Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZDI16001 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZDI16001:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDI16001
2
16
30
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDI16001

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler ZDI16001...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Neem contact op met de service-afde- raat. ling om de watertoevoerslang te vervangen. • Installeer of gebruik het apparaat niet op een Aansluiting aan het elektriciteitsnet plek waar de temperatuur onder de 0 °C komt. Waarschuwing! Gevaar voor brand en elektrische schokken. www.zanussi.com...
  • Seite 3 Model: • Ga niet op de open deur zitten of staan. PNC: • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veilig- Serienummer: heidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op. www.zanussi.com...
  • Seite 4: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Zoutreservoir Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Bovenkorf Bedieningspaneel Display Multitab-toets Indicatielampjes Programmatoets (omlaag) Controlelampje Aan/uit Programmatoets (omhoog) Aan/uit-toets Functie-toetsen Uitgestelde start-toets Indicatielamp- Omschrijving Wasfase-indicatielampje. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Programma's

    Wassen 60 °C Quick A 30 Min Serviesgoed en bestek Spoelen Normaal bevuild Voorspoelen 1,0-1,1 13-15 Economy Serviesgoed en bestek Wassen 50 °C Spoelgangen Drogen Normaal of licht bevuild Wassen 45 °C 0,8-0,9 14-15 Delicate Teer serviesgoed en Spoelgangen glaswerk Drogen www.zanussi.com...
  • Seite 6: Opties

    Als dat niet het geval water in uw omgeving. is, dan stelt u de waterontharder in. Neem www.zanussi.com...
  • Seite 7 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Fabrieksinstelling. 2) Gebruik geen zout op dit niveau. www.zanussi.com...
  • Seite 8 Let op! Gebruik alleen vaatwaszout. zonder strepen en vlekken. Andere producten kunnen het apparaat beschadigen. Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Dagelijks Gebruik

    Vaatwasmiddel gebruiken • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen Let op! Gebruik alleen wasmiddel voor af te wassen die vaatwasbestendig zijn. afwasautomaten. • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper. www.zanussi.com...
  • Seite 10 (van 1 tot 19 uur). Wij raden aan dat u vaatwastabletten gebruikt bij lange programma's. • De uitgestelde tijd knippert op de display. • Het controlelampje startuitstel gaat bran- den. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Controleer regelmatig de filters en reinig deze Waarschuwing! Schakel het apparaat uit zo nodig. en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen ver- minderen de wasresultaten. www.zanussi.com...
  • Seite 12: Probleemoplossing

    Bij sommige problemen wordt er op de display een alarmcode weergegeven: • - Het apparaat wordt niet gevuld met water. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het programma start niet. De stekker zit niet in het stopcontact. Sluit de stekker aan. www.zanussi.com...
  • Seite 13: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Onjuiste positie van de items in de Zorg ervoor dat de positie van de mandjes. Water kan niet alle items items in de rekken juist is en dat het afwassen. water eenvoudig alle items kan afwas- sen. www.zanussi.com...
  • Seite 14 Zie ‘HET PROGRAMMA INSTELLEN de multitabfunctie geactiveerd is EN STARTEN'. 1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te 3. Druk tegelijkertijd op functietoetsen (B) en activeren. Het controlelampje aan/uit gaat (C) en houd deze toetsen ingedrukt totdat branden. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Technische Informatie

    Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, • Gooi het verpakkingsmateriaal op juiste wijze voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor weg. Recycle de materialen met het symbool mens en milieu die zich zouden kunnen www.zanussi.com...
  • Seite 16: Safety Instructions

    • Make sure that the electrical information on • Make sure that the appliance is installed be- the rating plate agrees with the power sup- low and adjacent to safe structures. ply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. www.zanussi.com...
  • Seite 17 Serial Number : packaging. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Product Description

    Detergent dispenser Salt container Water hardness dial Upper spray arm Upper basket Control panel Display Multitab button Indicators Programme button (down) On/off indicator Programme button (up) On/off button Function buttons Delay button Indicators Description Washing phase indicator. Drying phase indicator. www.zanussi.com...
  • Seite 19: Programmes

    Wash 60 °C Quick A 30 Min Crockery and cutlery Rinse Normal soil Prewash 1,0-1,1 13-15 Economy Crockery and cutlery Wash 50 °C Rinses Normal or light soil Wash 45 °C 0,8-0,9 14-15 Delicate Delicate crockery and Rinses glassware www.zanussi.com...
  • Seite 20: Options

    Contact your local water authority to know softener agrees with the water hardness in the water hardness in your area. your area. If not, adjust the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. www.zanussi.com...
  • Seite 21 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. www.zanussi.com...
  • Seite 22 Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme. www.zanussi.com...
  • Seite 23: Daily Use

    • Do not put in the appliance items made of the detergent packaging. wood, horn, aluminium, pewter and copper. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove remaining food from the items. www.zanussi.com...
  • Seite 24 • The display shows the countdown of the Setting mode delay start that decreases with steps of 1 The appliance must be in setting mode to ac- hour. cept some operations. • The phase indicators of the set pro- gramme go off. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Care And Cleaning

    2 horizontal status bars. Care and cleaning Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Dirty filters and clogged spray arms de- crease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Troubleshooting

    - The appliance does not fill with water. Problem Possible cause Possible solution The programme does not The mains plug is not connected in Connect the mains plug. start. the mains socket. The appliance door is open. Close the appliance door. www.zanussi.com...
  • Seite 27 The quantity of detergent was not Make sure that you add the correct sufficient. quantity of detergent in the dispenser before you start a programme. www.zanussi.com...
  • Seite 28 5. Deactivate the appliance to confirm the set- 3. Press function button (B) . ting. • The indicators above function buttons (A) 6. Adjust the released quantity of rinse aid. and (C) go off. 7. Fill the rinse aid dispenser. www.zanussi.com...
  • Seite 29: Technical Information

    By ensuring this product where you purchased the product. is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the • Discard correctly the packaging material. Re- cycle the materials with the symbol www.zanussi.com...
  • Seite 30: Instructions De Sécurité

    • N'installez pas et ne branchez pas un appa- pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. reil endommagé. Branchement électrique • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. www.zanussi.com...
  • Seite 31 Modèle : • Ne montez pas sur la porte ouverte de votre PNC : appareil ; ne vous asseyez pas dessus. Numéro de série : • Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sé- www.zanussi.com...
  • Seite 32: Description De L'appareil

    Bandeau de commande Affichage Touche « Tout en 1 » Voyants Touche Programme (moins) Voyant Marche/Arrêt Touche Programme (plus) Touche Marche/Arrêt Touches de fonction Touche Départ différé Voyants Description Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de séchage. www.zanussi.com...
  • Seite 33: Programmes

    Quick A 30 Min salie Rinçage Vaisselle et couverts Normalement sale Prélavage 1,0-1,1 13-15 Economy Vaisselle et couverts Lavage à 50 °C Rinçages Séchage Normalement ou légè- Lavage à 45 °C 0,8-0,9 14-15 Delicate rement sale Rinçages Vaisselle fragile et ver- Séchage www.zanussi.com...
  • Seite 34: Options

    D'UN PROGRAMME ». dureté de l'eau de votre région. 2. Appuyez sur la touche « Tout en 1 » ; le voy- 6. Ajustez la quantité de liquide de rinçage li- ant « Tout en 1 » s'allume. bérée. www.zanussi.com...
  • Seite 35: Avant La Première Utilisation

    19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. www.zanussi.com...
  • Seite 36 De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de selle sans laisser de traînées ni de taches. sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après www.zanussi.com...
  • Seite 37: Utilisation Quotidienne

    • Placez les objets légers dans le panier supé- rieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne • Utilisez uniquement cet appareil pour laver puissent pas se retourner. des articles qui peuvent passer au lave-vais- selle. www.zanussi.com...
  • Seite 38 Démarrage d'un programme sans départ différé 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Pour régler un programme, laissez la porte de l'appareil entrouverte. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Le voyant Marche/Arrêt s'allume. 4. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. www.zanussi.com...
  • Seite 39 Cela permet de diminuer la consommation tionnement. d'énergie. Si vous appuyez sur une touche quel- conque (à l'exception de la touche Mar- che/Arrêt), l'affichage et les voyants se ral- lument. www.zanussi.com...
  • Seite 40: Entretien Et Nettoyage

    N'utilisez pas de produits abrasifs, de (B) et (C), tournez la Lavez le filtre à l'eau tampons à récurer ni de solvants. poignée vers la gau- courante. che et enlevez-la. Dé- montez les filtres (B) et (C). Lavez les fil- tres à l'eau courante. www.zanussi.com...
  • Seite 41: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Vérifiez que la position du tuyau est correcte. correcte. Après les vérifications, mettez l'appareil en Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, con- fonctionnement. Le programme reprend là où il tactez le service après-vente. s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. www.zanussi.com...
  • Seite 42: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Il se peut que la qualité du produit de Utilisez une autre marque de produit lavage soit en cause. de lavage. La vaisselle est mouillée. Le programme n'a pas de phase de Réglez un programme comprenant une séchage. phase de séchage. www.zanussi.com...
  • Seite 43: Caracteristiques Techniques

    1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. www.zanussi.com...
  • Seite 44: En Matière De Protection De L'environnement

    électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de dans les règles de l’art, nous préservons manière appropriée. Recyclez les matériaux l'environnement et notre sécurité, s’assurant portant le symbole www.zanussi.com...
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geö- ffneten Gerät fern. Warnung! Gefährliche Spannung. Montage • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit und benutzen Sie es nicht. einem innenliegenden Netzkabel. www.zanussi.com...
  • Seite 46 Sie folgende Angaben, die Sie auf dem steckkorb oder legen Sie sie in eine waage- Typenschild finden, zur Hand haben. rechte Position. Modell: • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beauf- PNC: sichtigung offen stehen, damit von der Tür Seriennummer (S:N): keine Stolpergefahr ausgeht. www.zanussi.com...
  • Seite 47: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Unterer Sprüharm Filter Typenschild Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Salzbehälter Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Oberkorb Bedienfeld Display Taste „Multitab“ Kontrolllampen Programmtaste (nach unten) Kontrolllampe „Ein/Aus“ Programmtaste (nach oben) Taste „Ein/Aus“ Funktionstasten Taste „Zeitvorwahl“ Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. www.zanussi.com...
  • Seite 48: Programme

    Quick A 30 Min Geschirr Spülgang Geschirr und Besteck Normal verschmutzt Vorspülen 1,0-1,1 13-15 Economy Geschirr und Besteck Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen Normal oder leicht ver- Hauptspülgang 45 °C 0,8-0,9 14-15 Delicate schmutzt Spülgänge Empfindliches Geschirr Trocknen und Gläser www.zanussi.com...
  • Seite 49: Optionen

    Siehe „Einstellen und Starten eines 5. Stellen Sie den Wasserenthärter entspre- Programms“. chend der Wasserhärte in Ihrer Region ein. 2. Drücken Sie die Taste „Multitab“, die Multi- 6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels tab-Kontrolllampe leuchtet auf. ein. www.zanussi.com...
  • Seite 50: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. www.zanussi.com...
  • Seite 51 Das Klarspülmittel lässt das Geschirr wäh- für Geschirrspüler. Andere Produkte rend der letzten Spülphase ohne Streifen können das Gerät beschädigen. und Flecken trocknen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den www.zanussi.com...
  • Seite 52: Täglicher Gebrauch

    • Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüh- arme ungehindert bewegen können, bevor • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfes- Sie ein Programm starten. tes Geschirr. Verwendung des Reinigungsmittels • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. www.zanussi.com...
  • Seite 53 Wenn das Programm die in 1-Minuten-Schritten zurückgezählt einen Vorspülgang wird. hat, füllen Sie eine kleine Menge Reini- • Die Kontrolllampe der laufenden Phase gungsmittel in das leuchtet auf. Fach (B). Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie das Programm. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    Gerät in den Einstellmodus zu- Gerätes kann sich Wasser niederschla- rück. In diesem Fall müssen Sie das Programm gen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr. erneut einstellen. Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus www.zanussi.com...
  • Seite 55: Fehlersuche

    Hinweisen selbst beheben können, bevor löst. Sie den Kundendienst rufen. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, Bei manchen Störungen zeigt das Display bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. www.zanussi.com...
  • Seite 56 Reinigen Sie die Filter. ber. Die Filter sind nicht richtig zusam- Stellen Sie sicher, dass die Filter ord- mengebaut und eingesetzt worden. nungsgemäß zusammengebaut und eingesetzt sind. Die Sprüharme sind verstopft. Entfernen Sie Speisereste mit einem dünnen spitzen Gegenstand. www.zanussi.com...
  • Seite 57 Wählen Sie ein Programm mit Trock- nungsphase gewählt. nungsphase. Das Geschirr ist nass und Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. Stellen Sie sicher, dass der Klarspül- glanzlos. mittel-Dosierer gefüllt ist. Die Ursache kann in der Qualität des Verwenden Sie eine andere Klarspül- Klarspülmittels liegen. mittelmarke. www.zanussi.com...
  • Seite 58: Technische Daten

    Produkt oder seiner elektronischen Geräten abgegeben werden Verpackung weist darauf hin, dass dieses muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt www.zanussi.com...
  • Seite 59 Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft Umwelt und Gesundheit werden durch falsches haben. Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ord- über das Recycling dieses Produkts erhalten nungsgemäß. Recyceln Sie Materialien mit Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Symbol www.zanussi.com...
  • Seite 60 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis