Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL HGG 110 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HGG 110:
Inhaltsverzeichnis
  • Maintenance
  • Technical Data
  • Troubleshooting
  • Caractéristiques Techniques
  • Technische Gegevens
  • Opsporen Van Fouten
  • Características Técnicas
  • Localización de Averías
  • Ricerca Degli Errori
  • Technikai Adatok
  • Технически Данни
  • Dane Techniczne
  • Wyszukiwanie Usterek
  • VyhledáVání Chyb
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Certificado de Garantía
  • Документ За Гаранция
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Heissluftgenerator
Operating Manual
Hot-air generator
Instructions de service
Générateur dʼair chaud
Gebruiksaanwijzing
Heteluchtgenerator
Manual de instrucciones
Generador de aire caliente
Istruzioni dʼuso
Generatore dʼaria calda
Használati utasítás
Hőlégbefúvó
Ръководство за обслужване
Генератор за горещ въздух
Instrukcja obsługi
Ogrzewacz gazowy
Návod k obsluze
j
Horkovzdušný generátor
Art.-Nr.: 23.301.25
Art.-Nr.: 23.301.26
Art.-Nr.: 23.301.30
Art.-Nr.: 23.301.31
Art.-Nr.: 23.304.35
Art.-Nr.: 23.304.36
Art.-Nr.: 23.309.10
Art.-Nr.: 23.309.12
19.07.2011
11:33 Uhr
Seite 1
0085
I.-Nr.: 01029
HGG
I.-Nr.: 01016
HGG
I.-Nr.: 01049
HGG
I.-Nr.: 01026
HGG
I.-Nr.: 01059
HGG
I.-Nr.: 01026
HGG
I.-Nr.: 01059
HGG
I.-Nr.: 01026
HGG
110
110 EX
110 Niro
110 Niro EX
171 Niro
171 Niro EX
300 Niro
300 Niro EX
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL HGG 110

  • Seite 1 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:33 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heissluftgenerator Operating Manual Hot-air generator Instructions de service Générateur dʼair chaud Gebruiksaanwijzing Heteluchtgenerator Manual de instrucciones Generador de aire caliente Istruzioni dʼuso Generatore dʼaria calda Használati utasítás Hőlégbefúvó Ръководство за обслужване Генератор за горещ въздух Instrukcja obsługi Ogrzewacz gazowy Návod k obsluze...
  • Seite 2 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:33 Uhr Seite 2 Bedienungsanleitung in Deutsch Seite 6 - 10 Operating instructions – in English Page 11 - 14 Mode dʼemploi – en France Page 15 - 19 Gebruiksaanwijzing in het Nederlands Pagina 20 - 24 Manual de instrucciones en español Página 25 - 29 Istruzioni dʼuso –...
  • Seite 3 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:33 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:33 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:33 Uhr Seite 5 300 mbar 1500 mbar...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise (Abb. 2)

    Das Gerät nur in gut belüfteten Räumen und ent- die nationalen Bestimmungen zu beachten! fernt von brennbaren Materialien verwenden und Achtung! HGG 110, HGG 110 Niro, HGG 171 für ausreichende Frischluftzufuhr sorgen. Niro ohne Schlauchbruchsicherung nur für Nicht in geschlossenen Räumen verwenden! private Nutzung.
  • Seite 7 4. Brennstoff Achtung! Gerät nicht mit Druckwasser (Abspritzen mit dem Wasserschlauch, Dampfstrahl oder Hochdruck reinigen). HGG 110, HGG 110 Niro, HGG 171 Niro: Reparaturen und Wartungsarbeiten am Heißluft- Handelsübliches Propan (DIN 51622) generator dürfen nur von einem zugelassenen Handelsübliches Butan (DIN 51622) Gasinstallateur ausgeführt werden.
  • Seite 8 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 8 7. Anschlussplan (Abb. 7) Q1 Ein-Aus-Schalter F1 Sicherungstermostat M1 Lüftermotor Y1 Thermoelek. Zündsicherung (Gasventil) Y2 Sicherheitsmagnetventil B1 Thermoelement B2 Piezozündung B3 Zündelektrode B4 Brenner...
  • Seite 9: Technische Daten

    Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 9 8. Technische Daten HGG 110 HGG 171 Niro HGG 300 Niro HGG 110 Niro Nennwärmebelastung: max. (Hi) 11,2 kW max. (Hi) 17 kW max. (Hi) 30 kW Luftdurchsatz: 500 m 500 m 500 m Anschlußwert:...
  • Seite 10: Fehlersuche

    Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 10 9. Fehlersuche Fehler Gründe Beseitigung Motor läuft nicht an Kein Strom – Netzstecker überprüfen – Netzanschluß überprüfen Piezo zündet nicht Elektrode in falscher Stellung Elektrode prüfen und genau ausrichten nach Zeichnung Kein Gas am Brenner –...
  • Seite 55 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 55...
  • Seite 56 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 56 Ersatzteilliste Heissluftgenerator HGG 110 Pos. Bennennung ET.-Nr. Motorgitter 89.611.08 Motor 84.190.17 Lüfterrad 55.700.05 Scheibe 52.029.01 Federscheibe 52.426.02 6-Kt Schraube 50.021.63 Mantel kpl. 89.721.80 Sockel 89.721.38 Brenner 89.061.17 Brennerhalter 89.712.30 Temperaturwächter 75.859.02 Thermoelement 75.911.06 Zündelektrode 75.811.06...
  • Seite 57 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 57 Ersatzteilliste Heissluftgenerator HGG 110 Niro Pos. Bennennung ET.-Nr. Motorgitter 89.611.08 Motor 84.190.17 Lüfterrad 55.700.05 Scheibe 52.029.01 Federscheibe 52.426.02 6-Kt Schraube 50.021.63 Mantel kpl. 89.721.81 Sockel 89.721.38 Brenner 89.061.17 Brennerhalter 89.712.30 Temperaturwächter 75.859.02 Thermoelement 75.911.06 Zündelektrode...
  • Seite 58 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 58 Ersatzteilliste Heissluftgenerator HGG 171 Niro Pos. Bennennung ET.-Nr. Motorgitter 89.611.08 Motor 84.190.17 Lüfterrad 55.700.05 Scheibe 52.029.01 Federscheibe 52.426.02 6-Kt Schraube 50.021.63 Mantel kpl. 89.721.92 Sockel 89.721.38 Brenner 89.061.17 Brennerhalter 89.712.30 Temperaturwächter 75.859.02 Thermoelement 75.911.06 Zündelektrode 75.811.06 Zündsicherung...
  • Seite 59 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 59 Ersatzteilliste Heissluftgenerator HGG 300 Niro Pos. Bennennung ET.-Nr. Motorgitter 89.611.08 Motor 84.190.17 Lüfterrad 55.700.05 Scheibe 52.029.01 Federscheibe 52.426.02 6-Kt Schraube 50.021.63 Mantel kpl. 89.721.92 Sockel 89.721.38 Brenner 89.061.17 Brennerhalter 89.712.30 Temperaturwächter 75.859.02 Thermoelement 75.911.06 Zündelektrode 75.811.06 Zündsicherung...
  • Seite 60 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 60 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 61 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 61 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 62 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 62 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 63 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 63 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 64 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 64 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 65 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 65 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 66 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 66 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 67 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 67 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Seite 68 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 68 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
  • Seite 69 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 69 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Зaпазва се правото за технически промени Zastrzega siÍ...
  • Seite 70 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 70 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 73 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 73...
  • Seite 83 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 83 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 84 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:34 Uhr Seite 84 Art. No.: 086.58.547.68 · EH 07/2011 (03)

Inhaltsverzeichnis