Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Modell der Elektrolokomotive Reihe 460
39467

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 39467

  • Seite 1 Modell der Elektrolokomotive Reihe 460 39467...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
  • Seite 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 460 113-4 SBB •...
  • Seite 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Stirnbeleuchtung mit „Schweizer Rangiergang + Rangierlicht Lichtwechsel“ Geräusch: Zugdurchsage 1 Schlusslicht umschalten Warnsignal (rot) (1 x weiß -> 1 x rot) Betriebsgeräusch Geräusch: Türen schließen Geräusch: Signalhorn Falschfahrt Schweiz (1 x rot, 2 x weiß) F22 Fernlicht Geräusch: Bahnhofsansage 1 Führerstandsbeleuchtung...
  • Seite 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems).
  • Seite 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights with „Swiss headlight Low speed switching range + switching changeover“ lights Switching marker lights Sound effect: Train announcement 1 (1 x white -> 1 x red) Warning signal (red) Operating sounds Sound effect: Doors being closed Sound effect: Horn Wrong track running in Switzerland Long distance headlights...
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
  • Seite 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Feux de signalisation comprenant les Vitesse de manoeuvre + Feu de „feux suisses“ manoeuvre Commutation des feux de fin de convoi Bruitage : Annonce en train 1 (1 x blanc -> 1 x rouge) Signal d‘avertissement (rouge) Bruit d’exploitation Bruitage : Fermeture des portes Bruitage : trompe, signal...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 460 113-4 SBB •...
  • Seite 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein met „Zwitserse lichtwis- Rangeerstand + Rangeerlicht seling“ Geluid: treinomroep 1 Sluitlichten omschakelen Waarschuwingslichten (rood) (1 x wit -> 1 x rood) Bedrijfsgeluiden Geluid: deuren sluiten Verkeerd-spoor rijden Zwitserland Geluid: signaalhoorn ( 1 x rood, 2 x wit) Schijnwerper Geluid: stationsomroep 1 Cabineverlichting...
  • Seite 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: 460 113-4 SBB •...
  • Seite 13: Funciones Posibles

    Funciones posibles Funciones posibles Faros frontales con cambio según Ruido: Arenado sistema suizo Maniobrar + Luz de maniobra Conmutar luces de cola Ruido: Locución en tren 1 (1 vez blanco -> 1 vez rojo) Ruido de explotación Luces de advertencia (rojo) Ruido: Bocina de aviso Ruido: Cerrar puertas Faros de largo alcance...
  • Seite 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Nome di fabbrica: 460 113-4 SBB •...
  • Seite 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Illuminazione di testa con „commutazi- Rumore: sabbiatura one die fanali di tipo svizzero“ Andatura da manovra + Fanale di manovra Commutazione fanali di coda Rumore: Annuncio al treno 1 (1 x bianco -> 1 x rossi) Rumori di esercizio Spie di segnalazione (rosso) Rumore: tromba di segnalazione...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: 460 113-4 SBB •...
  • Seite 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontbelysning med „schweizisk Rangerkörning + Rangerljus ljusväxling“ Ljud: Tågutrop 1 Slutljus omkoppling (1 x vit -> 1 x rött) Varningssignalen (röd) Trafikljud Ljud: Dörrar stängs Ljud: Signalhorn Spärrfärd Schweiz (1 x röd, 2 x vita) Fjärrljus Ljud: Stationsutrop 1 Förarhyttsbelysning Ljud: Stationsutrop 2...
  • Seite 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 460 113-4 SBB •...
  • Seite 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontbelysning med „Schweizer- Rangergear + Rangeringslys lysskift“ Lyd: Togmeddelelse 1 Skift baglygte (1 x hvidt -> 1 x rødt) Advarselssignal (rød) Driftslyd Lyd: Lukning af døre Lyd: Signalhorn Kørsel på forkert spor Schweiz Fjernlys (1 x rød, 2 x hvid) Kabinebelysning Lyd: Banegårdsmeddelelse 1 Frontsignal, førerstand 2 slukket...
  • Seite 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Seite 25 Trix 66626...
  • Seite 30 1 Einholmstromabnehmer E277 846 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Trägerisolation E416 060 bung angeboten. 3 Schraube E750 200 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Glasteile E279 091 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Schraube E785 200 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
  • Seite 31 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Seite 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 332018/0419/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

460 serie

Inhaltsverzeichnis