Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL HGG 110 Bedienungsanleitung Seite 14

Heissluftgenerator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HGG 110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Anleitung HGG 110-171-300_SPK7
F
1. Mesures de sécurité (Fig. 2)
Lire attentivement ces instructions avant la mise
en service.
En cas de déclenchement du coupe-circuit
thermique pendant le fonctionnement,
éliminer la cause de l'échauffement avant la
remise en service. Aspiration d'air ou soufflerie
obstruées ? Ventilateur bloqué?
Utilisez l'appareil uniquement dans des salles
bien aérées, dans lesquelles les matériaux
inflammables ont été retirés et qui disposent d'un
apport d'air frais suffisant.
Ne pas utiliser dans des salles closes !
La présence permanente de personnes dans la
pièce où l'appareil a été installé est interdite.
N'utilisez que des manostats de 300 mbars (HGG
300 Niro: 1,5 bar). (Pour la référence : 23.301.26,
23.301.27, 23.301.31, 23.304.36, 23.309.12 : non
compris dans l'étendue des fournitures!)
L'appareil de chauffage ne doit pas fonctionner
sans capot.
La salle dans laquelle le chauffeur marche doit
disposer d'une bonne aération. On a besoin d'une
ouverture vers l'extérieur de 25 cm
2
par 1,0 kW,
d'au moins 250 cm
2
. La salle doit avoir au
minimum 100 W/m
3
de cubage. La taille de la
salle ne doit pas être inférieure à 100 m
3
Eviter d'installer l'appareil de chauffage à
proximité de matériaux inflammables et ne
stocker aucun objet, même non-inflammable dans
un rayon de 1 mètre.
Ne réduire en aucun cas le diamètre du cône
soufflant.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil de
chauffage, prière de contacter notre service
après-vente.
Retirer inconditionnellement la prise du secteur
avant tous travaux de maintenance ou de
remise en état.
Ne jamais placer la bouteille de gaz devant la
soufflerie à air chaud, mais toujours derrière de
côté - risque d'incendie.
Attention! Ne pas déposer l'appareil en
fonctionnement sur un support inflammable (mais
de préférence sur une plaque en tôle) - risque
d'incendie -
Veiller à ce que la grille d'aspiration d'air et la
grille d'échappement de la soufflante à air chaud
soient toujours dégagées et pas obstruées.
Pour mettre l'appareil hors circuit, mettre d'abord
l'interrupteur principal sur „ARRET", avant de
retirer la fiche de secteur de la prise de courant -
jamais inversement!
21.08.2006
10:28 Uhr
Dans le cas où un endroit ne serait pas étanche
(fuite de gaz), fermez immédiatement la soupape
de la bouteille. Déposez l'appareil et remplacez
les pièces éventuellement défectueuses par de
nouvelles pièces.
Les appareils à gaz ne doivent pas être utilisés
dans les sous-sols ou sous le niveau de la terre.
L'échange de la bouteille de gaz doit
exclusivement se faire lorsque aucune source
d'allumage ne se trouve dans l'environnement de
l'appareil.
L'appareil ne convient pas à l'emploi à l'intérieur.
Attention! HGG 110, HGG 110 Niro, HGG 171
Niro sans goupille de cisaillement pour tuyau,
uniquement pour usage privé. En usage
professionnel, à utiliser exclusivement avec
goupille de cisaillement pour tuyau
conformément à DIN 30693, n° art. 33.912.30!
Le tuyau flexible de raccordement doit être
protégé contre les endommagements chimiques et
mécaniques (par exemple la torsion).
Respectez les directives nationales.
2. Aperçu (Fig. 1)
1
Grille du moteur
7
Manteau complet
.
8
Socle
19 Poignée
20 Bouton d'allumage piézoélectrique
21 Interrupteur MARCHE/ARRET
3. Mise en service (Fig. 3)
Lors de la mise en service de l'appareil de
chauffage, observer les réglementations
techniques relatives au gaz liquide TRF 1988,
ainsi que les directives des associations de
prévention des accidents du travail relatives à
l'utilisation de gaz liquide, ZH 1/455.
Tenir compte du texte suivant et procéder par
ordre.
1. Raccorder la fiche à la prise secteur
(230 V ~ 50 Hz)
2. Visser le flexible à gaz avec le réducteur de
pression (et le dispositif de protection contre
la rupture 2.1 /HGG 300 Niro) de flexible intégré
à la soupape à gaz (vérifier l'étanchéité des
unions vissées). Ouvrir la soupape de la bouteille
de gaz.
2.1 Actionner le bouton-poussoir du dispositif de
protection contre la rupture de flexible (Fig. 5).
Seite 14
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hgg 110 chHgg 171 niroHgg 110 exHgg 110 niro exHgg 110 niroHgg 171 niro ex ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis