Tee-schnellzugwagen; in diesen wagen kann die innenbeleuchtung 73400 - 2 stück - eingebaut werden. er ist bereits für einen einbau vorbereitet (12 Seiten)
Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents Inhoudsopgave Safety Notes Veiligheidsvoorschriften Important Notes Belangrijke aanwijzing Functions Functies...
Seite 3
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger Funzioni...
Sicherheitshinweise Funktionen • Erkennung der Betriebsart: automatisch. • Der Wagen darf nur mit einem dafür bestimmten Be- • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. triebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, Name ab Werk: Eaos 106 DB DCC oder Märklin Systems) eingesetzt werden. •...
Schaltbare Funktionen Schlusslicht rot Rangiergeräusch (Wagen) Geräusch: Puffer an Puffer Geräusch: Beladen 1 Geräusch: Beladen 2 Geräusch: Fahrender Güterzug Geräusch: Entladen Geräusch: Hemmschuh + Puffer an Puffer Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Gerät.
Safety Notes Functions • Recognition of the mode of operation: automatic. • This car is to be used only with an operating system • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, Name set at the factory: Eaos 106 DB DCC or Märklin Systems).
Controllable Functions Red marker light Switching sounds (car) Sound effect: Buffer to buffer Sound effect: Loading 1 Sound effect: Loading 2 Sound effect: Freight train in operation F5 Sound effect: Unloading Sound effect: Stop block + Buffer to buffer The number corresponds to the button number on the device.
Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • Le wagon ne peut être mise en service qu’avec un • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Nom encodée en usine : Eaos 106 DB Delta, Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
Fonctions commutables Feu de fin de convoi rouge Bruitage de manœuvre (wagon) Bruitage : tampons joints Bruitage : Charger 1 Bruitage : Charger 2 Bruitage : Train marchandises roulant Bruitage : Décharger Bruitage : Cale d’enrayage + tampons joints Le chiffre correspond au numéro de la touche sur l’appareil.
Veiligheidsvoorschriften Functies • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. • Het rijtuig mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC Naam af de fabriek: Eaos 106 DB of Märklin Systems) gebruikt worden.
Schakelbare functies Sluitlicht rood Rangeergeluid (wagen) Geluid: buffer aan buffer Geluid: laden 1 Geluid: laden 2 Geluid: rijdende goederentrein Geluid: lossen Geluid: remschoen + buffer aan buffer F7 Het getal komt overeen met het toetsnummer op het apparaat.
Aviso de seguridad Funciones • Reconocimiento del sistema: automático. • El coche está destinado para su uso únicamente en • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. determinados sistemas operativos (Märklin AC – Märklin Nombre de fábrica: Eaos 106 DB Delta –...
Funciones posibles Luces de cola rojas Ruido de maniobra (vagones) Ruido: tope contra tope Ruido: carga 1 Ruido: carga 2 Ruido: tren de mercancías en circu- lación Ruido: descarga Ruido: zapata inmovilizadora + tope contra tope El número corresponde al número de tecla en el dispositivo.
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico • Tale carrozza deve essere impiegata soltanto con un • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin Nome di fabbrica: Eaos 106 DB AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin •...
Funzioni commutabili Fanale di coda rosso Rumori di manovra (carri) Rumore: Respingente contro respin- gente Rumore: Caricamento 1 Rumore: Caricamento 2 Rumore: Treno merci in marcia Rumore: Scaricamento Rumore: Scarpa di arresto + Respin- gente contro respingente Tale numero corrisponde al numero del tasto sull’apparato.
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Driftsättet igenkänns automatiskt. • Vagnen får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Namn från tillverkaren: Eaos 106 DB Märklin Systems). •...
Vink om sikkerhed Funktioner • Registrering af driftsarten: automatisk. • Vogn må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin Sys- Navn ab fabrik: Eaos 106 DB tems), der er beregnet dertil.
Seite 21
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich.
Seite 23
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/ dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på...
Seite 24
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.