein sogenann-
ter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdringen, doch
steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung
Sichtverbindung freies Feld:
Hinweise
Die Verarbeitung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der steute Wireless Daten-
übertragung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem
kürzeren Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt
wird. Die Geräte sind im Gebiet der EU, der Schweiz, Zypern, Slowe-
nien, Kanada und den USA anmelde- und gebührenfrei zu betreiben.
Der Einsatz in anderen Ländern ist explizit zu klären! Änderungen, die
dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Umbauten und Ver-
änderungen am Schalter sind nicht gestattet. steute übernimmt keine
Haftung für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben
oder impliziert werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine
neuen, über die allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehen-
den, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet
werden.
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
ca. 450 m
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Entfernen von Schmutzresten.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, nicht-
kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
Batterien fachgerecht entsorgen.
English
Destination and use
The wireless switches of series RF TGM SW868 / RF TGM SW915
comply with the European standards on radio equipment and telecom-
munications terminal equipment 1999/5/EC. The one channel radio
switch is used to switch electrical loads via radio transmission. The
transmission is carried out at a frequency of 868.3 MHz or 915 MHz. The
receiver must conform to the protocol of the sWave ® 868/915 wireless
technology.
Mounting / Wiring
The wireless switch should be mounted on an even surface. Do not use
the sensor as mechanical endstop. The radio switch must installed
according to the mounting and wiring instructions of the receiver. The
sensing range accordingly depends on the local conditions. Thus, the
radio signal can be strongly affected by conductive materials. This also
includes thin foils, e.g. aluminium laminations on insulation materials.
Design of sensing range
Because radio signals are electromagnetic waves, the signal is at-
tenuated on its way from the transmitter to the receiver. This means
that the electrical as well as the magnetic field strengths decrease
inversely proportional to the distance of transmitter and receiver
(E,H~1/r²). In addition to this natural restriction of the sensing range,
further interference factors occur: Metal parts, e. g. armours in walls,
metal foils of thermal insulations or vapour deposited metal layer heat
protection glass reflect electromagnetic waves. Therefore, a so-called
deadspot can be found behind them. Indeed, radio waves are able to
penetrate walls, but the attenuation increases even more than in the
free field. Penetration of radio waves:
wood, gypsum, glas uncoated
brick stone, press boards
armoured concrete
metal, aluminium lamination
sight connection in free field:
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
approx. 450 m
loading

Inhaltszusammenfassung für steute RF TGM SW868

  • Seite 1 Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige Wartung mit folgenden Schritten: Bestimmung und Gebrauch 1. Entfernen von Schmutzresten. Die Funkschalter der Reihe RF TGM SW868 / RF TGM SW915 entspre- chen den Europäischen Normen für Funkanlagen und Telekommu- Reinigung nikationsendeinrichtungen 1999/5/EG. Der einkanalige Funkschalter - Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, nicht- dient dem Schalten elektrischer Verbraucher mittels Funkübertra-...
  • Seite 2 The processing of one switching command from transmitter to re- nue, et ce inversement proportionnelle à la distance entre l’émetteur ceiver lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the steute Wireless data et le récepteur (E, H~1/r²). Outre cette limite de rayon d’action natu- transmission.
  • Seite 3 Destinazione ed uso 1. Rimuovere tutti i residui di sporco. I interruttori di radio della serie RF TGM SW868 / RF TGM SW915 adempiono alle normative Europee per per impianti di radiotrasmis- Pulizia sione e apparecchiature terminali di telecomunicazione 1999/5/EG. Il...
  • Seite 4 80 a 100 ms, isto baseado ных волнах, сигнал на пути от передатчика к приемнику затухает. na transmissão de dados no protocolo steute Wireless. O sinal de Это означает, что сила поля как электрического так и магнитного...
  • Seite 5 RF TGM SW868 / RF TGM SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...
  • Seite 6 RF TGM SW868 / RF TGM SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...
  • Seite 7 RF TGM SW868 / RF TGM SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência Инструкции...
  • Seite 8 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...

Diese Anleitung auch für:

Rf tgm sw915