Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GS45AV
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
24
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG GS45AV

  • Seite 1 GS45AV Benutzerinformation Geschirrspüler Notice d'utilisation Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. TECHNISCHE DATEN.....................21 13. GARANTIE....................... 22 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. • Der Wasserzulaufschlauch verfügt • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf über ein Sicherheitsventil und eine dem Typenschild mit den elektrischen Ummantelung mit einem Nennwerten der Netzspannung innenliegenden Netzkabel. übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß...
  • Seite 6: Entsorgung

    2.5 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Verletzungs- und verhindern, dass sich Kinder oder Erstickungsgefahr. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Programmwahltaste Programmkontrolllampen Taste Delay Kontrolllampen 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmut- Programmpha- Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasser- (Min.) verbrauch...
  • Seite 8: Einstellungen

    Programm Verschmut- Programmpha- Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasser- (Min.) verbrauch verbrauch (kWh) Normaler Ver- • Vorspülgang 130 - 140 1.0 - 1.2 14-15 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 65 °C Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen Vor kurzem be- •...
  • Seite 9: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Wenn Sie das Gerät einschalten, Je höher der Mineralgehalt ist, um so befindet es sich normalerweise im härter ist das Wasser. Die Wasserhärte Programmwahlmodus. Anderenfalls wird in gleichwertigen Einheiten können Sie den Programmwahlmodus gemessen. folgendermaßen einstellen: Der Enthärter muss entsprechend der Halten Sie die Programmwahltaste Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt gedrückt, bis sich das Gerät im...
  • Seite 10 2. Warten Sie, bis die Kontrolllampen • Die Kontrolllampe zeigt die erlöschen und aktuelle Einstellung an: aus = die Kontrolllampe blinkt. Die Signalton ist ausgeschaltet. 4. Drücken Sie die Programmwahltaste Kontrolllampe blinkt zur Änderung der Einstellung. weiterhin. Die Blinkzeichen der •...
  • Seite 11: Ausschalten Von Airdry

    DEUTSCH Ausschalten von AirDry 3. Warten Sie, bis die Kontrolllampen erlöschen. Das Gerät muss sich im Die Kontrolllampe blinkt Programmwahlmodus befinden. weiterhin. 1. Halten Sie zum Aufrufen des • Die Kontrolllampe zeigt die Benutzermodus die Programmwahltaste gedrückt, bis die aktuelle Einstellung an: ausgeschaltet = AirDry ist Kontrolllampe blinkt und die...
  • Seite 12: Täglicher Gebrauch

    5. Drehen Sie den Deckel des VORSICHT! Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um Verwenden Sie den Salzbehälter zu schließen. ausschließlich Klarspülmittel VORSICHT! für Geschirrspüler. Beim Befüllen des 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Salzbehälters können (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Seite 13: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH 8.1 Verwenden von 8.3 Einstellen und Starten Reinigungsmittel eines Programms Starten eines Programms 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 14: Tipps Und Hinweise

    Beenden des Programms Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der Halten Sie die Programmwahltaste ersten 2 Minuten nach der gedrückt, bis sich das Gerät im automatischen Öffnung Programmwahlmodus befindet. durch AirDry zu schließen, Bevor Sie ein neues Programm starten, da das Gerät beschädigt...
  • Seite 15: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Reinigungsmittel-Rückstände auf dem • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Geschirr zurückbleiben. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der • Verwenden Sie nicht mehr als die Öffnung nach unten ein. angegebene Reinigungsmittelmenge. • Achten Sie darauf, dass Gläser Siehe hierzu die Angaben auf der einander nicht berühren.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    10. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 17: Reinigen Der Außenseiten

    DEUTSCH sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 10.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 10.4 Reinigung des 7.
  • Seite 18 Bei einigen Problemen blinkt die der autorisierte Kundendienst gerufen Kontrolllampe Programmende und weist werden muss. auf eine Störung hin. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Seite 19: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein wenig Was- • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie ser aus. die Schraubfüße weiter hinein oder weiter he- raus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positi- oniert.
  • Seite 20 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
  • Seite 21: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 22: Garantie

    Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
  • Seite 23 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 24: Service Après-Vente

    13. GARANTIE....................... 44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 25: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Respectez le nombre maximal de 9 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les •...
  • Seite 27: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble • Si le tuyau d'arrivée d'eau est d'alimentation pour débrancher endommagé, fermez immédiatement l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. le robinet d'eau et débranchez la • Cet appareil est conforme aux fiche de la prise secteur. Contactez le directives CEE.
  • Seite 28: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque de calibrage Panier du bas Réservoir de sel régénérant Panier du haut Fente d'aération 4.
  • Seite 29: Programmes

    FRANÇAIS 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pen- dant le déroulement du programme. 5.
  • Seite 30: Réglages

    Programme Degré de salis- Phases du pro- Valeurs de consommation sure gramme Type de vais- selle Durée Consom- (min) mation électrique (kWh) Tous • Prélavage 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Seite 31 FRANÇAIS Plus la teneur en minéraux est élevée, vous indiquer la dureté de l'eau dans plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est votre région. Il est important de régler mesurée en échelles d'équivalence. l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons L'adoucisseur doit être réglé...
  • Seite 32: Signaux Sonores

    6.3 Signaux sonores Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores. Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer.
  • Seite 33: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 4. Appuyez sur la touche de • Les voyants programme pour modifier le réglage. sont allumés. • on =AirDry activé. • Le voyant clignote. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 3. Attendez que les voyants s'éteignent.
  • Seite 34: Utilisation Quotidienne

    ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du sortir du réservoir de sel liquide de rinçage régénérant lorsque vous le spécialement conçu pour les remplissez. Après avoir lave-vaisselle. rempli le réservoir de sel 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture régénérant, lancez...
  • Seite 35: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 8.1 Utilisation du produit de 8.3 Réglage et départ d'un lavage programme Départ d'un programme 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez sur la touche de programme à...
  • Seite 36: Fin Du Programme

    Assurez-vous que le distributeur de Ne tentez pas de refermer la produit de lavage n'est pas vide avant de porte dans les 2 minutes démarrer un nouveau programme de suivant son ouverture lavage. automatique par la fonction AirDry car vous pourriez Fin du programme endommager l'appareil.
  • Seite 37: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS fonction supplémentaire), de liquide • Ne placez pas dans l'appareil des de rinçage et de sel régénérant pour objets pouvant absorber l'eau des résultats de lavage et de séchage (éponges, chiffons de nettoyage). optimaux. • Retirez les gros résidus alimentaires •...
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
  • Seite 39: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 10.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 10.4 Nettoyage intérieur 7.
  • Seite 40 Pour certains problèmes, le voyant de fin La plupart des problèmes peuvent être clignote pour indiquer un résolus sans avoir recours au service dysfonctionnement. après-vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta- tion est bien insérée dans la prise de courant.
  • Seite 41: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La porte de l'appareil est difficile à • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou fermer. serrez les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de battement à •...
  • Seite 42 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le ni- veau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le dis- dans le distributeur de produit tributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été de lavage à la fin du program- entièrement éliminée par l'eau.
  • Seite 44: Garantie

    Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » (W) Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50...
  • Seite 45: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Seite 46 13. GARANZIA....................... 65 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 47: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 48: Istruzioni Di Sicurezza

    La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 9 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 49: Collegamento Dell'acqua

    ITALIANO • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
  • Seite 50: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Apertura di ventilazione 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off...
  • Seite 51: Programmi

    ITALIANO 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5. PROGRAMMI Fasi del pro- Grado di spor- Fasi del pro- Valori di consumo gramma gramma...
  • Seite 52: Impostazioni

    5.1 Informazioni per gli istituti info.test@dishwasher-production.com di prova Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità di selezione selezione programma. Tuttavia, se questo non dovesse accadere, si potrà...
  • Seite 53: Segnali Acustici

    ITALIANO Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar- Livello del decalci- (°dH) (°fH) ficatore dell’acqua 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12...
  • Seite 54: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    4. Premere il tasto di selezione ATTENZIONE! programmi per cambiare Qualora i bambini abbiano l'impostazione. accesso all'apparecchiatura, • on = segnale acustico consigliamo di disattivare acceso. AirDry in quanto l'apertura 5. Premere On/Off per confermare della porta potrebbe l'impostazione.
  • Seite 55 ITALIANO l'apparecchiatura non funzioni ATTENZIONE! correttamente. La fase di lavaggio si Acqua e sale potrebbero avvia soltanto al termine di tale fuoriuscire dal contenitore procedura. La procedura viene ripetuta a del sale durante il intervalli periodici. riempimento. Dopo aver 7.1 Contenitore del sale riempito il contenitore del sale, avviare ATTENZIONE!
  • Seite 56: Utilizzo Quotidiano

    4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che È possibile ruotare il il pulsante di sgancio si blocchi in selettore del dosaggio (B) posizione. tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 o 6 (quantità massima). 8. UTILIZZO QUOTIDIANO 1.
  • Seite 57: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Avvio del programma con Come annullare la partenza partenza ritardata ritardata 1. Impostare un programma. Tenere premuto il tasto di selezione 2. Premere Delay per posticipare l'avvio programmi finché l’apparecchiatura di un programma fino ad un massimo entra in modalità di selezione di 3 ore.
  • Seite 58: Caricare I Cestelli

    9.3 Cosa fare se non si • Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli. desidera utilizzare più il • Quando si carica l'apparecchiatura, detersivo in pastiglie assicurarsi che le stoviglie vengano multifunzione raggiunte interamente e lavate dall'acqua rilasciata dagli ugelli del Prima di iniziare ad usare separatamente mulinello.
  • Seite 59: Pulizia E Cura

    ITALIANO 9.6 Scaricare i cestelli • I filtri siano puliti e installati correttamente. 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di • Il tappo del contenitore del sale sia estrarli dall'apparecchiatura. Le serrato. stoviglie calde possono essere più • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. facilmente danneggiabili.
  • Seite 60: Pulizia Esterna

    ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 10.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
  • Seite 61: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l'apparecchiatura non si avvia o si In alcuni casi la spia di fine lampeggia ad arresta durante il funzionamento, prima intermittenza ad indicare un guasto. di contattare il Centro di Assistenza La maggior parte dei possibili Autorizzato, tentare di risolvere il problemi possono essere risolti senza problema da soli con l'aiuto delle...
  • Seite 62 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Il dispositivo antiallagamento è attivo. • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il • La spia di fine programma lampeg- Centro di Assistenza Autorizzato. gia tre volte in modo intermittente. • Viene emesso un segnale acustico tre volte in modo intermittente.
  • Seite 63 ITALIANO 11.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi- • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e sfacenti. suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello. •...
  • Seite 64 Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la- vaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'ac- qua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e ac- ciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'ar- gento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
  • Seite 65: Dati Tecnici

    ITALIANO 12. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondi- 446 / 818 - 898 / 550 tà (mm) Tensione (V) 220 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) Pressione dell’acqua di ali- Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) mentazione Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità...
  • Seite 66: Considerazioni Sull'ambiente

    14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da...
  • Seite 67 ITALIANO...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis