Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WI/5mm-T:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A1028 3.1 de/en/fr
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Induktiver
Miniatur Wegaufnehmer
Inductive
miniature displacement
transducer
Capteur de déplacement
miniature inductif
WI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM WI/5mm-T

  • Seite 1 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Induktiver Miniatur Wegaufnehmer Inductive miniature displacement transducer Capteur de déplacement miniature inductif A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 2 Deutsch ..........Seite 3 −...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Sicherheitshinweise ..........Lieferumfang .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Wegaufnehmer der Typenreihe WI sind für Wegmessungen wie z.B. in Prüfständen, zum Einbau in Mess−Stative und Mess−Vorrichtungen zum Prü fen von Werkstücken und zur Kontrolle von Fertigungsvorgängen oder in der Bauindustrie vorgesehen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf der Aufnehmer nur nach den Angaben in der Montageanleitung verwendet werden.
  • Seite 5 Weist darauf hin, dass wichtige Informationen über das Produkt oder über die Handhabung des Produktes gegeben werden. Symbol: Bedeutung: CE Kennzeichnung Mit der CE Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG Richtlinien entspricht (die Konformitätser klärung finden Sie unter http://www.hbm.com/HBMdoc). A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 6 Umbauten und Veränderungen Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruk tiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus. Qualifiziertes Personal Dieses Gerät ist nur von qualifiziertem Personal ausschließlich entsprechend der technischen Daten in Zusammenhang mit den nachstehend ausgeführten Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften einzusetzen.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Lieferumfang • Wegaufnehmer mit fest angeschlossenem Kabel • Bedienungsanleitung 1.1 Zubehör Einbauset: Montageblock 8mm und Werkzeug; Bestell Nr.: 1−WZB8 Einführung Die induktiven Miniatur Wegaufnehmer Typenreihe WI sind besonders kom pakt aufgebaut. Die Aufnehmer haben einen Spannschaft von nur 8mm und eine extrem kurze Gesamtlänge.
  • Seite 8: Aufbau Und Wirkungsweise

    Aufbau und Wirkungsweise Die Aufnehmer bestehen aus einem ferromagnetischen Kern und einem Spu lenrohr, auf dem sich zwei hintereinander angeordnete Messspulen befinden, die zusammen eine induktive Halbbrücke bilden. Der ferromagnetische Kern ist auf einer nichtmagnetischen Kernstange mon tiert und befindet sich im Zentrum des Spulensystems. Axiale Verschiebungen des Kerns führen zu einer gegensinnigen Veränderung der Impedanz der Messspulen.
  • Seite 9: Elektrisches Anschliessen

    Elektrisches Anschliessen Die induktiven Miniatur Wegaufnehmer der Typenreihe WI sind für den Betrieb an 4,8 KHz Trägerfrequenzverstärkern vorgesehen. Das Messprinzip entspricht dem Differential Drossel Prinzip. Das Messprinzip basiert auf einer aktiven Halbbrücke, die intern zu einer Voll brückenschaltung ergänzt ist. Die Wegaufnehmer können daher im Vollbrüc kenbetrieb und im Halbbrückenbetrieb eingesetzt werden.
  • Seite 10: Kabelverlängerungen

    (maximal 200m). Voraussetzung dafür ist die Verwendung eines hochwertigen, kapazitätsar men Messkabels. Dabei greifen die zusätzlichen Fühlerleitungen (HBM Farben grau und grün) die Spannung am Aufnehmeranschluss ab und führen sie an den Sechsleiter Messverstärker zurück. Dieser regelt die Spannung so aus, dass sie verlustfrei am Aufnehmer ansteht.
  • Seite 11: Justage Mittelstellung

    5.1 Justage Mittelstellung Tasterausführung (WI/2mm−L, WI/5mm−L, WI/10mm−L) Durch Federkraft an den Anschlag gedrückt, befindet sich der Taster in Ruhe stellung. Der Anhub bis zum Messbereichsanfang beträgt ca. 0,5 mm. Hier hat der Aufnehmer sein maximales negatives Ausgangssignal. Dem Anhub folgt der Nennmessbereich, in dessen Mitte der elektrische Null punkt liegt.
  • Seite 12: Direkte Kalibrierung

    Anhub verstellen: • Lösen Sie die Innensechskantschraube in der Bohrung der Sechskant− Mutter mit einem Sechskantschraubendreher SW 1,3 mm (1) Sechskantmutter Innensechskantschraube • Halten Sie den Tastbolzen während des Justiervorgangs vorne an der Tast spitze fest (2). • Justieren Sie den Anhub durch Drehen der Sechskantmutter (3) mit Gabel schlüssel und Innensechskantschlüssel und sichern Sie anschliessend mit der Innensechskantschraube die Mutter (1) gegen Verdrehen.
  • Seite 13: Messzirkel

    5.4 Messzirkel Mit Messzirkel ist die Summe aller Abmessungen zu verstehen, die in die Wegmessung eingehen, d.h. die Abmessungen von • Aufnehmer • Kern bzw. Tastbolzen • Werkstück • Werkstückhalterung • Halterung des Aufnehmers Temperaturänderungen verschieben das Nullsignal des induktiven Messsy stems um einen geringen Betrag.
  • Seite 14: Störeinflüsse

    Potentialunterschieden im Erdsystem bzw. Mehrfacherdung der Messkette Potenzialunterschiede durch kapazitive Einflüsse Schwingungen 6.1 Schirmungskonzept Die komplette Messkette wird bei Verwendung des HBM Schirmungskonzept Greenline und durch geeignete Führung des Kabelschirmes von einem Fara day‘schen Käfig vollständig umschlossen (siehe auch Sonderdruck G36.35.0 Greenline Schirmungskonzept).
  • Seite 15: Abmessungen

    Abmessungen Position bei eingefahrener Taststange SW 5 Kunststoffverguss +0,05 Ø8 ø3 ø5,7 Messeinsatz mit Gewinde M 2,5 nach DIN 878 Hartmetallkugel 1/8" Anfangsstellung nach DIN 7168 grob Abb. 7.1: WI/2mm−T A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 16 Position bei eingefahrener Taststange SW 5 Kunststoffverguss +0,05 Ø8 ø3 ø5,7 Messeinsatz mit Gewinde M 2,5 nach DIN 878 Hartmetallkugel 1/8" Anfangsstellung nach DIN 7168 grob Abb. 7.2: WI/5mm−T A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 17 Position bei eingefahrener Taststange SW 5 Kunststoffverguss +0,05 Ø8 ø3 ø5,7 Messeinsatz mit Gewinde M 2,5 nach DIN 878 Hartmetallkugel 1/8" Anfangsstellung nach DIN 7168 grob Abb. 7.3: WI/10mm−T A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 18: Montagesatz

    Montagesatz 1. Montagemöglichkeit 2. Montagemöglichkeit 3. Montagemöglichkeit Ø WZB8 2 Montageböcke mit Senkung Km4 DIN 74 1 Montagebock mit Gewinde M4 2 Zylinderschrauben M4x40, DIN 912 4 Zylinderschrauben M4x25, DIN 912 1 Sechskant Schraubendreher SW3 1 Sechskant Schraubendreher SW1.3 Verwendbar von −40 C ...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Aufnehmertyp WI/2mm−T WI/5mm−T WI/10mm−T Nennmessweg (Nennmessspanne) Nennausgangsspanne (zwischen Anfangs mV/V punkt und Endpunkt bei unbelastetem Aus gang) Nennsignal am Anfangspunkt mV/V −40 Nennsignal am Endpunkt mV/V Toleranz der Nennausgangsspanne "1 Nullsignal Das Ausgangssignal ist Null bei Stellung des Tauchankers oder Tasters in der Mitte des Messbereiches Nullsignal Einstelltoleranz mV/V...
  • Seite 20 Aufnehmertyp WI/2mm−T WI/5mm−T WI/10mm−T Belastbarkeit mit mechanischem Schock Blatt 26 (typgeprüft − 1000 Anzahl der Schocks (je Richtung) Schockbeschleunigung Schockdauer − Sinushalbwelle Schockform Federkonstante N/mm 0,05 0,05 Federkraft im Anfangspunkt Federkraft im Endpunkt 1,05 Max. zulässige Beschleunigung der Tastspitze bzw. Tauchanker, ca. Grenzfrequenz der Tastspitze bei "1 mm Hub, ca.
  • Seite 21 Contents Page Safety instructions ..........Scope of supply .
  • Seite 22: Safety Instructions

    Safety instructions Use in accordance with the regulations Displacement transducers of the WI series are intended for displacement measurements such as in test rigs, for installation in measurement stands and all types of measuring apparatus for testing and checking workpieces and for checking processes in manufacturing or the construction industry.
  • Seite 23 Refers to the fact that important information is being given about the product or its use. Symbol: Meaning: CE mark The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product com plies with the requirements of the relevant EC directives (the declaration of conformity is available at http://www.hbm.com/HBMdoc). A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 24 Conversions and modifications The transducer must not be modified from the design or safety engineering point of view except with our express agreement. Any modification shall exclude all liability on our part for any damage resulting therefrom. Qualified personnel This instrument is only to be installed by qualified personnel strictly in accordance with the technical data and with the safety rules and regulations which follow.
  • Seite 25: Scope Of Supply

    Scope of supply • Displacement transducer with fitted cable • Operating Manual 1.1 Accessories Mounting kit: 8mm mounting block and tool, order no.: 1−WZB8 Introduction The WI series of inductive miniature displacement transducers is designed to be particularly compact. The transducers feature a clamping shaft of only 8 mm and an extremely short total length.
  • Seite 26: Structure And Mode Of Operation

    Structure and mode of operation The transducers consist of a ferromagnetic core and a coil tube, on which are located two measuring coils arranged in tandem, together forming an inductive half bridge. The ferromagnetic core is mounted on a non magnetic rod and located in the center of the coil system.
  • Seite 27: Electrical Connection

    Electrical connection WI series inductive miniature displacement transducers are intended to be operated on 4.8 kHz carrier frequency amplifiers. The principle of measurement corresponds to the differential inductance coil principle. The principle of measurement is based on an active half bridge that is expanded internally to a full bridge connection.
  • Seite 28: Cable Extensions

    (maximum 200 meters). The prerequisite for this is the use of a high grade, low capacitance measurement cable. The supplementary sense leads (HBM colors gray and green) then assess the voltage at the transducer connection and feed it back to the six wire measuring amplifier.
  • Seite 29: Adjusting The Centering

    5.1 Adjusting the centering Probe version (WI/2mm−L, WI/5mm−L, WI/10mm−L) Spring pressure on the stop puts the probe in the rest position. The initial stroke as far as the start of the measuring range is around 0.5 mm. At this point the transducer has its maximum negative output signal. The initial stroke is followed by the nominal measuring range, in the middle of which is the electrical zero point.
  • Seite 30: Direct Calibration

    Adjusting the initial stroke: • Loosen the internal hexagonal socket head bolt in the bore hole of the hexagonal nut using a hexagonal screwdriver a.f. 1.3 mm (1) Hexagonal nut Internal hexagonal screw • During the adjustment procedure hold the probe pin in front of the probe tip (2).
  • Seite 31: Measurement Circle

    5.4 Measurement circle The measurement circle means the sum of all the dimensions included in the displacement measurement, that is, the dimensions of the • transducer • core or probe pin • workpiece • workpiece fastener • transducer fastener Temperature changes shift the zero signal of the inductive measurement system by a small amount.
  • Seite 32: Interference Effects

    6.1 Shielding design Using HBM’s Greenline shielding design ensures that the entire measurement chain is completely enclosed in a Faraday cage, due to the special way the cable shield is arranged (see also reprint G36.35.0, Greenline shielding design).
  • Seite 33: Dimensions

    Dimensions Position when probe pin driven in a.f. 5 Plastic molding +0.05 Ø8 ø3 ø5.7 Measurement insert threaded M 2.5 to DIN 878 Carbide ball 1/8" Starting position to DIN 7168 coarse Fig. 7.4: WI/2mm−T A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 34 Position when probe pin driven in a.f. 5 Plastic molding +0.05 Ø8 ø3 ø5.7 Measurement insert threaded M 2.5 to DIN 878 Carbide ball 1/8" Starting position to DIN 7168 coarse Fig. 7.5: WI/5mm−T A1028 3.1 de/en/Fr...
  • Seite 35 Position when probe pin driven in a.f. 5 Plastic molding +0.05 Ø8 ø3 ø5.7 Measurement insert threaded M 2.5 to DIN 878 Carbide ball 1/8" Starting position to DIN 7168 coarse Fig. 7.6: WI/10mm−T A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 36: Mounting Set

    Mounting set 1. Fitting suggestion 2. Fitting suggestion 3. Fitting suggestion Ø WZB8 2 mounting blocks with countersink Km4 DIN 74 1 mounting block with thread M4 2 fillister head screws M4x40, DIN 912 4 fillister head screws M4x25, DIN 912 1 hexagonal head bolt spanner a.f.
  • Seite 37: Specifications

    Specifications Transducer type WI/2mm−T WI/5mm−T WI/10mm−T Nominal displacement (nominal measurement span) Nominal output span (between starting point and end point for load free output) mV/V Nominal signal at starting point mV/V −40 Nominal signal at end point mV/V Nominal output span tolerance "1 Zero signal The output signal is zero when the...
  • Seite 38 Transducer type WI/2mm−T WI/5mm−T WI/10mm−T Load capacity with mechanical impact Sheet 26 (type approved) − 1000 Number of impacts (per direction) Impact acceleration Impact duration − Half sine wave Impact form Spring constant N/mm 0.05 0.05 Spring force at starting point Spring force at end point 1.05 Max.
  • Seite 39 Sommaire Page Consignes de sécurité ..........Etendue de la livraison .
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Les capteurs de déplacement de la série WI permettent de mesurer des déplacements, dans des bancs d’essai par exemple, de contrôler des process en production ou dans l’industrie du bâtiment et peuvent être montés dans des installations de mesure afin de contrôler les pièces usinées.
  • Seite 41 Avec le marquage CE, le fabricant garantit que son produit est conforme aux exigences des directives CE qui s’y appliquent (Pour voir la déclaration de conformité visitez http://www.hbm.com/HBMdoc). Transformations et modifications Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou de la sécurité...
  • Seite 42 Personnel qualifié Cet appareil doit uniquement être manipulé par du personnel qualifié conformément aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité décrites ci après. De plus, il convient de respecter les règlements et consignes de sécurité applicables à chaque cas particulier. Ceci vaut également pour l’utilisation des accessoires.
  • Seite 43: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison • Capteur de déplacement avec câble fixe • Manuel d’emploi 1.1 Accessoires Kit de montage: Bloc de montage 8 mm et outil, no. de commande: 1−WZB8 Introduction Les capteurs de déplacement miniatures inductifs de la série WI sont d’une construction particulièrement compacte.
  • Seite 44: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Les capteurs sont constitués d’un noyau ferromagnétique et d’un tube de bobine sur lequel deux bobines de mesure placées l’une derrière l’autre forment un demi pont inductif. Le noyau ferromagnétique est monté sur une tige centrale amagnétique et se trouve au centre du système de bobinage.
  • Seite 45: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Les capteurs de déplacement miniatures inductifs de la série WI sont adaptés aux amplificateurs de mesure à fréquence porteuse 4,8 kHz. Le principe de mesure est celui de la bobine différentielle. Le principe de mesure est basé sur un demi pont actif complété en interne par un montage en pont complet.
  • Seite 46: Rallonges De Câble

    (200 m maxi) sans aucune répercussion. Il faut simplement utiliser un câble de mesure de qualité à faible capacité. Les fils de contre réaction supplémentaires (gris et vert chez HBM) prélèvent la tension au niveau du branchement du capteur et la ramènent à l’amplificateur de mesure six fils.
  • Seite 47: Ajustage Du Centrage

    5.1 Ajustage du centrage Version palpeur (WI/2mm−L, WI/5mm−L, WI/10mm−L) En position de repos, le palpeur est maintenu contre le butoir par un ressort. La course jusqu’au début de l’étendue de mesure s’élève à env. 0,5 mm. Dans cette position, le capteur fournit son signal de sortie négatif maximal. La zone de course est suivie de la plage nominale de mesure au milieu de laquelle se trouve le point zéro électrique.
  • Seite 48: Calibrage Direct

    Modification de la course : • Desserrer la vis à six pans creux située dans le perçage de l’écrou hexagonal à l’aide d’un tournevis d’ouverture 1,3 mm (1). Ecrou hexagonal Vis à six pans creux • Maintenir le palpeur immobile lors du processus d’ajustage au niveau de la pointe de touche (2).
  • Seite 49: Compas De Mesure

    5.4 Compas de mesure Par compas de mesure, nous entendons la somme des dimensions qui sont prises en compte dans la mesure de déplacement, c. à d. les dimensions des éléments suivants : • capteur • noyau ou palpeur • pièce à usiner •...
  • Seite 50: Influences Perturbatrices

    6.1 Concept de blindage La chaîne de mesure est entièrement entourée d’une cage de Faraday grâce au concept de blindage HBM Greenline et à une réalisation appropriée du blindage de câble (cf. numéro spécial G36.35.0 Le concept de blindage Greenline).
  • Seite 51: Dimensions

    Dimensions Position, pointe de touche rentrée s.p. 5 Coulage plastique +0,05 Ø8 ø3 ø5,7 Embout de mesure fileté M 2,5 selon DIN 878 Bille en métal dur 1/8" Position initiale selon DIN 7168 Fig. 7.7: WI/2mm−T A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 52 Position, pointe de touche rentrée s.p. 5 Coulage plastique +0,05 Ø8 ø3 ø5,7 Embout de mesure fileté M 2,5 selon DIN 878 Bille en métal dur 1/8" Position initiale selon DIN 7168 Fig. 7.8: WI/5mm−T A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 53 Position, pointe de touche rentrée s.p. 5 Coulage plastique +0,05 Ø8 ø3 ø5,7 Embout de mesure fileté M 2,5 selon DIN 878 Bille en métal dur 1/8" Position initiale selon DIN 7168 Fig. 7.9: WI/10mm−T A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 54: Kit De Montage

    Kit de montage 1. Possibilité de montage 2. Possibilité de montage 3. Possibilité de montage Ø WZB8 2 supports de montage avec logement Km4 DIN 74 1 support de montage avec filet M4 2 vis à tête cylindrique M4x40, DIN 912 4 vis à...
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type de capteur WI/2mm−T WI/5mm−T WI/10mm−T Déplacement nominal (plage de mesure nominale) Plage nominale de sortie (entre point initial mV/V et point final avec une sortie non chargée) Signal nominal au point initial mV/V −40 Signal nominal au point final mV/V Tolérance de la plage nominale de sortie "1...
  • Seite 56 Type de capteur WI/2mm−T WI/5mm−T WI/10mm−T Capacité de chargement par choc mécanique Feuillet 26 (contrôle adapté au type) − 1000 Nombre de chocs (par direction) Accélération de choc Durée de choc − Onde demi sinusoïdale Forme de choc Constante de ressort N/mm 0,05 0,05...
  • Seite 57 A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 58 A1028 3.1 de/en/fr...
  • Seite 60 Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Postfach 10 01 51, D 64201 Darmstadt Im Tiefen See 45, D 64293 Darmstadt Tel.: +49 6151 803 0 Fax: +49 6151 8039100 Email: support@hbm.com Internet: www.hbm.com A1028−3.1 de/en/fr...

Diese Anleitung auch für:

Wi/2mm-tWi/10mm-t

Inhaltsverzeichnis