Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EF 95:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
MONTAGEHANDLEIDING
MONTÁŽNÍ NÁVOD
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUKCJA MONTAŻU
MONTAJ TALIMATLARI
I
GB
F
D
NL
CZ
E
PL
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EMAK EF 95

  • Seite 1 EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG MONTAGEHANDLEIDING MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAJ TALIMATLARI...
  • Seite 3 Italiano English Français Deutsch Nederlands Česky Español Polski Türkçe...
  • Seite 6 „Click“...
  • Seite 8: Riguardo Questo Manuale

    Legenda TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI AVVISO! MONTAGGIO ORIGINALI Per evitare gravi danni personali attenersi alle presenti avvertenze di INDICE pericolo. Riguardo questo manuale ATTENZIONE! La precisa osservanza delle avvertenze Apertura imballo del trattorino può impedire danni a persone e/o cose. Montaggio trattorino Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l’uso.
  • Seite 9: Montaggio Delle Ruote Posteriori

    - installazione del volante (4d). - installazione del sedile di guida 5. Fissare il volante (4b) con la vite a testa - montaggio del cesto di raccolta esagonale (4e). - montaggio delle rotelle sul piatto di taglio Attenersi alla coppia prescritta di 20 - collegamento batteria N m .
  • Seite 10 raccolta (11b) e avvitare dall’esterno con scarica per un periodo di tempo prolungato. Se la batteria di avviamento viti di bloccaggio M6x35, rondelle e dadi non è stata utilizzata per un periodo autobloccanti (12). prolungato dovrebbe venire caricata con 4. Avvitare saldamente la parte superiore un caricatore idoneo.
  • Seite 11: About This Handbook

    Explanation of symbols T R A N S L AT I O N O F T H E O R I G I N A L WARNING! ASSEMBLY INSTRUCTIONS Observe this danger note in order to avoid serious personal injuries. Contents CAUTION! About this handbook...
  • Seite 12: Mounting The Rear Wheels

    - assembly of the grass catcher 6. Put on the cover (4f ). - mounting of the sensor rollers on the mower mechanism - connect the battery MOUNTING THE OPERATOR’S SEAT 1. Remove the shaft fastener (5a) from the seat (5c). MOUNTING THE REAR WHEELS 2.
  • Seite 13 locking nuts. purpose! 5. Connect the top part to the support - Keep the connection terminals clean and plates and screw on using 2 Torx Tx30 grease them with terminal grease. and four carriage bolts (14 and 15). - Do not short-circuit the connection 6.
  • Seite 14: Informations Sur Ce Manuel

    Légende T R A D U C T I O N D E L A N OT I C E D E AVERTISSEMENT! MONTAGE ORIGINALE Respectez les indications concernant les dangers pour éviter des dommages SOMMAIRE corporels sérieux. Informations sur ce manuel ATTENTION! Respecter à...
  • Seite 15: Montage Des Roues Arrière

    d’emploi, il faut que les travaux de montage rayo n d o i t ê t re d i r i g é ve r s l e suivants aient été réalisés correctement : conducteur. - montage des roues 4. Positionnez la rondelle (4c) et la rondelle - montage du volant à...
  • Seite 16 MONTER LES SACS DE RAMASSAGE posée à proximité d’un foyer ouvert, sur des éléments de chauffage et elle ne doit D’HERBE pas être brûlée. Risque d’explosion. Au montage, utiliser une visseuse à - Pour le stockage d’hiver, conservez la accu avec embout Torx TX30. batterie de démarrage dans un local frais et sec (10 - 15 °C).
  • Seite 17: Zu Diesem Handbuch

    Zeichenerklärung ORIGINAL-MONTAGEANLEITUNG WARNUNG! Befolgen Sie diesen Gefahrenhinweis INHALTSVERZEICHNIS um schwere Personenschäden zu vermeiden. Zu diesem Handbuch ACHTUNG! Rasentraktor auspacken Genaues Befolgen dieser Warnhinweise k a n n P e r s o n e n - u n d / o d e r Rasentraktor Montage Sachschäden vermeiden.
  • Seite 18 worden sein: Speiche soll zum Fahrer zeigen. - Montage der Räder 4. Setzen Sie die Scheibe (4c) und die - Einbau des Lenkrades Tellerfeder (4d) ein. - Einbau des Fahrersitzes 5. Befestigen Sie das Lenkrad (4b) mit der - Montage der Grasfangbox Sechskantschraube (4e).
  • Seite 19: Starterbatterie Einbauen

    2. Waagrecht einführen und nach oben sollten bei der Lagerung vermieden schwenken (8, 9 und 10) werden. 3. Vorderer Stützholm (11a) in den unteren - Lassen Sie die Starterbatterie nicht über Teil der Grasfangbox (11b) einklemmen einen längeren Zeitraum ungeladen. und mit Schlossschrauben M6x35 Wenn die Starterbatterie über einen Scheiben und selbstsichernde Muttern...
  • Seite 20: Over Dit Handboek

    Verklaring van tekens V E R TA L I N G VA N D E O R I G I N E L E WAARSCHUWING! MONTAGEHANDLEIDING Volg deze gevareninstructie op om z ware schade aan personen te INHOUDSOPGAVE voorkomen. Over dit handboek LET OP! Het nauwkeurig opvolgen van deze De gazontrekker uitpakken...
  • Seite 21: De Grasopvangbak Monteren

    - Montage van de wielen DE BESTUURDERSSTOEL - Installatie van het stuur MONTEREN - Installatie van de bestuurdersstoel 1. Neem de beveiliging van de as (5a) van - Montage van de grasopvangbak de stoel (5c) weg. - Montage van de tastrollen op de maaier 2.
  • Seite 22 5. Verbind het bovenste deel met de met veel water. steunen en schroef met 2 Torx Tx30 en - Houd de startbatterij schoon. Wis enkel af vier slotschroeven vast (14 en 15). et een droge doek. Gebruik daarvoor geen 6. Maak de stof van de grasopvangbak in water, benzine, verdunningsmiddel of het bovenste deel vast (16).
  • Seite 23 Vysvětlení značek ORIGINÁLNÍ MONTÁŽNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ! Řiďte se těmito bezpečnostními pokyny OBSAH abyste předešli vážným poraněním. K této příručce POZOR! Přesné dodržování těchto výstražných Vybalení zahradního traktoru upozornění může předejít zraněním a / nebo věcným škodám! Montáž zahradního traktoru S p e c i á l n í p o k y n y p r o l e p š í srozumitelnost a manipulaci.
  • Seite 24: Montáž Volantu

    - Namontování sedačky řidiče MONTÁŽ SEDAČKY ŘIDIČE - Montáž sběrného koše 1. Sejmout pojistku osy (5a) sedačky (5c). - Montáž vodicích kladek na žací lištu 2. Vytáhnout osu (5b). - Připojení baterie 3. Sedačku (5c) navléct na osu a opět namontovat pojistku osy (5a).
  • Seite 25 7. Nasadit víko koše a sešroubovat s rámem UPOZORNĚNÍ! koše (18 a 19). Nebezpečí zkratu! Upozornění: Šroub s čočkovou hlavou Aby se zamezilo zkratu, na baterii (torx) M6x22 a podložka Ø 6x18. připojte vždy nejdříve záporný kabel (-)! 8. Ruční páku prostrčit košem (20), proti Při práci s baterií...
  • Seite 26: Acerca De Este Manual

    Leyenda TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA! MONTAJE ORIGINALES Para evitar daños personales, preste atención a estas advertencias de ÍNDICE peligro. Acerca de este manual ATENCIÓN! El respeto de las advertencias puede evitar daños materiales y personales. Apertura del embalaje del tractor Indicaciones específicas para mejorar la Montaje del tractor comprensión y el uso.
  • Seite 27: Montaje De Las Ruedas Traseras

    - Montaje del volante 5. Fije el volante (4b) con el tornillo de - Montaje del asiento cabeza hexagonal (4e). - Montaje del saco recogedor Aplique un par de apriete de 20 Nm. - Montaje de las ruedas en el plato de corte Utilice una llave dinamométrica.
  • Seite 28 autoblocantes (12). sulfúrico) corroe la piel y la ropa: en caso de contacto, lave inmediatamente con 4. Fije firmemente la parte superior del abundante agua. bastidor (13a) al pie de apoyo con - Mantenga la batería limpia. Repásela tornillos de carrocería M6x35, arandelas solamente con un paño seco.
  • Seite 29: O Tym Podręczniku

    Objaśnienie symboli TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUG OSTRZEŹENIE! N a l e ż y s t o s o w a ć s i ę d o t e g o SPIS TREŚCI o s t r z e ż e n i a w c e l u u n i k n i ę c i a poważnych obrażeń...
  • Seite 30: Montaż Kierownicy

    w sposób opisany w instrukcji obsługi 4. Włóż płytę (4c) i podkładkę sprężyny muszą być zakończone następujące (4d). czynności montażowe: 5. D o k rę c i ć k i e ro w n i c ę ( 4 b ) ś r u b ą - Montaż...
  • Seite 31 2. Wsunąć w poziomej pozycji i obrócić do otwartego ognia. Nie wolno go również kłaść na elementach grzejnych. Ryzyko góry (8, 9 i 10). wybuchu. 3. Zamocować przedni wspornik (11a) w - A k u m u l a t o r r o z r u c h o w y n a l e ż y dolnej części kosza na trawę...
  • Seite 32 Açıklamalar ORIJINAL MONTAJ TALIMATLARININ UYARI! TERCÜMESIDIR Ciddi kişisel zararlardan kaçınmak için bu tehlike uyarılarına uyunuz. INDEKS DİKKAT! Bu kılavuz hakkında Uyarılara tam olarak uymak insanlara ve/veya eşyalara zarar gelmesini önler. Bahçe traktörünün ambalajının açılması Anlamayı ve kullanımı kolaylaştırmaya yönelik talimatlar. Bahçe traktörünün montajı...
  • Seite 33 - toplama sepetinin montajı kullanınız. - tekerleklerin kesme plakası üzerine 6. Kapağı (4f ) yerleştiriniz. montajı - akünün bağlanması SÜRÜCÜ KOLTUĞUNUN MONTAJI 1. Koltuk milinin (5a) stoperini (5c) ARKA TEKERLEKLERİN MONTAJI kaldırınız. (Sadece 20” lastikler) 2. Mili (5b) çıkarınız. 1. Bahçe traktörünü jantın üzerine (1) 3.
  • Seite 34 kendiliğinden kilitlenen somunlar ile - Bağlantı kutbuna kısa devre yaptırmayınız. destek ayağına sıkıca vidalayınız. 5. Üst kısmı koruyucu sac levhalarla 1. Kontak anahtarını (25b) çıkarınız. bağlayınız ve iki adet Torx Tx30 vida ve 2. Motor kaputunu açınız. dört adet kilitleme vidası (14 ve 15) ile sabitleyiniz.
  • Seite 36 UWAGA! – Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. DİKKAT! – Bu kılavuz, daima makinanın yanında bulundurulmalıdır. EMAK S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555 service@emak.it - www.emak.it...

Diese Anleitung auch für:

Om 95Om 125Om 105Ef 105Ef 125

Inhaltsverzeichnis