Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi WS721S Bedienungsanleitung
Ryobi WS721S Bedienungsanleitung

Ryobi WS721S Bedienungsanleitung

178mm fliesenschneider mit einklappbarem tisch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS721S:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
WS721S
178MM TILE SAW WITH FOLDING STAND
GB
COUPE-CARRELAGE 178MM AVEC PIEDS REPLIABLES
FR
178MM FLIESENSCHNEIDER MIT EINKLAPPBAREM TISCH
DE
SIERRA PARA CORTAR AZULEJOS CON SOPORTE PLEGABLE 178MM
ES
SEGA TAGLIAPIASTRELLE DA 178 MM CON SUPPORTO PIEGHEVOLE
IT
178MM TEGELZAAGMACHINE MET OPVOUWBARE STAND
NL
PT
SERRA PARA CORTAR AZULEJOS COM SUPORTE DESDOBRÁVEL 178MM
DK
178MM FLISESAV MED FOLDESTATIV
178 MM KAKELSÅG MED VIKBART STÖD
SE
178 MM TIILISAHA KOKOON TAITETTAVALLA ALUSTALLA
FI
178 MM FLISSAG MED SAMMENLEGGBART STATIV
NO
ПИЛА ДЛЯ РЕЗКИ ПЛИТКИ СО СКЛАДЫВАЮЩЕЙСЯ ПОДСТАВКОЙ 178 ММ
RU
PL
MASZYNA DO CIĘCIA PŁYTEK 178 MM ZE SKŁADANYM STOJAKIEM
178 MM DLAŽDICOVÁ PILA SE SKLÁDACÍM STOJANEM
CZ
178 MM-ES CSEMPEVÁGÓ ÖSSZEHAJTHATÓ ÁLLVÁNNYAL
HU
FERĂSTRĂU CU LAMĂ DIAMANTATĂ CU SUPORT PLIABIL DE 178 MM
RO
178 MM FLĪŽU ZĀĢIS AR NOLIECAMU STATĪVU
LV
178 MM FLĪŽU ZĀĢIS AR NOLIECAMU STATĪVU
LT
178MM PLAADILÕIKESAAG KOKKUVOLDITAVA ALUSEGA
EE
178 MM PILA ZA REZANJE PLOČICA S PREKLOPNIM POSTOLJEM
HR
178 MM ŽAGA ZA KERAMIKO Z ZLOŽLJIVIM STOJALOM
SI
178 MM PÍLA NA DLAŽDICE SO SKLADACÍM STOJANOM
SK
178MM ΚΟΠΤΗΣ ΠΛΑΚΙΔΙΩΝ ΜΕ ΒΑΣΗ ΠΟΥ ΔΙΠΛΩΝΕΙ
GR
KATLANIR STANDLI 178 MM FAYANS TESTERESİ
TR
GB
| FR
original instructions
| IT
instrucciones originales
traduzione delle istruzioni originali
| DK
originais
oversættelse af de originale instruktioner
| NO
ohjeiden suomennos
oversettelse av de originale instruksjonene
| CZ
oryginalnej
překlad originálních pokynů
tulkots no oriģinālās instrukcijas
| SK
prevod originalnih navodil
traduction des instructions originales
| SE
| HU
az eredeti útmutató fordítása
| LT
originalių instrukcijų vertimas
| GR
preklad pokynov v origináli
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNIČKI PRIRUČNIK
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM KILAVUZU
| DE
übersetzung der originalanleitung
| NL
vertaling van de originele instructies
översättning av de ursprungliga instruktionerna
| RU
перевод оригинальных инструкций
| RO
traducerea instrucţiunilor originale
| EE
originaaljuhendi tõlge
μετάφράση των πρωτότυπων όδηγιων
| ES
traducción de las
| PT
tradução das instruções
| FI
alkuperäisten
| PL
tłumaczenie instrukcji
| HR
prijevod originalnih uputa
| TR
orijinal talimatlarin tercümesi
1
10
20
31
41
51
61
71
80
89
98
107
118
128
137
147
157
167
177
186
196
205
214
224
| LV
| SI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi WS721S

  • Seite 1 WS721S 178MM TILE SAW WITH FOLDING STAND USER’S MANUAL COUPE-CARRELAGE 178MM AVEC PIEDS REPLIABLES MANUEL D’UTILISATION 178MM FLIESENSCHNEIDER MIT EINKLAPPBAREM TISCH BEDIENUNGSANLEITUNG SIERRA PARA CORTAR AZULEJOS CON SOPORTE PLEGABLE 178MM MANUAL DE UTILIZACIÓN SEGA TAGLIAPIASTRELLE DA 178 MM CON SUPPORTO PIEGHEVOLE MANUALE D’USO...
  • Seite 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3...
  • Seite 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 4 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 CROSS CUT DIAGONAL CUT...
  • Seite 5 Fig. 15 Fig. 16 MITER CUT L-CUT Fig. 18 Fig. 17 BEVEL CUT Fig. 19...
  • Seite 6 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Deutsch BESCHREIBUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Erdungsstift 2. Stromkabel WARNUNG 3. Tropfen-Schlaufe Bei der Verwendung elektrischer Werkzeuge sollten 4. Fliesentrennscheibe immer einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen 5. Ein/Aus Schalter getroffen werden, Gefahr Feuer, 6. Anlagekante Stromschlag und Verletzungen zu verringern. 7. Gehrungsschiene 8. Fülllinie 9.
  • Seite 27 Deutsch „ Verwenden Sie ein passendes Verlängerungskabel. schwere Verletzungen verursacht werden. Stellen Sie sicher, dass das Verlängerungskabel in „ Überprüfen Sie beschädigte Teile. Vor dem weiteren gutem Zustand ist. Verwenden Sie nur ein Kabel, Einsatz des Werkzeugs muss eine beschädigte das für den Strom, den Ihr Produkt zieht, stark Schutzvorrichtung oder ein anderes beschädigtes genug ist.
  • Seite 28 Deutsch und tauschen Sie sie bei Beschädigung aus. unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. „ Erden Sie alle Werkzeuge. Falls das Werkzeug mit einem Stecker mit drei Stiften versehen ist, muss er „ Verwenden für Wartung in eine entsprechende Steckdose mit drei Öffnungen Originalersatzteile.
  • Seite 29: Elektrische Verbindung

    Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen ungefähr 2,900 U/min. Diese Geschwindigkeit ist nicht alle Reparaturen einem autorisierten Ryobi- konstant und vermindert sich unter Belastung oder einer kundendienst durchgeführt werden. geringeren Stromspannung. Für die Stromspannung ist die Verdrahtung in einer Werkstatt ebenso wichtig, Stromkreise bzw.
  • Seite 30: Technische Daten

    Deutsch Ausguss, so dass vermieden wird, dass Wasser auf Gemäß EN 61029 gemessene die Steckdose oder den Stecker tropft. Der Benutzer Werte sollte für eine "Tropfen-Schlaufe" in dem Kabel, das den A-bewerteter Schalldruckpegel = 61,0 dB(A) Fliesenschneider mit der Steckdose verbindet, sorgen. Die "Tropfen-Schlaufe"...
  • Seite 31: Anbringen Des Überlaufablaufs

    Deutsch BITTE BEACHTEN: Achten darauf, dass die Endröhren der Tischklammern mit der Aufschrift Trennscheiben-Schutzvorrichtung “A”. Die abgewinkelten Enden der Tischbeine Trennscheibe ausgerichtet ist, so dass sie nicht in den sollten voneinander fort gerichtet sein, so dass sie Weg von zu schneidendem Material gerät. ein “V”...
  • Seite 32: Betrieb

    Deutsch Ausschalten der Säge: BETRIEB Drücken Sie zum AUSschalten den roten Knopf (O). WARNUNG Einschalten der Säge: Bleiben Sie, auch nachdem Sie sich mit Ihrem Gerät Drücken Sie zum EINschalten den grünen Knopf (I). vertraut gemacht haben, stets wachsam. Denken Sie Sperren Ihrer Säge: daran, dass eine sekundenlange Unkonzentriertheit genügen kann, um eine schwere Verletzung zu...
  • Seite 33 Deutsch SCHNEIDEN ein und ziehen Sie den Knopf fest, um sie zu sichern. 3. Schieben Sie die Gehrungsschiene von vorne auf die Zeichnen Sie den Schnitt immer erst mit einem Markier- Anlagekante. oder Fettstift vor. Falls die Fliese glänzend und nur schwer 4.
  • Seite 34: Wartung Und Pflege

    Schrägschnitte mit 22,5º und 45º können mit dem Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen Schrägtisch durchgeführt werden. alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi- 1. Markieren Sie mit einem Filzstift oder einem Fettstift Kundendienst durchgeführt werden. den Bereich auf dem Material, der geschnitten werden soll.
  • Seite 35 Deutsch Reinigungsmitteln und können durch deren Verwendung 3. Führen Sechskantschlüssel über beschädigt werden. Verwenden Sie saubere Tücher um Wellenmutter der Trennscheibe. Schieben Sie mit der Verunreinigungen wie Staub, Öl, Schmierstoffe usw. zu anderen Hand den Wellen-Schraubenschlüssel auf entfernen. die Trennscheibenwelle. 4.
  • Seite 36 Deutsch GOST-R-Konformität Schnitttiefe (Max.) Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig Fräsbreite (Max.) durch, bevor Sie das Produkt einschalten. Tragen Sie immer Augenschutz! Diagonale Breite des Schnitts (Max.) Gehörschutz tragen Wiederverwerten Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte Tragen Sie Sicherheitshandschuhe entsorgen Sie diese an den entsprechenden...
  • Seite 240 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher verpackt werden, ohne del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der Absenderadresse versehen sein RYOBI, el producto debe embalarse de forma segura sin que contenga und eine kurze Beschreibung des Fehlers enthalten.
  • Seite 251 Por la presente declaramos que los productos Herewith we declare that the product Sierra para cortar azulejos con soporte plegable Tile saw with folding stand Número de modelo: WS721S Model number: WS721S Intervalo del número de serie: 44416701000001 - 44416701999999 Serial number range: 44416701000001 - 44416701999999...

Inhaltsverzeichnis