Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MULTI HAIR TRIMMER
SET
MT 5810
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig MT 5810

  • Seite 1 MULTI HAIR TRIMMER MT 5810...
  • Seite 3 ______________________________________ 3­...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DEUTSCH­ 05-26 ENGLISH­ 27-44 TÜRKÇE­ 45-61 ESPAÑOL­ 62-79 FRANÇAIS­ 80-98 HRVATSKI­ 99-116 POLSKI­ 117-134 4­...
  • Seite 5: Sicherheit

    SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Lesen- Sie- diese- Bedienungs- anleitung- sorgfältig,- bevor- Sie- das- Gerät- benutzen!- Befolgen- Sie-alle-Sicherheitshinweise,-um- Schäden-wegen-falscher-Benut- zung-zu-vermeiden! Bewahren- Sie- die- Bedie- nungsanleitung- zum- späteren- Nachschlagen-auf.-Sollte-das- Gerät-an-Dritte-weitergegeben- werden,- muss- diese- Bedie- nungsanleitung- ebenfalls- mit- ausgehändigt-werden. Das-Gerät-nicht-für-Zwecke-be- nutzen,-für-die-es-nicht-bestimmt- ist.-Batterie-nicht-kurzschließen. DEUTSCH 5­...
  • Seite 6 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Dieses- Gerät- ist- nur- für- den- privaten-Gebrauch-bestimmt. Das- Gerät- nie- in- der- Bade- wanne,- Dusche,- über- einem- mit- Wasser- gefüllten- Wasch- becken- oder- in- der- Nähe- anderer- Wasserquellen- ver- wenden;- nicht- mit- feuchten- oder- nassen- Händen- betrei- ben. DEUTSCH 6­...
  • Seite 7 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Warnung:-Verwenden-Sie-die- ses- Gerät- nicht- in- der- Nähe- von- Badewannen,- Duschen,- Waschbecken- oder- anderen- mit- Wasser- gefüllten- Behäl- tern. Gerät-immer-von-Kindern-fern- halten. Dieses- Gerät- kann- von- Kin- dern- ab- 8- Jahren- sowie- von- Personen-mit-reduzierten-phy- sischen,- sensorischen- oder- mentalen- Fähigkeiten- oder- Mangel- an- Erfahrung- und/ oder-Wissen-benutzt-werden,- DEUTSCH...
  • Seite 8 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- wenn- sie- beaufsichtigt- oder- bezüglich- des- sicheren- Ge- brauchs-des-Gerätes-unterwie- sen- wurden- und- die- daraus- resultierenden- Gefahren- ver- standen-haben.-Kinder-dürfen- nicht- mit- dem- Gerät- spielen.- Reinigung-und-Benutzer-War- tung-dürfen-nicht-durch-Kinder- durchgeführt- werden,- es- sei- denn,-sie-sind-beaufsichtigt. Gerät- unter- keinen- Umstän- den-öffnen.- Für- Schäden- aufgrund- von- falscher-Benutzung-wird-keine- Haftung-übernommen.
  • Seite 9 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Gerät- niemals- im- Freien- ver- wenden. Das-Gerät-darf-nicht-in-Betrieb- genommen- werden,- wenn- es- sichtbare-Schäden-aufweist. Das- Gerät- während- des- Ge- brauchs- nicht- zu- tief- in- Nase- oder-Ohren-einführen. Während-der-Benutzung-keinen- Druck- ausüben,- da- dies- den- Aufsatz- beschädigen- und- zu- Hautverletzungen-führen-kann. Soll-das-Gerät-für-längere-Zeit- nicht-verwendet-werden,-Batte- rie-entfernen. DEUTSCH 9­...
  • Seite 10: Gerät- Immer- Einschalten

    SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Gerät- immer- einschalten- bevor- es- in- Nase- oder- Ohr- eingeführt-wird,-um-Verletzun- gen-zu-vermeiden.- Batterie-keiner-extremen-Hitze- aussetzen,-da-diese-sonst-ex- plodieren- kann- oder- giftige- Stoffe-auslaufen-können. Gerät-nicht-verwenden,-wenn- - Schmerzen,-Ekzeme-oder-an- dere- Hautirritationen- vorhan- den-sind. Gerät- nicht- auf- verbrannter- Haut-ver wenden. 10­ DEUTSCH...
  • Seite 11 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Innere- Klinge- des- Gerätes- nicht-mit-den-bloßen-Fingern- berühren.-Dies-kann-zu-Verlet- zungen-an-Ihren-Fingern-füh- ren. Keine- aufladbaren- Batterien- verwenden. Vor- der- Benutzung- Klingen- auf-Deformationen-oder-Schä- den- untersuchen.- Hautverlet- zungen-können-die-Folge-der- Benutzung- von- deformierten- oder- beschädigten- Klingen- sein. DEUTSCH 11­...
  • Seite 12 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Gerät-nicht-in-Einzelteile-zer- legen-und-keine-Reparaturen- am- Gerät- durchführen.- Dies- kann-zu-Verletzungen-führen. Setzen-Sie-die-Batterien-keiner- extremen-Hitze-wie-z.B.-durch- Sonneneinstrahlung,- Heizun- gen,-Feuer,-etc.-aus. Entfernen- Sie- die- Batterien,- wenn-Sie-verbraucht-sind-oder- wenn- Sie- das- Gerät- längere- Zeit-nicht-benutzen.-Für-Schä- den,- die- durch- ausgelaufene- Batterien-entstehen,-kann-nicht- gehaftet-werden. 12­ DEUTSCH...
  • Seite 13 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Kühl-und-trocken-lagern. Batterien-nicht-falsch-herum-ein- legen-und-nicht-kurzschließen. DEUTSCH 13­...
  • Seite 14: Auf­einen­blick

    - - --------------------------------------------------------------------- Sehr-geehrte-Kundin,-sehr-geehrter-Kunde, herzlichen- Glückwunsch- zum- Kauf- Ihres- neuen- GRUNDIG-Multihaartrimmer--Sets-MT-5810. Bitte-lesen-Sie-die-folgenden-Anweisungen-auf- merksam,-um-sicherzustellen,-dass-Sie-Ihr-Quali- tätsprodukt-von-GRUNDIG-viele-Jahre-benutzen- können.- Verantwortungsbewusstes­Han- deln! GRUNDIG- setzt- intern- wie- auch- bei-unseren-Lieferanten-auf-vertrag- lich- zugesicherte- soziale- Arbeits- bedingungen- mit- fairem- Lohn,- auf- effizienten-Rohstoffeinsatz-bei-steti- ger- Abfallreduzierung- von- mehre- ren-Tonnen-Plastik-pro-Jahr-–-und-auf-mindestens- 5-Jahre-Verfügbarkeit-sämtlichen-Zubehörs. Für-eine-lebenswerte-Zukunft. Grundig.
  • Seite 15: Bedienelemente

    AUF­EINEN­BLICK - - --------------------------------------------------------------------- Bedienelemente Siehe-Abbildung-auf-Seite-3. -- T rimmaufsatz-mit--Rotationsschneider -Gehäuse -- B atteriefachdeckel---- Ein-/Ausschalter Zubehör -Detail-Trimmer -Bart-Trimmer -Augenbrauen-Trimmer - Reinigungspinsel - --Einschalten _­ --Ausschalten _­ -- B atteriefachabdeckung-öffnen -3-stufiger-Kammaufsatz-für-den-Bart-Trimmer DEUTSCH 15­...
  • Seite 16: Betrieb

    BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vorbereitung Ihr-Multihaartrimmer-benötigt-eine-1*AA---1.5V- DC-Alkaline-Batterie.- 1­ Um-das-Batteriefach-zu-öffnen,-Batteriefachde- ckel- -linksherum-drehen-und-abziehen. 2­ AA- Alkaline- Batterie- in- das- Batteriefach- ein- setzen,-so-dass-die-+-und---Markierungen-der- Batterie-mit-den-Markierungen-im-Batteriefach- übereinstimmen. Hinweise Das-Gerät-kann-nicht-betrieben-werden,-falls- die-Batterie-nicht-richtig-eingesetzt-wird. Soll-das-Gerät-für-längere-Zeit-nicht-verwendet- werden,-Batterie-entfernen. Umwelthinweis­ Die-Batterien-–-auch-schwermetallfreie-–- dürfen-nicht-im-Hausmüll-entsorgt-werden.- Verbrauchte-Batterien-müssen-in-die-Altbatte- riensammelgefäße-bei-Handel-und-öffentlich- rechtlichen-Entsorgungsträgern-gegeben- werden. 16­ DEUTSCH...
  • Seite 17 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3­ Um-das-Batteriefach-zu-schließen,-Batteriefach- deckel- - wieder- aufsetzen- und- rechtsherum- drehen-bis-er-einrastet. Anbringen­ und­ Wechseln­ der­ Auf- sätze 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­ Wenn- ein- Auf satz- Gerät- - angebracht- ist,- Aufsatz- rechtsherum- drehen- und-abziehen. 3­ Gewünschten-Aufsatz-am-Gerät-anbringen-und- linksherum-drehen-bis-er-einrastet. Nasen-­oder­Ohrenhaare­trimmen­ 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­...
  • Seite 18 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Achtung Das- Gerät- während- des- Gebrauchs- nicht- zu- tief-in-Nase-oder-Ohren-einführen. Hinweise Vorsichtig-den-Schneidsatz-in-die-Nase-oder- Ohren-hinein--und-wieder-heraus-führen-wäh- rend-das-Gerät-rotiert-wird. 4­ Um-das-Gerät-auszuschalten,-Ein-/Ausschalter- -linksherum-drehen. Haare­und­Augenbrauen­trimmen­ 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­ Vertikalen-Trimmer-Aufsatz- -am-Gerät-anbrin- gen. Hinweise Bei-Bedarf-Kammaufsatz-(3-mm-oder-6-mm)- am-Augenbrauen-Trimmer-anbringen. Um- Haare- sehr- kurz- zu- trimmen,- vertikalen- Trimmer-Aufsatz- -benutzen. 18­ DEUTSCH...
  • Seite 19 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3­ Um-das-Gerät-einzuschalten,-Ein-/Ausschalter- -rechtsherum-drehen. 4­ Vorsichtig-den-Schneidsatz-über-den-Bereich- der-zu-entfernenden-Haare-oder-über-die-Au- genbrauen-führen. Achtung Während- der- Benutzung- keinen- Druck- ausü- ben,-da-dies-den-Aufsatz-beschädigen-und-zu- Hautverletzungen-führen-kann. 5­ Um-das-Gerät-auszuschalten,-Ein-/Ausschalter- -linksherum-drehen. Mit­Bartschneider­trimmen­ 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­ Bart-Trimmer- -anbringen. Hinweise Bei-Bedarf-Kammaufsatz-(2-mm,-4-mm-oder-6- mm)-am-Bart-Trimmer- -anbringen. 3­ Zum-Einschalten-den-Ein-/Ausschalter- -nach- rechts-drehen. DEUTSCH 19­...
  • Seite 20 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Achtung Diesen- Aufsatz- nur- für- kleinere- Bereiche- wie- Haaransatz,-Bart,-Koteletten,-verwenden.- Trimmer-so-halten,-dass-der-Rasierer-sanft-Ihre- Haut-berührt.- Trimmer-nicht-angewinkelt-halten,-da-sich-an- dernfalls-der-Rasierer-verziehen-und-Hautrei- zungen-verursachen-könnte. 4­ Zum-Ausschalten-den-Ein-/Ausschalter- -nach- links-drehen. Mit­Detail-Trimmer­trimmen­ 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­ Den-Detail-Trimmer- -anbringen. 3­ Zum-Einschalten-den-Ein-/Ausschalter- -nach- rechts-drehen. Das-schmale-Design-dieses-Aufsatzes-ermögli- cht-präzises-Trimmen-und-Formen-von-Kotelet- ten-und-Bärten. 4­ Zum-Ausschalten-den-Ein-/Ausschalter- -nach- links-drehen. 20­ DEUTSCH...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Reinigung­und­Pflege 1­ Gerät-ausschalten-und-Batterie-entfernen.- 2­ Angesammelte-Haare-vom-Schneidsatz-spülen- und-an-schließend-ausschütteln. 3­ Gehäuse-des-Gerätes-nur-mit-einem-weichen,- angefeuchteten-Tuch-reinigen.- Achtung Gerät-nicht-in-Wasser-tauchen. Keine-Reinigungsmittel-verwenden. Hinweis Alle- Teile- sorgfältig- mit- einem- weichen- Tuch- trocknen,-bevor-das-Gerät-nach-der-Reinigung- benutzt-wird. Es-wird-empfohlen-den-Multihaartrimmer-nach- jeder-Benutzung-zu-reinigen. Die-einfachste-und-hygienischste-Art-den-Mul- tihaartrimmer-zu-reinigen-ist,-den-Gerätekopf- nach- der- Benutzung- mit- warmem- Wasser- zu- spülen. DEUTSCH 21­...
  • Seite 22: Aufbewahrung

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Lagerung Wenn- das- Gerät- längere- Zeit- nicht- benutzt- wird,-sollte-es-sorgfältig-aufbewahrt-werden. Sicherstellen,- dass- das- Gerät- vollständig- tro- cken-ist. Gerät-an-einem-kühlen,-trockenen-Ort-lagern. Darauf-achten,-dass-sich-das-Gerät-immer-au- ßerhalb-der-Reichweite-von-Kindern-befindet. Aufbewahrung Falls-Sie-das-Gerät-längere-Zeit-nicht-benutzen- möchten,-bewahren-Sie-es-bitte-sorgfältig-auf. Achten-Sie-darauf,-dass-das-Gerät-ausgeschal- tet-und-vollständig-trocken-ist.- Bewahren-Sie-es-an-einem-kühlen,-trockenen- Ort-auf. Achten-Sie-darauf,-dass-sich-das-Gerät-stets-au- ßerhalb-der-Reichweite-von-Kindern-befindet. 22­ DEUTSCH...
  • Seite 23: Entsorgung Von Altgeräten

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Entsorgung­von­Altgeräten:­ Dieses-Produkt-erfüllt-die-Vorgaben-der-EU-WEEE- Direktive-(2012/19/EU).-Das-Produkt-wurde-mit- einem-Klassifizierungssymbol-für-elektrische-und- elektronische-Altgeräte-(WEEE)-gekennzeichnet. Dieses-Gerät-wurde-aus-hochwertigen- Materialien- hergestellt,- die- wiederverwendet-und-recycelt-werden- können.-Entsorgen-Sie-das-Gerät-am- Ende-seiner-Einsatzzeit-nicht-mit-dem- regulären-Hausmüll;-geben-Sie-es-stattdessen-bei- einer- Sammelstelle- zur- Wiederverwertung- von- elektrischen- und- elektronischen- Altgeräten- ab.- Ihre- Stadtverwaltung- informiert- Sie- gerne- über- geeignete-Sammelstellen-in-Ihrer-Nähe. Einhaltung­von­RoHS-Vorgaben: Das-von-Ihnen-erworbene-Produkt-erfüllt-die-Vor- gaben-der-EU-RoHS-Direktive-(2011/65/EU).-Es- enthält-keine-in-der-Direktive-angegebenen-ge- fährlichen-und-unzulässigen-Materialien. DEUTSCH 23­...
  • Seite 24: Informationen Zur Verpackung

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Informationen­zur­Verpackung Die- Verpackung- des- Produkts- wurde- gemäß-unserer-nationalen-Gesetzge- bung-aus-recyclingfähigen-Materialien- hergestellt.- Entsorgen- Sie- die- Verpa- ckungsmaterialien-nicht-mit-dem-Hausmüll-oder- anderem-Müll.-Bringen-Sie-sie-zu-einer-von-der- Stadtverwaltung-bereitgestellten-Sammelstelle-für- Verpackungsmaterial. Technische­Daten Batterien­:­1*AA---1.5V-DC Technische-und-optische-Änderungen-vorbehal- ten. 24­ DEUTSCH...
  • Seite 25: Service Und Ersatzteile

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Service­und­Ersatzteile Unsere-Geräte-werden-nach-den-neuesten-tech- nischen-Erkenntnissen-entwickelt,-produziert-und- geprüft.-Sollte-trotzdem-eine-Störung-auftreten,-so- bitten-wir-Sie,-sich-mit-Ihrem-Fachhändler-bzw.-mit- der-Verkaufsstelle-in-Verbindung-zu-setzen.-Sollte- dies-nicht-möglich-sein,-wenden-Sie-sich-bitte-an- das- GRUNDIG- Service-Center- unter- folgenden- Kontaktdaten: Telefon:­0911­/­590­597­29 (Montag­bis­Freitag­von­08.00­bis­18.00­Uhr) Telefax:­0911­/­590­597­31 E-Mail:­service@grundig.com http://www.grundig.com/de-de/support Unter-den-obengenannten-Kontaktdaten-erhalten- Sie-ebenfalls-Auskunft-über-den-Bezug-möglicher- Ersatz--und-Zubehörteile. DEUTSCH 25­...
  • Seite 26: Grundig Kundenberatungszentrum

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- GRUNDIG­ Kundenberatungszen- trum Montag­bis­Freitag­von­8.00­bis­18.00­Uhr Deutschland:­0911­/­590­597­30 Österreich:­0820­/­220­33­22­* *gebührenpflichtig­(0,145­€/Min.­aus­dem­ Festnetz,­­ Mobilfunk:­max.­0,20­€/Min.) Haben-Sie-Fragen? Unser-Kundenberatungszentrum-steht-Ihnen-werk- tags- - stets- von- 8.00- –- 18.00- Uhr- zur- Verfü- gung. 26­ DEUTSCH...
  • Seite 136 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 18/44...

Inhaltsverzeichnis