Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VKK1-4
A2326-1.1 en/de/fr
Mounting instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Junction boxes
Klemmenkästen
Boîtiers de raccordement
VKK1-4
VKK1R-4
VKK1R-4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM VKK1R-4

  • Seite 1 Mounting instructions Montageanleitung Notice de montage Junction boxes Klemmenkästen Boîtiers de raccordement VKK1-4 VKK1R-4 VKK1-4 VKK1R-4 A2326-1.1 en/de/fr...
  • Seite 2 English ..........Page 3 −...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ....... . . Mounting dimensions VKK1-4 / VKK1R-4 ....
  • Seite 4: Safety Instructions

    VKK1-4 / VKK1R-4 Safety instructions Use in accordance with the regulations In the interests of safety, the terminal box should only be operated as described in the Installation Instructions. It is also essential to observe the appropriate legal and safety regulations for the application concerned during use.
  • Seite 5 VKK1-4 / VKK1R-4 Remaining dangers The scope of supply and performance of the terminal box covers only a small area of connection technique. In addition, equipment planners, installers and operators should plan, implement and respond to the safety engineering considerations of the connection technique in such a way as to minimize remaining dangers.
  • Seite 6 VKK1-4 / VKK1R-4 Unauthorized conversions and modifications are prohibited Neither the design of the device nor any technical safety aspects may be modified without the express permission of Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Any modification excludes Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH from any and all liability for any damage resulting therefrom.
  • Seite 7: Special Features

    VKK1-4 / VKK1R-4 Special features − Parallel connection of max. four load cells (VKK1-4, VKK1R-4) − HBM’s shielding design provides EMC-proofing under EN 45 501 − Corner load balancing via the integrated resistor network in the load cell output − Degree of protection IP65 to EN 60 529 The terminal boxes also allow the screen to be connected conventionally by means of the screen strands.
  • Seite 8: Installing The Terminal Boxes

    Suitable fastening screws: M4 DIN 84 or B3.9 DIN 7971 (minimum screw length 20 mm) Fig. 2.1: Mounting dimensions of the VKK1-4 Mounting direction 5x M12, SW14, for cable ∅ 4 ... 6,5 mm Fig. 2.2: Mounting dimensions of the VKK1R-4 A2326-1.1 en/de/fr...
  • Seite 9: Tightening The Mounting Screws Of The Cover Plate

    VKK1-4 / VKK1R-4 Tightening the mounting screws of the cover plate Terminal box viewed from above Tighten the mounting screws of the cover plate in the following sequence: Maximum tightening torque of the mounting screws: 2.5 N⋅m Fig. 2.3: Tightening the mounting screws of the cover plate CAUTION Please tighten the cover plate screws with a torque of 2.5 N@m to ensure the...
  • Seite 10: Preparing The Cables

    VKK1-4 / VKK1R-4 Preparing the cables For optimum results, proceed as follows: D Remove the outer sheath of the cable and depending on the cable diameter, expose the braided screen for about 8 ... 15 mm. D Push the cap nut and the bladed insert with the sealing ring onto the cable.
  • Seite 11: Connection

    VKK1-4 / VKK1R-4 Connection The terminals are identified as shown in the following diagram. The colors correspond to the wire colors used by HBM load cells. Wiring code (6-wire circuit): (gray) Sense (−) (black) Excitation (−) (white) Signal (+) (blue)
  • Seite 12: Corner Load Balancing

    VKK1-4 / VKK1R-4 Corner load balancing With weighing machines, mechanical imbalance may lead to corner load errors. According to the EN 45501 3.6.2 standard for non-automatic weighing machines, specific values are to be maintained for eccentric loading. The terminal boxes provide an easy way to compensate for these errors electrically.
  • Seite 13: Technical Recommendations

    VKK1-4 / VKK1R-4 Technical recommendations Practical example using a platform with 4 load cells: D When the four corners of the platform are loaded, note the weighing machine signals in order to assess the respective differences (in kg) to the corner of the weighing machine (load cell) with the lowest indication.
  • Seite 14 VKK1-4 / VKK1R-4 Test load 300 kg 50 kg 100 kg 125 kg 150 kg 200 kg 250 kg 0.5t 1.25 t 1.5 t 2.5 t 10 t 12.5 t 15 t 20 t 25 t 30 t Resistance of your choice 0.39+0.82+1.5+3Ω...
  • Seite 15: Special Instructions

    VKK1-4 / VKK1R-4 Special instructions For other test loads types (e.g. building site vehicle testing), the user can extend the chart by drawing an additional line between the zero point and the actual test load used. If the corner load errors are particularly high or if the load cells have an input resistance of more than 350 Ω, it may be that the total value of the resistor...
  • Seite 16: Specifications

    VKK1-4 / VKK1R-4 Specifications Specifications VKK1-4 / VKK1R-4 Type VKK1-4 VKK1R-4 Resistor network Ω 0.39...5.71 (in 15 steps) for corner load balancing Max. permissible voltage Nominal temperature range −20...+85 °C Operating temperature range −20...+85 Storage temperature range −40...+85 Interference immunity check Electromagnetic field (26...1000 MHz)
  • Seite 17 ......... . . Technische Daten VKK1-4 / VKK1R-4 .
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    VKK1-4 / VKK1R-4 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf der Klemmenkasten nur nach den Angaben in der Montageanleitung verwendet werden. Bei der Verwendung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen Rechts-und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör.
  • Seite 19 VKK1-4 / VKK1R-4 Restgefahren Der Leistungs- und Lieferumfang des Klemmenkastens deckt nur einen Teilbereich der Anschlusstechnik ab. Sicherheitstechnische Belange der Anschlusstechnik sind zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu realisieren und zu verantworten, dass Restgefahren minimiert werden. Jeweils existierende Vorschriften sind zu beachten. Auf Restgefahren im Zusammenhang mit der Anschlusstechnik ist hinzuweisen.
  • Seite 20 VKK1-4 / VKK1R-4 Verbot von eigenmächtigen Umbauten und Veränderungen Das Gerät darf ohne ausdrückliche Zustimmung von der Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung seitens der Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH für daraus resultierende Schäden aus.
  • Seite 21: Charakteristische Merkmale

    VKK1-4 / VKK1R-4 Charakteristische Merkmale − Parallelschaltung von max. vier Wägezellen (VKK1-4, VKK1R-4) − EMV-Sicherheit gemäß EN 45 501 durch HBM-Schirmungskonzept − Eckenlastabgleich über integriertes Widerstandsnetzwerk im Wägezellenausgang − Schutzart IP65 nach EN 60 529 Die Klemmenkästen bieten auch die Möglichkeit, den Schirmanschluss herkömmlich mittels Schirmlitzen durchzuführen.
  • Seite 22: Montage Der Klemmenkästen

    ∅ 4...6,5 M5x10 DIN 84 Geeignete Befestigungsschrauben: M4 DIN 84 oder B3,9 DIN 7971 (Schraubenlänge min. 20mm) Abb. 2.1: Montageabmessungen des VKK1-4 Montagerichtung 5x M12, SW14, für Kabel ∅ 4 ... 6,5 mm Abb. 2.2: Montageabmessungen des VKK1R-4 A2326-1.1 en/de/fr...
  • Seite 23: Anziehen Der Montageschrauben Des Deckels

    VKK1-4 / VKK1R-4 Anziehen der Montageschrauben des Deckels Draufsicht des Klemmenkastens Montageschrauben des Deckels in folgender Reihenfolge anziehen: Maximales Anzugsmoment der Montageschrauben: 2,5 N⋅m Abb. 2.3: Anziehen der Montageschrauben des Deckels ACHTUNG Bitte ziehen Sie die Deckelschrauben mit einem Drehmoment von 2,5 N@m an, um die angegebene IP-Schutzart und den höchstmöglichen EMV-Schutz...
  • Seite 24: Konfektionierung Der Kabel

    VKK1-4 / VKK1R-4 Konfektionierung der Kabel Um optimale Ergebnisse zu erzielen, ist wie folgt vorzugehen: D Außenmantel des Kabels abtrennen und Schirmgeflecht je nach Kabeldurchmesser auf ca. 8 ... 15 mm freilegen. D Hutmutter und Lamelleneinsatz mit Dichtring auf das Kabel schieben.
  • Seite 25: Anschließen

    (rot) Signal (−) Kabelschirm / Screen (Shield) (verbunden mit Gehäusemasse) Die Verwendung von HBM-Kabeln in 6-Leitertechnik zur Wägeelektronik ermöglicht bestmögliche Messergebnisse und eine optimale Störfestigkeit. Sind die Wägezellen und die Wägeelektronik in 4-Leitertechnik, bleiben die Fühlerklemmen frei. Sind die Wägezellen in 4-Leitertechnik und die Wägeelektronik in 6-Leitertechnik ausgeführt, müssen die Klemmen für Fühler (+) mit Speisung...
  • Seite 26: Eckenlastabgleich

    VKK1-4 / VKK1R-4 Eckenlastabgleich Bei Waagen können durch mechanische Unsymmetrien Eckenlastfehler auftreten. Nach der Norm für nichtselbsttätige Waagen EN 45501 3.6.2 sind bei außermittiger Belastung bestimmte Werte einzuhalten. Die Klemmenkästen bieten die Möglichkeit diese Fehler auf einfache Weise elektrisch abzugleichen. Dafür ist für jede Wägezelle ein binär gestuftes Netzwerk aus 4 Widerständen vorhanden, das werkseitig über 0...
  • Seite 27: Technische Empfehlungen

    VKK1-4 / VKK1R-4 Technische Empfehlungen Praktisches Vorgehen am Beispiel einer Plattform mit 4 Wägezellen: D Notieren Sie die Signale der Waage bei Belastung der vier Plattformecken, um die jeweiligen Differenzen (in kg) zu der Waagenecke (Wägezelle) mit der kleinsten Anzeige zu berechnen. Diese Wägezelle ist die Bezugs-Wägezelle (4) und braucht keinen Abgleich (im Beispiel Abb 6.1,...
  • Seite 28 VKK1-4 / VKK1R-4 Prüflast 300 kg 50 kg 100 kg 125 kg 150 kg 200 kg 250 kg 0,5t 1,25 t 1,5 t 2,5 t 10 t 12,5 t 15 t 20 t 25 t 30 t Widerstand eigener Wahl 0,39+0,82+1,5+3Ω...
  • Seite 29: Spezielle Hinweise

    VKK1-4 / VKK1R-4 Spezielle Hinweise Bei anderen Prüflasten (z.B. Prüfung mit Baustellenfahrzeug) kann das Diagramm vom Anwender erweitert werden, indem eine weitere Linie zwischen Nullpunkt und der verwendeten Prüflast gezogen wird. Im Falle von besonders großen Eckenlastfehlern oder bei Wägezellen mit Eingangswiderstand von mehr als 350 Ω...
  • Seite 30: Technische Daten

    VKK1-4 / VKK1R-4 Technische Daten Technische Daten VKK1-4 / VKK1R-4 VKK1-4 VKK1R-4 Widerstandsnetzwerk Ω 0,39...5,71 (in 15 Stufen) für Eckenlastabgleich Max. zulässige Spannung Nenntemperaturbereich −20...+85 °C Gebrauchstemperaturbereich −20...+85 Lagerungstemperaturbereich −40...+85 Störfestigkeitsprüfung Elektromagnetisches Feld (26...1000 MHz) Burst (auf angeschlossene 1000 Kabel)
  • Seite 31 ..... . . Dimensions de montage VKK1-4 / VKK1R-4 ....
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    VKK1-4 / VKK1R-4 Consignes de sécurité Utilisation conforme Pour garantir un fonctionnement du boîtier de raccordement en toute sécurité, celuici doit être utilisé conformément aux instructions de la notice de montage. De plus, il convient, pour chaque application, de respecter les règlements et consignes de sécurité...
  • Seite 33 VKK1-4 / VKK1R-4 Dangers résiduels Les performances du boîtier de raccordement et l’étendue de la livraison ne couvrent qu’une partie des techniques de connexion. La sécurité dans ce domaine doit également être conçue, mise en œuvre et prise en charge par l’ingénieur/le constructeur/l’opérateur de manière à...
  • Seite 34 VKK1-4 / VKK1R-4 Interdiction de procéder à des transformations et modifications sans accord préalable Il est interdit de modifier cet appareil sur le plan conceptuel ou celui de la sécurité sans accord explicite de Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Seite 35: Caractéristiques

    VKK1-4 / VKK1R-4 Caractéristiques − Montage en parallèle de quatre pesons maxi. (VKK1-4, VKK1R-4) − CEM selon EN 45 501 grâce au concept de blindage HBM − Equilibrage des charges d’angle par réseau de résistances intégré dans la sortie du peson −...
  • Seite 36: Montage Des Boîtiers De Raccordement

    Vis de fixation appropriées : M4 DIN 84 ou B3,9 DIN 7971 (longueur de vis mini. 20 mm) Fig. 2.1 : Dimensions de montage du VKK1-4 Sens de montage 5x M12, s.p. 14, pour câbles ∅ 4 ... 6,5 mm Fig. 2.2 : Dimensions de montage du VKK1R-4 A2326-1.1 en/de/fr...
  • Seite 37: Serrage Des Vis De Montage Du Couvercle

    VKK1-4 / VKK1R-4 Serrage des vis de montage du couvercle Vue de dessus du boîtier de raccordement Serrer les vis de montage du couvercle dans l’ordre suivant : Couple de serrage maximal des vis de montage : 2,5 N⋅m Fig. 2.3 : Serrage des vis de montage du couvercle...
  • Seite 38: Confection Des Câbles (Vkk1-4, Vkk1R-4)

    VKK1-4 / VKK1R-4 Confection des câbles (VKK1-4, VKK1R-4) Pour obtenir les meilleurs résultats, procéder comme suit : D Retirer la gaine extérieure du câble et dénuder la tresse de blindage sur 8 à 15 mm environ selon le diamètre du câble.
  • Seite 39: Raccordement

    VKK1-4 / VKK1R-4 Raccordement Les bornes sont désignées conformément au schéma ci-dessous. Les couleurs correspondent au code de couleurs de la plupart des pesons HBM. Code de câblage (technique 6 fils) : (gris) Élément sensible / Sense (−) (noir) Alimentation / Excitation (−)
  • Seite 40: Equilibrage Des Charges D'angle

    VKK1-4 / VKK1R-4 Equilibrage des charges d’angle Des erreurs d’excentricité peuvent apparaître dans les balances en raison d’asymétries mécaniques. Selon la norme EN 45501 3.6.2 concernant les instruments de pesage à fonctionnement non automatique, il faut respecter certaines valeurs en cas de charge excentrée. Les boîtiers de raccordement offrent la possibilité...
  • Seite 41: Recommandations Techniques

    VKK1-4 / VKK1R-4 Recommandations techniques Méthode pratique prenant l’exemple d’un plateau plateforme à 4 pesons : D Noter les signaux de la balance lorsque les quatre coins de la plateforme sont chargés afin de calculer les différences (en kg) par rapport au coin de la balance (peson) présentant la plus petite valeur.
  • Seite 42 VKK1-4 / VKK1R-4 Charge d’épreuve 300 kg 50 kg 100 kg 125 kg 150 kg 200 kg 250 kg 0,5 t 1,25 t 1,5 t 2,5 t 10 t 12,5 t 15 t 20 t 25 t 30 t Résistance de son choix 0,39+0,82+1,5+3Ω...
  • Seite 43: Consignes Particulières

    VKK1-4 / VKK1R-4 Consignes particulières En cas de charges d’épreuve différentes (par ex. contrôle avec un véhicule de chantier), l’utilisateur peut étendre le graphique en traçant une ligne supplémentaire entre le zéro et la charge d’épreuve utilisée. En présence d’erreurs d’excentricité particulièrement importantes ou pour des pesons ayant une résistance d’entrée de plus de 350 Ω, il peut arriver que la...
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    VKK1-4 / VKK1R-4 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques VKK1-4 / VKK1R-4 Type VKK1-4 VKK1R-4 Réseau de résistances Ω pour l’équilibrage des 0,39...5,71 (15 niveaux) charges d’angle Tension maxi. admissible Plage nominale de −20...+85 température °C Plage utile de température −20...+85 Plage de température de −40...+85...
  • Seite 45 VKK1-4 / VKK1R-4 A2326-1.1 en/de/fr...
  • Seite 46 VKK1-4 / VKK1R-4 A2326-1.1 en/de/fr...
  • Seite 48 Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH 7-2001.2326 Postfach 10 01 51, D-64201 Darmstadt Im Tiefen See 45, D-64293 Darmstadt Tel.: +49 6151 803-0 Fax: +49 6151 8039100 Email: support@hbm.com Internet: www.hbm.com A2326-1.1 en/de/fr...

Diese Anleitung auch für:

Vkk1-4

Inhaltsverzeichnis