Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ryobi CSS-1801M Bedienungsanleitung Seite 41

Rotationsschneider
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
F
GB
D
E
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
ÀS FRESADORAS DE CORTE DE MATERIAIS
Proteja a suas orelhas. Use protecções auditivas
em caso de utilização prolongada da ferramenta.
Reduz assim os riscos de ferimentos graves.
Não se esqueça que as ferramentas sem fio estão
sempre prontas a funcionar visto que não têm
necessidade de ser ligadas a uma tomada
eléctrica. Tenha sempre em mente os perigos
ligados às ferramentas sem fio quando não são
utilizadas e durante a mudança de acessórios. Isso
permite reduzir os riscos de incêndios, choques
eléctricos e ferimentos graves.
Não ponha uma ferramenta sem fio ou uma
bateria perto do fogo ou de uma fonte de calor.
Reduz assim os riscos de explosão e de ferimentos.
Nunca utilize uma bateria que tenha caído ou que
tenha recebido uma pancada violenta. Uma bateria
danificada pode explodir. Se a bateria caiu ou se
ficou danificada, ponha-a imediatamente no lixo
respeitando as regras de segurança em vigor.
As baterias libertam hidrogénio e podem explodir
em presença de uma fonte de ignição, como por
exemplo uma chama piloto. Para reduzir os riscos
de ferimentos graves, nunca utilize uma ferramenta
sem fio perto de uma chama nua. Se uma bateria
explodir, pode acontecer que pedaços e produtos
químicos sejam projectados. Se isto ocorrer,
lave imediatamente a zona afectada com água limpa.
Não carregue uma ferramenta sem fio num local
húmido ou molhado. Reduz assim os riscos de
choques eléctricos.
Para um funcionamento excelente da sua
ferramenta sem fio, esta deve ser carregada num
local onde a temperatura esteja compreendida
entre 10°C e 38°C. Não deixe a sua ferramenta sem
fio no exterior ou num veículo.
Em caso de utilização abusiva ou com temperaturas
extremas, podem ocorrer fugas de líquido de
bateria. Se o líquido de bateria entrar em contacto
com a sua pele, lave-se imediatamente com água e
sabão e em seguida neutralize com sumo de limão
ou vinagre. Se receber líquido nos olhos, lave-os
com água limpa durante pelo menos 10 minutos.
Em seguida, consulte imediatamente um médico ou o
serviço de urgências. Reduz assim os riscos de
ferimentos graves.
P
I
NL
S
DK
N
FIN
GR
Portugues
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motor
Interruptor
Velocidade em vazio
Bucha
Adaptador da bucha
Bateria (não fornecida)
Carregador (não fornecido)
DESCRIÇÃO
1.
Interruptor
2.
Botão de bloqueio do eixo
3.
Anel de ajuste da profundidade
4.
Porca da bucha
5.
Manípulo de ajuste e de bloqueio
6.
Broca
7.
Taco
8.
Chave de serviço
9.
Parafuso
10. Porca
11. Pega de sujeição
12. Eixo de corte circular
13. Anel de fixação
14. Braço de gabarito de corte circular
15. Adaptador
16. Bateria (não fornecida)
17. Linguetas de bloqueio
18. Ligar
19. Desligar
20. Para apertar
21. Para desapertar
22. Ajuste da profundidade
MONTAGEM
RETIRADA DO ANEL DE AJUSTE DA
PROFUNDIDADE (Fig. 2)
Retire a bateria da fresadora.
Coloque a chave ao nível do taco do anel de ajuste
da profundidade.
Solte a mola do taco.
Retire o anel de ajuste da profundidade da fresadora.
MONTAGEM DO BRAÇO DE GABARITO DE
CORTE CIRCULAR (Fig. 3)
Retire a bateria da fresadora.
Fixe a pega de sujeição na extremidade do braço de
gabarito de corte circular por meio do parafuso
fornecido.
37
RO
H
CZ
RUS
18 V
Interruptor Ligar/Desligar
22500 r.p.m.
6,35 mm
3,2 mm
BPP-1815M/BPP-1817M
BC-1800/BC-1815-S
HR
PL
SLO
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis