Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MULTI HAIR TRIMMER
SET
MT 5810
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig MT 5810

  • Seite 1 MULTI HAIR TRIMMER MT 5810...
  • Seite 3 ______________________________________ 3­...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DEUTSCH­ 05-26 ENGLISH­ 27-44 TÜRKÇE­ 45-61 ESPAÑOL­ 62-79 FRANÇAIS­ 80-98 HRVATSKI­ 99-116 POLSKI­ 117-134 4­...
  • Seite 5: Sicherheit

    SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Lesen- Sie- diese- Bedienungs- anleitung- sorgfältig,- bevor- Sie- das- Gerät- benutzen!- Befolgen- Sie-alle-Sicherheitshinweise,-um- Schäden-wegen-falscher-Benut- zung-zu-vermeiden! Bewahren- Sie- die- Bedie- nungsanleitung- zum- späteren- Nachschlagen-auf.-Sollte-das- Gerät-an-Dritte-weitergegeben- werden,- muss- diese- Bedie- nungsanleitung- ebenfalls- mit- ausgehändigt-werden. Das-Gerät-nicht-für-Zwecke-be- nutzen,-für-die-es-nicht-bestimmt- ist.-Batterie-nicht-kurzschließen. DEUTSCH 5­...
  • Seite 6 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Dieses- Gerät- ist- nur- für- den- privaten-Gebrauch-bestimmt. Das- Gerät- nie- in- der- Bade- wanne,- Dusche,- über- einem- mit- Wasser- gefüllten- Wasch- becken- oder- in- der- Nähe- anderer- Wasserquellen- ver- wenden;- nicht- mit- feuchten- oder- nassen- Händen- betrei- ben. DEUTSCH 6­...
  • Seite 7 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Warnung:-Verwenden-Sie-die- ses- Gerät- nicht- in- der- Nähe- von- Badewannen,- Duschen,- Waschbecken- oder- anderen- mit- Wasser- gefüllten- Behäl- tern. Gerät-immer-von-Kindern-fern- halten. Dieses- Gerät- kann- von- Kin- dern- ab- 8- Jahren- sowie- von- Personen-mit-reduzierten-phy- sischen,- sensorischen- oder- mentalen- Fähigkeiten- oder- Mangel- an- Erfahrung- und/ oder-Wissen-benutzt-werden,- DEUTSCH...
  • Seite 8 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- wenn- sie- beaufsichtigt- oder- bezüglich- des- sicheren- Ge- brauchs-des-Gerätes-unterwie- sen- wurden- und- die- daraus- resultierenden- Gefahren- ver- standen-haben.-Kinder-dürfen- nicht- mit- dem- Gerät- spielen.- Reinigung-und-Benutzer-War- tung-dürfen-nicht-durch-Kinder- durchgeführt- werden,- es- sei- denn,-sie-sind-beaufsichtigt. Gerät- unter- keinen- Umstän- den-öffnen.- Für- Schäden- aufgrund- von- falscher-Benutzung-wird-keine- Haftung-übernommen.
  • Seite 9 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Gerät- niemals- im- Freien- ver- wenden. Das-Gerät-darf-nicht-in-Betrieb- genommen- werden,- wenn- es- sichtbare-Schäden-aufweist. Das- Gerät- während- des- Ge- brauchs- nicht- zu- tief- in- Nase- oder-Ohren-einführen. Während-der-Benutzung-keinen- Druck- ausüben,- da- dies- den- Aufsatz- beschädigen- und- zu- Hautverletzungen-führen-kann. Soll-das-Gerät-für-längere-Zeit- nicht-verwendet-werden,-Batte- rie-entfernen. DEUTSCH 9­...
  • Seite 10: Gerät- Immer- Einschalten

    SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Gerät- immer- einschalten- bevor- es- in- Nase- oder- Ohr- eingeführt-wird,-um-Verletzun- gen-zu-vermeiden.- Batterie-keiner-extremen-Hitze- aussetzen,-da-diese-sonst-ex- plodieren- kann- oder- giftige- Stoffe-auslaufen-können. Gerät-nicht-verwenden,-wenn- - Schmerzen,-Ekzeme-oder-an- dere- Hautirritationen- vorhan- den-sind. Gerät- nicht- auf- verbrannter- Haut-ver wenden. 10­ DEUTSCH...
  • Seite 11 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Innere- Klinge- des- Gerätes- nicht-mit-den-bloßen-Fingern- berühren.-Dies-kann-zu-Verlet- zungen-an-Ihren-Fingern-füh- ren. Keine- aufladbaren- Batterien- verwenden. Vor- der- Benutzung- Klingen- auf-Deformationen-oder-Schä- den- untersuchen.- Hautverlet- zungen-können-die-Folge-der- Benutzung- von- deformierten- oder- beschädigten- Klingen- sein. DEUTSCH 11­...
  • Seite 12 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Gerät-nicht-in-Einzelteile-zer- legen-und-keine-Reparaturen- am- Gerät- durchführen.- Dies- kann-zu-Verletzungen-führen. Setzen-Sie-die-Batterien-keiner- extremen-Hitze-wie-z.B.-durch- Sonneneinstrahlung,- Heizun- gen,-Feuer,-etc.-aus. Entfernen- Sie- die- Batterien,- wenn-Sie-verbraucht-sind-oder- wenn- Sie- das- Gerät- längere- Zeit-nicht-benutzen.-Für-Schä- den,- die- durch- ausgelaufene- Batterien-entstehen,-kann-nicht- gehaftet-werden. 12­ DEUTSCH...
  • Seite 13 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Kühl-und-trocken-lagern. Batterien-nicht-falsch-herum-ein- legen-und-nicht-kurzschließen. DEUTSCH 13­...
  • Seite 14: Auf­einen­blick

    - - --------------------------------------------------------------------- Sehr-geehrte-Kundin,-sehr-geehrter-Kunde, herzlichen- Glückwunsch- zum- Kauf- Ihres- neuen- GRUNDIG-Multihaartrimmer--Sets-MT-5810. Bitte-lesen-Sie-die-folgenden-Anweisungen-auf- merksam,-um-sicherzustellen,-dass-Sie-Ihr-Quali- tätsprodukt-von-GRUNDIG-viele-Jahre-benutzen- können.- Verantwortungsbewusstes­Han- deln! GRUNDIG- setzt- intern- wie- auch- bei-unseren-Lieferanten-auf-vertrag- lich- zugesicherte- soziale- Arbeits- bedingungen- mit- fairem- Lohn,- auf- effizienten-Rohstoffeinsatz-bei-steti- ger- Abfallreduzierung- von- mehre- ren-Tonnen-Plastik-pro-Jahr-–-und-auf-mindestens- 5-Jahre-Verfügbarkeit-sämtlichen-Zubehörs. Für-eine-lebenswerte-Zukunft. Grundig.
  • Seite 15: Bedienelemente

    AUF­EINEN­BLICK - - --------------------------------------------------------------------- Bedienelemente Siehe-Abbildung-auf-Seite-3. -- T rimmaufsatz-mit--Rotationsschneider -Gehäuse -- B atteriefachdeckel---- Ein-/Ausschalter Zubehör -Detail-Trimmer -Bart-Trimmer -Augenbrauen-Trimmer - Reinigungspinsel - --Einschalten _­ --Ausschalten _­ -- B atteriefachabdeckung-öffnen -3-stufiger-Kammaufsatz-für-den-Bart-Trimmer DEUTSCH 15­...
  • Seite 16: Betrieb

    BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vorbereitung Ihr-Multihaartrimmer-benötigt-eine-1*AA---1.5V- DC-Alkaline-Batterie.- 1­ Um-das-Batteriefach-zu-öffnen,-Batteriefachde- ckel- -linksherum-drehen-und-abziehen. 2­ AA- Alkaline- Batterie- in- das- Batteriefach- ein- setzen,-so-dass-die-+-und---Markierungen-der- Batterie-mit-den-Markierungen-im-Batteriefach- übereinstimmen. Hinweise Das-Gerät-kann-nicht-betrieben-werden,-falls- die-Batterie-nicht-richtig-eingesetzt-wird. Soll-das-Gerät-für-längere-Zeit-nicht-verwendet- werden,-Batterie-entfernen. Umwelthinweis­ Die-Batterien-–-auch-schwermetallfreie-–- dürfen-nicht-im-Hausmüll-entsorgt-werden.- Verbrauchte-Batterien-müssen-in-die-Altbatte- riensammelgefäße-bei-Handel-und-öffentlich- rechtlichen-Entsorgungsträgern-gegeben- werden. 16­ DEUTSCH...
  • Seite 17 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3­ Um-das-Batteriefach-zu-schließen,-Batteriefach- deckel- - wieder- aufsetzen- und- rechtsherum- drehen-bis-er-einrastet. Anbringen­ und­ Wechseln­ der­ Auf- sätze 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­ Wenn- ein- Auf satz- Gerät- - angebracht- ist,- Aufsatz- rechtsherum- drehen- und-abziehen. 3­ Gewünschten-Aufsatz-am-Gerät-anbringen-und- linksherum-drehen-bis-er-einrastet. Nasen-­oder­Ohrenhaare­trimmen­ 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­...
  • Seite 18 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Achtung Das- Gerät- während- des- Gebrauchs- nicht- zu- tief-in-Nase-oder-Ohren-einführen. Hinweise Vorsichtig-den-Schneidsatz-in-die-Nase-oder- Ohren-hinein--und-wieder-heraus-führen-wäh- rend-das-Gerät-rotiert-wird. 4­ Um-das-Gerät-auszuschalten,-Ein-/Ausschalter- -linksherum-drehen. Haare­und­Augenbrauen­trimmen­ 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­ Vertikalen-Trimmer-Aufsatz- -am-Gerät-anbrin- gen. Hinweise Bei-Bedarf-Kammaufsatz-(3-mm-oder-6-mm)- am-Augenbrauen-Trimmer-anbringen. Um- Haare- sehr- kurz- zu- trimmen,- vertikalen- Trimmer-Aufsatz- -benutzen. 18­ DEUTSCH...
  • Seite 19 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3­ Um-das-Gerät-einzuschalten,-Ein-/Ausschalter- -rechtsherum-drehen. 4­ Vorsichtig-den-Schneidsatz-über-den-Bereich- der-zu-entfernenden-Haare-oder-über-die-Au- genbrauen-führen. Achtung Während- der- Benutzung- keinen- Druck- ausü- ben,-da-dies-den-Aufsatz-beschädigen-und-zu- Hautverletzungen-führen-kann. 5­ Um-das-Gerät-auszuschalten,-Ein-/Ausschalter- -linksherum-drehen. Mit­Bartschneider­trimmen­ 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­ Bart-Trimmer- -anbringen. Hinweise Bei-Bedarf-Kammaufsatz-(2-mm,-4-mm-oder-6- mm)-am-Bart-Trimmer- -anbringen. 3­ Zum-Einschalten-den-Ein-/Ausschalter- -nach- rechts-drehen. DEUTSCH 19­...
  • Seite 20 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Achtung Diesen- Aufsatz- nur- für- kleinere- Bereiche- wie- Haaransatz,-Bart,-Koteletten,-verwenden.- Trimmer-so-halten,-dass-der-Rasierer-sanft-Ihre- Haut-berührt.- Trimmer-nicht-angewinkelt-halten,-da-sich-an- dernfalls-der-Rasierer-verziehen-und-Hautrei- zungen-verursachen-könnte. 4­ Zum-Ausschalten-den-Ein-/Ausschalter- -nach- links-drehen. Mit­Detail-Trimmer­trimmen­ 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­ Den-Detail-Trimmer- -anbringen. 3­ Zum-Einschalten-den-Ein-/Ausschalter- -nach- rechts-drehen. Das-schmale-Design-dieses-Aufsatzes-ermögli- cht-präzises-Trimmen-und-Formen-von-Kotelet- ten-und-Bärten. 4­ Zum-Ausschalten-den-Ein-/Ausschalter- -nach- links-drehen. 20­ DEUTSCH...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Reinigung­und­Pflege 1­ Gerät-ausschalten-und-Batterie-entfernen.- 2­ Angesammelte-Haare-vom-Schneidsatz-spülen- und-an-schließend-ausschütteln. 3­ Gehäuse-des-Gerätes-nur-mit-einem-weichen,- angefeuchteten-Tuch-reinigen.- Achtung Gerät-nicht-in-Wasser-tauchen. Keine-Reinigungsmittel-verwenden. Hinweis Alle- Teile- sorgfältig- mit- einem- weichen- Tuch- trocknen,-bevor-das-Gerät-nach-der-Reinigung- benutzt-wird. Es-wird-empfohlen-den-Multihaartrimmer-nach- jeder-Benutzung-zu-reinigen. Die-einfachste-und-hygienischste-Art-den-Mul- tihaartrimmer-zu-reinigen-ist,-den-Gerätekopf- nach- der- Benutzung- mit- warmem- Wasser- zu- spülen. DEUTSCH 21­...
  • Seite 22: Aufbewahrung

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Lagerung Wenn- das- Gerät- längere- Zeit- nicht- benutzt- wird,-sollte-es-sorgfältig-aufbewahrt-werden. Sicherstellen,- dass- das- Gerät- vollständig- tro- cken-ist. Gerät-an-einem-kühlen,-trockenen-Ort-lagern. Darauf-achten,-dass-sich-das-Gerät-immer-au- ßerhalb-der-Reichweite-von-Kindern-befindet. Aufbewahrung Falls-Sie-das-Gerät-längere-Zeit-nicht-benutzen- möchten,-bewahren-Sie-es-bitte-sorgfältig-auf. Achten-Sie-darauf,-dass-das-Gerät-ausgeschal- tet-und-vollständig-trocken-ist.- Bewahren-Sie-es-an-einem-kühlen,-trockenen- Ort-auf. Achten-Sie-darauf,-dass-sich-das-Gerät-stets-au- ßerhalb-der-Reichweite-von-Kindern-befindet. 22­ DEUTSCH...
  • Seite 23: Entsorgung Von Altgeräten

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Entsorgung­von­Altgeräten:­ Dieses-Produkt-erfüllt-die-Vorgaben-der-EU-WEEE- Direktive-(2012/19/EU).-Das-Produkt-wurde-mit- einem-Klassifizierungssymbol-für-elektrische-und- elektronische-Altgeräte-(WEEE)-gekennzeichnet. Dieses-Gerät-wurde-aus-hochwertigen- Materialien- hergestellt,- die- wiederverwendet-und-recycelt-werden- können.-Entsorgen-Sie-das-Gerät-am- Ende-seiner-Einsatzzeit-nicht-mit-dem- regulären-Hausmüll;-geben-Sie-es-stattdessen-bei- einer- Sammelstelle- zur- Wiederverwertung- von- elektrischen- und- elektronischen- Altgeräten- ab.- Ihre- Stadtverwaltung- informiert- Sie- gerne- über- geeignete-Sammelstellen-in-Ihrer-Nähe. Einhaltung­von­RoHS-Vorgaben: Das-von-Ihnen-erworbene-Produkt-erfüllt-die-Vor- gaben-der-EU-RoHS-Direktive-(2011/65/EU).-Es- enthält-keine-in-der-Direktive-angegebenen-ge- fährlichen-und-unzulässigen-Materialien. DEUTSCH 23­...
  • Seite 24: Informationen Zur Verpackung

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Informationen­zur­Verpackung Die- Verpackung- des- Produkts- wurde- gemäß-unserer-nationalen-Gesetzge- bung-aus-recyclingfähigen-Materialien- hergestellt.- Entsorgen- Sie- die- Verpa- ckungsmaterialien-nicht-mit-dem-Hausmüll-oder- anderem-Müll.-Bringen-Sie-sie-zu-einer-von-der- Stadtverwaltung-bereitgestellten-Sammelstelle-für- Verpackungsmaterial. Technische­Daten Batterien­:­1*AA---1.5V-DC Technische-und-optische-Änderungen-vorbehal- ten. 24­ DEUTSCH...
  • Seite 25: Service Und Ersatzteile

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Service­und­Ersatzteile Unsere-Geräte-werden-nach-den-neuesten-tech- nischen-Erkenntnissen-entwickelt,-produziert-und- geprüft.-Sollte-trotzdem-eine-Störung-auftreten,-so- bitten-wir-Sie,-sich-mit-Ihrem-Fachhändler-bzw.-mit- der-Verkaufsstelle-in-Verbindung-zu-setzen.-Sollte- dies-nicht-möglich-sein,-wenden-Sie-sich-bitte-an- das- GRUNDIG- Service-Center- unter- folgenden- Kontaktdaten: Telefon:­0911­/­590­597­29 (Montag­bis­Freitag­von­08.00­bis­18.00­Uhr) Telefax:­0911­/­590­597­31 E-Mail:­service@grundig.com http://www.grundig.com/de-de/support Unter-den-obengenannten-Kontaktdaten-erhalten- Sie-ebenfalls-Auskunft-über-den-Bezug-möglicher- Ersatz--und-Zubehörteile. DEUTSCH 25­...
  • Seite 26: Grundig Kundenberatungszentrum

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- GRUNDIG­ Kundenberatungszen- trum Montag­bis­Freitag­von­8.00­bis­18.00­Uhr Deutschland:­0911­/­590­597­30 Österreich:­0820­/­220­33­22­* *gebührenpflichtig­(0,145­€/Min.­aus­dem­ Festnetz,­­ Mobilfunk:­max.­0,20­€/Min.) Haben-Sie-Fragen? Unser-Kundenberatungszentrum-steht-Ihnen-werk- tags- - stets- von- 8.00- –- 18.00- Uhr- zur- Verfü- gung. 26­ DEUTSCH...
  • Seite 27: English

    SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Please-read-this-instruction-man- ual-thoroughly-prior-to-using-this- appliance!-Follow-all-safety-in- structions-in-order-to-avoid-dam- age-due-to-improper-use! Keep-the-instruction-manual-for-fu- ture-use.-Should-a-third-party-be- given-the-unit,-please-ensure-the- instruction-manual-is-included. Never-use-the-appliance-for-any- other- purpose- than- those- de- scribed- in- these- instructions.- Do- not-short-circuit-the-battery. This-appliance-is-designed-for-do- mestic-use-only. ENGLISH 27­...
  • Seite 28 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Never- use- the- appliance- in- the- bath,-shower,-over-a-wash-basin- filled- with- water- or- near- any- source-of-water;-nor-should-it-be- operated-with-wet-hands. Warning:- Do- not- use- this- appli- ance- near- bathtubs,- showers,- basins-or-other-vessels-containing- water. Always-keep-the-appliance-out-of- the-reach-of-children. 28­ ENGLISH...
  • Seite 29 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- This- appliance- can- be- used- by- children-aged-from-8-years-and- above-and-persons-with-reduced- physical,- sensory- or- mental- ca- pabilities- or- lack- of- experience- and-knowledge-if-they-have-been- given- supervision- or- instruction- concerning-use-of-the-appliance- in- a- safe- way- and- understand- the- hazards- involved.- Children- shall-not-play-with-the-appliance.- Cleaning- and- user- maintenance- shall- not- be- made- by- children- without-supervision.
  • Seite 30 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Do- not- dismantle- the- appliance- under- any- circumstances.- No- warranty-claims-are-accepted-for- damage-caused-by-improper-han- dling. Never-use-the-appliance-outdoors. Never-use-the-appliance-if-it-is-vis- ibly-damaged. Do-not-insert-the-appliance-too-far- into- the- nose- or- the- ears- during- use. Do-not-apply-excessive-pressure- as- this- damages- the- attachment- and-may-cause-skin-injury. If-you-do-not-wish-to-use-the-ap- pliance-for-a-long-period-of-time,- remove-the-battery. 30­ ENGLISH...
  • Seite 31 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Always-remember-to-turn-on-the- appliance-before-you-insert-it-into- your-nose-or-ear-to-avoid-injury. Do-not-put-in-fire-or-break-apart- your-batteries-as-they-may-burst-or- release-toxic-materials. Do-not-use-the- appliance-if- you- suffer-from-ache,-eczema-or-any- other-skin-irritations. Do- not- use- the- appliance- on- in- flamed-skin. Do-not-touch-the-blade-of-the-inner- blade-(metallic-part)-with-your-fin- ger.-Doing-so-may-result-in-injury- to-your-finger. Do- not- use- a- rechargeable- bat- tery. ENGLISH 31­...
  • Seite 32 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Check- the- blade- for- deforma- tion-or-damage-before-use.-Your- skin-may-be-injured-if-damage-or- deformation-is-present. Never-alter-the-appliance.-Also,- do- not- disassemble- or- repair- it.- Doing-so-could-result-in-injury. Do-not-expose-the-batteries-to-ex- treme- heat,- caused- for- example- by-direct-sunlight,-heaters-or-fire. Remove-the-batteries-if-it-is-flat-or- when- you- know- that- the- device- will-not-be-used-for-a-long-period- of-time.-The-manufacturer-accepts- no-liability-for-damage-caused-by- leaking-batteries. 32­ ENGLISH...
  • Seite 33 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Store-in-a-cool-and-dry-place.- Do-not-insert-the-batteries-in-the- wrong- way- around- and- do- not- short-circuit-them. ENGLISH 33­...
  • Seite 34 OVERVIEW - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Dear-Customer, Congratulations- on- the- purchase- of- your- new- GRUNDIG-Multi-Hair-Trimmer-Kit-MT-5810. Read-the-following-user-notes-carefully-to-ensure- full-enjoyment-of-your-quality-Grundig-product-for- many-years-to-come. A­responsible­approach! GRUNDIG- focusses- on- contractually- agreed-social-working-conditions-with- fair-wages-for-both-internal-employees- and- suppliers.- We- also- attach- great- importance-to-the-efficient-use-of-raw- materials-with-continuous-waste-reduction-of-seve- ral-tonnes-of-plastic-every-year.-Furthermore,-all- our-accessories-are-available-for-at-least-5-years.- For-a-future-worth-living.- Grundig. 34­ ENGLISH...
  • Seite 35: Accessories

    OVERVIEW - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Controls See-the-figures-on-page-3. -- T rimming-attachment-with-- rotating-blade -Body -Battery-cap---On/Off-switch Accessories -Detail-trimmer -Beard-trimmer -Eyebrow-trimmer - Cleaning-brush - --Switch-on - --Switch-off - -Opening-of-the-battery-cover -3--stage-comb-for-beard-trimmer- ENGLISH 35­...
  • Seite 36 OPERATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Preparation Your-multi-hair-trimmer-requires-one-1*AA---1.5V- DC-alkaline-battery.- 1­ To- open- the- battery- compartment,- rotate- the- battery-cap- -to-the-left-and-pull-it-off. 2­ Insert-the-AA-alkaline-battery,-so-that-the-+-and- --marks-on-the-battery-match-with-the-polarity- marks-in-the-battery-compartment. Notes The-appliance-will-not-work-if-the-battery-is-in- serted-incorrectly. Remove-the-battery-if-the-appliance-will-not-be- used-for-a-long-period-of-time. Environmental­note Batteries,-including-those-which-do-not-contain- heavy-metal,-should-not-be-disposed-of-with- household-waste.-Always-dispose-of-used-bat- teries-in-accordance-with-local-environmental- regulations. 36­ ENGLISH...
  • Seite 37 OPERATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------------ 3­ To-close-the-battery-compartment,-put-the-bat- tery-cap- -back-on-and-rotate-it-to-the-right- until-the-cap-snaps-into-place. Attaching­ and­ exchanging­ attach- ments 1­ Ensure-that-the-appliance-is-switched-off. 2­ If-there-is-an-attached-attachment,-remove-it-by- turning-it-to-the-right-to-the-unlocked-position- and-pull-it-off. 3­ Attach-the-desired-attachment-by-placing-it-on- the-top-of-the-appliance-and-turning-it-to-the-left- until-it-locks-into-position. Trimming­nose­or­ear­hair­ 1­ Ensure-that-the-appliance-is-switched-off. 2­ To- turn- the- appliance- on,- turn- the- On/Off- switch- -to-the-right. 3­ Carefully-insert-the-device-with-the-trimmer-at- tachment-into-the-nose-or-ear.
  • Seite 38 OPERATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Caution Do-not-insert-the-device-too-far-into-the-nose-or- the-ears-during-use. Notes Carefully-insert-the-cutting-set-into-the-nose-or- ears-and-remove-again-while-rotating-the-de- vice. 4­ To- turn- the- appliance- off,- turn- the- On/Off- switch- -to-the-left. Removing­hair­from­eyebrows­ 1­ Ensure-that-the-appliance-is-switched-off. 2­ Attach-the-vertical-trimming-head- Notes If- necessary,- attach- the- comb- attachment- (3- mm-or-6-mm)-to-the-eyebrow-trimmer. To-remove-hairs-completely-use-only-the-verti- cal-trimming-head- 3­ To- turn- the- appliance- on,- turn- the- On/Off- switch- -to-the-right.
  • Seite 39 OPERATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------------ 4­ Gently-guide-the-cutting-unit-over-the-area-of- unwanted-hair-along-the-eyebrow-line-or-the- eyebrow-itself. Caution Do-not-apply-excessive-pressure-as-this-dama- ges-the-attachment-and-may-cause-skin-injury. 5­ To- turn- the- appliance- off,- turn- the- On/Off- switch- -to-the-left. Trimming­of­beard­trimmer­ 1­ Ensure-that-the-appliance-is-switched-off. 2­ Attach-the-beard-trimmer- Notes If- necessary,- attach- the- comb- attachment- (2- mm,-4-mm-or-6-mm)-to-the-beard-trimmer- 3­ To- turn- the- appliance- on,- turn- the- On/Off- switch- -to-the-right.
  • Seite 40 OPERATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Hold-the-trimmer-so-the-shaver-screen-gently- touches-your-skin.- Avoid-holding-the-trimmer-at-an-angle-as-this- may- distort- the- screen- and- cause- some- skin- irritation. 4­ To- turn- the- appliance- off,- turn- the- On/Off- switch- -to-the-left. Trimming­of­detail­trimmer­ 1­ Ensure-that-the-appliance-is-switched-off. 2­ Attach-the-Detail-trimmer- 3­ To- turn- the- appliance- on,- turn- the- On/Off- switch- -to-the-right.
  • Seite 41: Cleaning And Care

    INFORMATION --------------------------------------------------------------------------------- Cleaning­and­care 1­ Turn-the-appliance-off-and-remove-the-battery.- 2­ Rinse-the-accumulated-hair-from-the-cutters-and- shake-off-excess-water. 3­ Clean-the-housing-of-the-appliance-only-with-a- soft-damp-cloth.- Caution Do-not-immerse-the-device-in-water. Do-not-use-any-cleaning-agents-or-other-fluids. Note Before-using-the-appliance-after-cleaning,-dry- all- parts- carefully- with- a- soft- cloth- or- paper- towel. We-recommend-you-clean-your-multi-hair-trim- mer-after-each-use. The-easiest-and-most-hygienic-way-to-clean-the- multi-hair-trimmer-is-rinsing-the-product-head- after-use-with-warm-water. ENGLISH 41­...
  • Seite 42 INFORMATION --------------------------------------------------------------------------------- Storage If-you-do-not-plan-to-use-the-appliance-for-a- long-period-of-time,-please-store-it-carefully. Make-sure-it-is-completely-dry. Keep-the-appliance-in-a-cool-and-dry-place.- Make- sure- the- appliance- is- kept- out- of- the- reach-of-children. Compliance­with­the­WEEE­Directive­ and­Disposing­of­the­Waste­Product:­ This- product- complies- with- EU- WEEE- Directive- (2012/19/EU).--This-product-bears-a-classifica- tion- symbol- for- waste- electrical- and- electronic- equipment-(WEEE). 42­ ENGLISH...
  • Seite 43: Compliance With Rohs Directive

    INFORMATION --------------------------------------------------------------------------------- This- product- has- been- manufactured- with-high-quality-parts-and-materials- which-can-be-reused-and-are-suitable- for- recycling.- Do- not- dispose- of- the- waste- product- with- normal- domestic- and-other-wastes-at-the-end-of-its-service-life.-Take- it-to-the-collection-center-for-the-recycling-of-elec- trical- and- electronic- equipment.- Please- consult- your-local-authorities-to-learn-about-these-collec- tion-centers. Compliance­with­RoHS­Directive The-product-you-have-purchased-complies-with- EU- RoHS- Directive- (2011/65/EU).- It- does- not- contain-harmful-and-prohibited-materials-speci- fied-in-the-Directive.
  • Seite 44: Package Information

    INFORMATION --------------------------------------------------------------------------------- Package­information Packaging-materials-of-the-product-are- manufactured-from-recyclable-materi- als- in- accordance- with- our- National- Environment- Regulations.- Do- not- dis- pose-of-the-packaging-materials-together-with-the- domestic-or-other-wastes.-Take-them-to-the-packa- ging-material-collection-points-designated-by-the- local-authorities. Technical­data Battery:-1*AA---1.5V-DC Technical- and- design- modifications- reserved. 44­ ENGLISH...
  • Seite 45: Türkçe

    GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lütfen-cihazı-kullanmadan-önce- bu-kullanma-kılavuzunu-tam-ola- rak-okuyun!-Hatalı-kullanımdan- kaynaklanan-hasarları-önlemek- için- tüm- güvenlik- talimatlarına- uyun! Kullanma-kılavuzunu-daha-sonra- başvurmak-üzere-saklayın.-Cihaz- başka- birine- verildiğinde,- lütfen- kullanım-kılavuzunun-da-verildiğin- den-emin-olun. Cihazı,-bu-kullanım-talimatlarında- tarif- edilen- amacının- dışındaki- herhangi-bir-amaçla-kullanmayın.- Asla-pili-kısa-devre-yaptırmayın. TÜRKÇE 45­...
  • Seite 46 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bu-cihaz-sadece-evde-kullanılmak- üzere-tasarlanmıştır. Cihazı- banyoda,- duşta- ya- da- suyla-dolu-küvet-üzerinde-asla-kull- anmayın;-ayrıca-cihaz,-ıslak-ellerle- de-kullanılmamalıdır. Uyarı:-Bu-cihaz-küvet,-duş-teknesi- ve-su-içeren-diğer-kaplara-yakın- yerlerde-kullanmayın. Cihazı-her-zaman-çocukların-ula- şamayacağı-bir-yerde-muhafaza- edin. 46­ TÜRKÇE...
  • Seite 47 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bu- cihaz,- cihazın- güvenli- bir- şe- kilde- kullanımıyla- ilgili- olarak- gözetim- altında- tutulmaları- veya- kendilerine- talimat- verilmesi- ve- cihazın- kullanımıyla- ilgili- tehlike- leri- anlamaları- koşuluyla- 8- yaş- ve-üzeri-çocuklar-ile-kısıtlı-fiziksel,- duyusal-veya-zihinsel-kapasiteye- sahip-olan-ya-da-bilgi-ve-deneyimi- olmayan-kişilerce-kullanılabilir.-Ço- cuklar-cihazla-oynamamalıdır.-Te- mizlik-ve-kullanıcı-bakım-işlemleri,- başlarında- bir- büyük- olmadığı- sürece-çocuklar-tarafından-yapıl- mamalıdır.
  • Seite 48 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kesinlikle-cihazı-parçalarına-ayır- mayın.- Hatalı- kullanımın- neden- olduğu- hasar- için- hiçbir- garanti- talebi-kabul-edilmez. Cihazı-kesinlikle-kapalı-alanlar-dı- şında-kullanmayın. Cihazda-gözle-görülür-bir-hasar- mevcutsa,-cihazı-asla-kullanmayın. Kullanım-esnasında-cihazı-burnu- nuza- veya- kulağınıza- çok- fazla- sokmayın. Aksesuar-ve-cihazı,-cildinizin-zarar- görmesine- neden- olabileceğiniz- için- cihazı- aşırı- derecede- bastır- mayın. 48­ TÜRKÇE...
  • Seite 49 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cihazı-uzun-süre-kullanmayacaksı- nız-pilini-çıkarın. Yaralanmaları-önlemek-için-cihazı- her-zaman,-burnunuza-veya-kula- ğınıza-sokmadan-önce-çalıştırın. Patlayabileceği-veya-zehirli-mad- deler-sızdırabileceği-için-pillerinizi- ateşe-atmayın-veya-parçalamayın. Ağrınız,- egzamanız- veya- başka- cilt-rahatsızlığınız-varsa-cihazı-kul- lanmayın. Cihazı-iltihaplı-cilt-üzerinde-kullan- mayın. TÜRKÇE 49­...
  • Seite 50 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- İç-bıçağın-(metal-parçanın)-bıça- ğına-parmaklarınızla-dokunmayın.- Bunu-yapmak-parmaklarınızın-ya- ralanmasına-neden-olabilir. Şarj-edilebilir-bir-pil-kullanmayın. Kullanmadan-önce-deformasyona- veya- hasara- karşı- bıçağı- kontrol- edin.- Hasar- veya- deformasyon- mevcutsa-cildiniz-yaralanabilir. Ürün- üzerinde- kesinlikle- değişik- lik-yapmayın.-Cihazı-parçalarına- ayırmaya- veya- onarmaya- çalış- mayın.- Bunları- yapmak- yaralan- malara-neden-olabilir. 50­ TÜRKÇE...
  • Seite 51 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pilleri-güneş-ışınları,-kalorifer,-ateş- vb.-tarafından-yayılan-sıcaklıklara- maruz-bırakmayın. Tükendiğinde-veya-cihaz-uzun-bir- süre-kullanılmayacak-ise,-pili-çıkar- tınız.-Akmış-pillerin-oluşturduğu-za- rarlardan-dolayı-sorumluluk-kabul- edilemez. Kuru-serin-bir-yerde-muhafaza-edi- niz. Pillerin-ters-takmayın-ve-kısa-devre- ettirmeyin. TÜRKÇE 51­...
  • Seite 52: Genel­bakiş

    GENEL­BAKIŞ - - ------------------------------------------------------------------------------------------ Değerli-Müşterimiz,- GRUNDIG-Fonksiyonlu-Tıraş-Seti-MT-5810’u- aldığınız-için-sizi-kutlarız. Grundig-kalitesindeki-ürününüzü-yıllarca-keyifle- kullanabilmeniz-için-aşağıdaki-kullanıcı-notlarını- dikkatle-okuyun. Sorumlu­yaklaşım! GRUNDIG-hem-çalışanlar-hem-de-te- darikçiler-için-adil-ücretlendirme-sunan- sözleşmeyle- kabul- edilmiş- sosyal- ça- lışma- koşulları- sağlamayı- hedef- alır.- Hammaddelerin-etkin-kullanımı-ve-her- yıl-birkaç-ton-plastik-atık-miktarını-düzenli-olarak- azaltmak-da-öncelikli-hedeflerimiz-arasında-yer- alıyor.-Ayrıca,-tüm-aksesuarlarımız-en-az-5-yıl-bo- yunca-kullanılabilir.- Yaşamaya-değer-bir-gelecek-için.- Grundig. 52­ TÜRKÇE...
  • Seite 53 GENEL­BAKIŞ - - ------------------------------------------------------------------------------------------ Kumandalar Sayfa-3’deki-şekillere-bakın. -Döner-bıçaklı-kesme-aksesuarı -Gövde -- P il-kapağı---Açma/Kapama-düğmesi Aksesuarlar -Detaylı-şekillendirici -Sakal-şekillendirici -Kaş-şekillendirici -Temizlik-fırçası - --Açma - --Kapama - -Pil-kapağının-açılması -- S akal-şekillendirici-için-3-kademeli-tarak TÜRKÇE 53­...
  • Seite 54 ÇALIŞTIRMA ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hazırlık Çok-amaçlı-kıl-düzeltme-makineniz-bir-adet-1*AA- --1.5V-DC-alkalin-pil-ile-çalışır.- 1­ Pil- yuvasını- açmak- için- pil- kapağını- - sola- doğru-çevirin-ve-ardından-çekin. 2­ AA- tip- alkalin- pili,- pilin- üzerinde- bulunan- +- ve---işaretler-pil-yuvasındaki-kutup-işaretleriyle- eşleşecek-şekilde-yerleştirin. Notlar Pil-doğru-takılmazsa-cihaz-çalışmayacaktır. Cihaz- uzun- süre- kullanılmayacaksa- pilini- çıkarın. Çevresel­bilgiler­ Piller,-ağır-metal-içermeseler-dahi-evsel-atıklarla- birlikte- atılmamalıdır.- Eski- pilleri- daima- yerel- çevre-kurallarına-uygun-olarak-atın.
  • Seite 55 ÇALIŞTIRMA ------------------------------------------------------------------------------------------------- Aksesuarların­takılması­ve­değiştiril- mesi 1­ Cihazın-kapalı-olduğundan-emin-olun. 2­ Cihaza-takılı-bir-aksesuar-varsa-sağa,-kilit-açık- konuma- doğru- çevirin- ve- ardından- çekerek- çıkartın. 3­ İstediğiniz- aksesuarı,- cihazın- üst- kısmına- yerleştirip-yerine-oturana-kadar-sola-doğru-çe- virmek-suretiyle-takın. Burun­ ve­ kulak­ kıllarının­ düzeltil- mesi­ 1­ Cihazın-kapalı-olduğundan-emin-olun. 2­ Cihazı-açmak-için-Açma/Kapama-düğmesini- -sağa-doğru-çevirin. 3­ Cihazı- düzeltme- başlığı- ile- itinalı- bir- şekilde- burun-veya-kulak-içine-götürün.
  • Seite 56 ÇALIŞTIRMA ------------------------------------------------------------------------------------------------- Kesici- seti,- cihaz- dönerken- burnunuza- veya- kulaklarınıza- sokarken- ve- çıkarırken- dikkatli- olun. 4­ C i h a z ı - ka p a t m a k - i ç i n - A ç m a /- Kapama-düğmesini- -sola-doğru-çevirin.
  • Seite 57 ÇALIŞTIRMA ------------------------------------------------------------------------------------------------- Uyarı Aksesuar-ve-cihazı,-cildinizin-zarar-görmesine- neden-olabileceğiniz-için-cihazı-aşırı-derecede- bastırmayın. 5­ C i h a z ı - ka p a t m a k - i ç i n - A ç m a /- Kapama-düğmesini- -sola-doğru-çevirin. Sakal­şekillendiricinin­kullanımı­ 1­ Cihazın-kapalı-olduğundan-emin-olun. 2­ Sakal-şekillendiriciyi-takın- Notlar Gerekirse-tarak-aksesuarını-(2,-4-veya-6-mm)- sakal-şekillendiriciye-takın- 3­...
  • Seite 58 ÇALIŞTIRMA ------------------------------------------------------------------------------------------------- Şekillendiriciyi-açılı-şekilde-tutmaktan-kaçının.- Aksi-takdirde-cildiniz-bozulabilir-ve-tahriş-ola- bilir. Cihazı- kapatmak- için- Açma/Kapama- düğmesini- -sola-çevirin. 4­ Cihazın-kapalı-olduğundan-emin-olun. Detaylı­şekillendiricinin­kullanılması­ 1­ Cihazın-kapalı-olduğundan-emin-olun. 2­ Detaylı-şekillendiriciyi-takın- 3­ Cihazı-açmak-için-Açma/Kapama-düğmesini- -sağa-çevirin. Bu- aksesuarın- dar- tasarımı,- favorilerinizi- ve- sakallarınızı- hassas- bir- biçimde- tıraş- edip- şekillendirmenize-olanak-sağlar. 4­ Cihazı- kapatmak- için- Açma/Kapama- düğmesini- -sola-çevirin.
  • Seite 59: Temizleme­ve­bakım

    BİLGİLER - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Temizleme­ve­bakım 1­ Cihazı-kapatın-ve-pilini-çıkarın.- 2­ Kesicilerde- biriken- kılları- durulayın- ve- fazla- suyu-silkeleyin. 3­ Cihazın-gövdesini-yalnızca-yumuşak-ve-nemli- bir-bezle-temizleyin.- Uyarı Cihazı-suya-batırmayın. Herhangi- bir- temizleme- maddesi- veya- sıvısı- kullanmayın. Temizlik-sonrasında-cihazı-kullanmadan-önce- yumuşak- bir- bezle- veya- kağıt- havluyla- tüm- parçalarını-kurulayın. Çok- amaçlı- kıl- kesme- makinenizi- her- kullanımdan- sonra- temizlemenizi- tavsiye- ederiz.
  • Seite 60 BİLGİLER - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Saklama Cihazı-uzun-süre-kullanmayı-düşünmüyorsanız,-lüt- fen-dikkatli-bir-şekilde-saklayın. Cihazın-tamamen-kuru-olduğundan-emin-olun. Cihazı-serin-ve-kuru-bir-yerde-muhafaza-edin.- Cihazın,-çocukların-ulaşamayacağı-bir-yerde-muha- faza-edildiğinden-emin-olun. AEEE­Yönetmeliğine­Uyum­ve­Atık­Ürü- nün­Elden­Çıkarılması Bu-ürün-T.C.-Çevre-ve-Şehircilik-Bakanlığı-tarafından-ya- yımlanan-“Atık-elektrikli-ve-Elektronik-eşyaların-Kontrolü- Yönetmeliği’nde-belirtilen-zararlı-ve-yasaklı-maddeleri- içermez.- AEEE-Yönetmeliğine-uygundur.-Bu-ürün,- geri-dönüşümlü-ve-tekrar-kullanılabilir-nite- likteki-yüksek-kaliteli-parça-ve-malzemeler- den-üretilmiştir.-Bu-nedenle,-ürünü,-hizmet- ömrünün-sonunda-evsel-veya-diğer-atık- larla-birlikte-atmayın.-Elektrikli-ve-elektronik-cihazların- geri-dönüşümü-için-bir-toplama-noktasına-götürün.-Bu- toplama-noktalarını-bölgenizdeki-yerel-yönetime-sorun. 60­ TÜRKÇE...
  • Seite 61: Ambalaj­bilgisi

    BİLGİLER - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Kullanılmış-ürünleri-geri-kazanıma-vererek-Çevre- nin-ve-doğal-kaynakların-korunmasına-yardımcı- olun. Ambalaj­bilgisi Ürünün-ambalajı,-Ulusal-Mevzuatımız- gereği-geri-dönüştürülebilir-malzeme- lerden-üretilmiştir.-Ambalaj-atığını-evsel- veya- diğer- atıklarla- birlikte- atmayın,- yerel-otoritenin-belirttiği-ambalaj-toplama-nokta- larına-atın. Technische­Daten Güç­kaynağı­ Pil­:-1*AA---1.5V-DC Teknik-ve-tasarım-değişiklikleri-yapma- hakkı-saklıdır. TÜRKÇE 61­...
  • Seite 62: Seguridad

    SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Lea- este- manual- de- instruccio- nes- detenidamente- antes- de- utilizar- el- aparato.- Siga- todas- las- instrucciones- de- seguridad- para-evitar-daños-debidos-a-un- uso-indebido. Guarde-el-manual-de-instruccio- nes-para-su-uso-futuro.-En-caso-de- entregar-el-aparato-a-un-tercero,- asegúrese- de- incluir- también- el- manual-de-instrucciones. Nunca-use-el-dispositivo-para-nin- gún-otro-propósito-que-el-descrito- en-estas-instrucciones.-No-corto- circuite-la-pila. 62­ ESPAÑOL...
  • Seite 63: Español

    SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Este-aparato-está-diseñado-única- mente-para-uso-doméstico. Jamás- utilice- el- aparato- en- la- bañera,-en-la-ducha-o-sobre-un- lavabo-lleno-de-agua.-Tampoco- lo-utilice-con-las-manos-mojadas. Advertencia:- No- utilice- este- aparato-cerca-de-duchas,-lavabos- u-otros-recipientes-que-contengan- agua. Mantenga- siempre- el- aparato- fuera-del-alcance-de-los-niños. ESPAÑOL 63­...
  • Seite 64 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Pueden-usar-el-aparato-los-niños- a-partir-de-8-años-y-las-personas- con-las-capacidades-físicas,-senso- riales-lo-hagan-bajo-supervisión-o- hayan-recibido-instrucciones-para- un-uso-seguro-y-comprendan-los- riesgos-implicados.-No-deje-que- los-niños-jueguen-con-el-aparato,- ni-que-lleven-a-cabo-su-limpieza-o- mantenimiento-sin-vigilancia. No- desmonte- el- aparato- bajo- ninguna-circunstancia.-No-se-ad- mitirá-reclamación-de-garantía-al- guna-por-daños-causados-por-un- manejo-inadecuado. No-utilice-el-aparato-al-aire-libre. 64­ ESPAÑOL...
  • Seite 65 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No-utilice-el-aparato-si-está-visi- blemente-dañado. No-introduzca-el-aparato-con-de- masiada-profundidad-en-la-nariz- u-orejas-durante-su-uso. No-aplique-una-presión-excesiva,- porque-podría-dañar-el-aparato-y- causar-lesiones-cutáneas. Si-no-va-a-utilizar-el-aparato-du- rante-un-periodo-prolongado-de- tiempo,-retire-la-pila. Para-evitar-lesiones,-recuerde-en- cender-el-aparato-antes-de-intro- ducirlo-en-su-nariz-u-orejas. ESPAÑOL 65­...
  • Seite 66 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No-arroje-al-fuego-ni-rompa-las- pilas,-ya-que-podrían-explotar-o- liberar-materiales-tóxicos. No-utilice-el-aparato-si-sufre-dolo- res,-eczema-o-cualquier-otra-irrita- ción-cutánea. No-utilice-el-aparato-sobre-la-piel- inflamada. No-toque-la-cuchilla-de-la-cuchi- lla-interior-(parte-metálica)-con-los- dedos.-Podría-sufrir-lesiones. No-utilice-una-pila-recargable. Antes- del- uso,- compruebe- que- la-cuchilla-no-esté-deformada-o- dañada.-Si-está-deformada-o-da- ñada,-podría-dañar-la-piel. 66­ ESPAÑOL...
  • Seite 67 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No- modifique- el- aparato.- Asi- mismo,- no- lo- desmonte- o- lo- re- pare.-Podría-sufrir-lesiones. No-exponga-las-pilas-a-un-calor- extremo-que-provenga,-por-ejem- plo,- de- la- radiación- directa- del- sol,-calefacción,-fuego,-etc. Extraiga- las- pilas- cuando- esté- gastada-o-cuando-no-vaya-a-utili- zar-el-aparato-durante-un-tiempo- prolongado.- El- fabricante- no- se- responsabiliza-de-los-daños-pro- vocados-por-derrames-de-pilas. Guardar- en- un- lugar- fresco- y- seco.
  • Seite 68 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No- introduzca- las- baterías- de- forma-incorrecta-y-no-las-cortocir- cuite. 68­ ESPAÑOL...
  • Seite 69: Información General

    INFORMACIÓN­GENERAL - - ---------------------------- Estimado-cliente: Le-felicitamos-por-la-compra-de-su-nuevo-kit-de- cortapelos-GRUNDIG-MT-5810. Lea- con- atención- las- siguientes- notas- de- uso- para-disfrutar-al-máximo-de-la-calidad-de-este- producto-Grundig-durante-muchos-años.- Una­estrategia­responsable GRUNDIG-aplica-condiciones-de-tra- bajo-sociales-acordadas-por-contrato- y- con- salarios- justos- tanto- a- sus- pro- pios-empleados-como-a-los-proveedo- res,-y-damos-una-gran-importancia-al- uso-eficiente-de-las-materias-primas-con-una-re- ducción-continua-de-residuos-de-varias-toneladas- de-plástico-al-año.-Además,-todos-nuestros-acce- sorios- están- disponibles- por- lo- menos- durante- cinco-años.-...
  • Seite 70 INFORMACIÓN­GENERAL - - ---------------------------- Controles Vea-las-figuras-de-la-pág.-3. -- A ccesorio-de-corte-con-- cuchilla-giratoria -Cuerpo -- T apa-de-la-pila---Interruptor-de-encendido/ apagado. Accesorios -Retocador-de-precisión- -Recorte-de-barbas -Recortador-de-cejas- Cepillo-de-limpieza - --Encender - --Apagar - -- A pertura-de-la-tapa-de-la-batería -- P eine-de-3-etapas-para-recortador-de-barba 70­ ESPAÑOL...
  • Seite 71 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ Preparación Su- cortapelos- multi- utiliza- una- pila- de- 1*AA- -- 1.5V-DC-alcalina.- 1­ Para- abrir- el- compartimento- de- la- pila,- gire- la-tapa-de-la-pila- -hacia-la-izquierda-para- retirarla. 2­ Introduzca-la-pila-AA-alcalina,-de-modo-que- las-marcas-+-y---de-la-pila-coincidan-con-las- marcas-de-polaridad-del-compartimento-de-la- pila. Notas El- aparato- no- funcionará- si- la- pila- no- se- ha- introducido-correctamente.
  • Seite 72 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ 3­ Para-cerrar-el-compartimento-de-la-pila,-colo- que-la-tapa- -y-gírela-hacia-la-derecha-hasta- que-quede-fija-en-su-posición. Colocación­y­cambio­de­accesorios 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado. 2­ Si-hay-un-accesorio-colocado,-retírelo-girando- hacia-la-derecha-a-la-posición-desbloqueada- y-tirando. 3­ Coloque- el- accesorio- deseado- poniéndolo- en-la-parte-superior-del-aparato-y-girándolo- hacia-la-izquierda-hasta-que-quede-fijo-en-su- posición. Recortar­el­vello­de­la­nariz­y­oídos­ 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado. 2­ Para-encender-el-aparato,-gire-el-interruptor- de-encendido/apagado- -hacia-la-derecha. 3­ Introduzca-cuidadosamente-en-la-nariz-o-en-el- oído-el-aparato-con-el-accesorio-de-recorte. 72­ ESPAÑOL...
  • Seite 73 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ Atención Al-utilizar-el-aparato-no-lo-introduzca-a-dema- siada-profundidad-en-la-nariz-ni-oídos. Notas Inserte-cuidadosamente-el-set-de-corte-en-la- nariz-o-en-las-orejas-y-retírelo-mientras-gira-el- dispositivo. 4­ Para-apagar-el-aparato,-gire-el-interruptor-de- encendido/apagado- -hacia-la-izquierda. Recorte­de­pelo­y­cejas­ 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado. 2­ Coloque-el-cabezal-de-corte-vertical- Notas Si-es-necesario,-acople-el-peine-accesorio-(3- mm-o-6-mm)-en-el-recortador-de-cejas. Para- eliminar- el- pelo- completamente,- utilice- sólo-el-cabezal-de-corte-vertical- 3­ Para-encender-el-aparato,-gire-el-interruptor- de-encendido/apagado- -hacia-la-derecha. ESPAÑOL 73­...
  • Seite 74 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ 4­ Guíe-suavemente-la-unidad-de-corte-por-en- cima-del-área-del-pelo-no-deseado-a-lo-largo- de-la-línea-de-la-ceja-o-sobre-la-propia-ceja. Atención No-aplique-una-presión-excesiva,-porque-po- dría-dañar-el-aparato-y-causar-lesiones-cutá- neas. 5­ Para-apagar-el-aparato,-gire-el-interruptor-de- encendido/apagado- -hacia-la-izquierda. Recorte­de­barbas­ ­ 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado.- 2­ Coloque-el-cortabarbas- Notas­ Si-es-necesario,-acople-el-peine-accesorio-(2- mm-o-4-mm)-en-el-cortabarbas- 3­ Para-encender-el-aparato,-gire-el-interruptor- de-encendido/apagado- -hacia-la-derecha.- Precaución­ Use-este-accesorio-para-áreas-más-pequeñas- como-las-líneas-del-cabello,-barba,-patillas.- 74­ ESPAÑOL...
  • Seite 75 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ Sujeta-el-recortador-de-modo-que-la-pantalla- de-la-maquinilla-toque-suavemente-su-piel.- Evite-sujetar-el-recortador-en-ángulo,-ya-que- esto- puede- distorsionar- la- pantalla- y- causar- irritación-en-la-piel.- Para-apagar-el-aparato,-gire-el-interruptor-de- encendido/apagado- -hacia-la-izquierda.- 4­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado.- Recorte­del­retocador­de­precisión­ ­ 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado.- 2­ Coloque-el-retocador-de-precisión- 3­ Para-encender-el-aparato,-gire-el-interruptor- de-encendido/apagado- -hacia-la-derecha.- El-diseño-estrecho-de-este-accesorio-permite- un-recorte-y-modelado-preciso-de-las-patillas- y-barbas.- 4­ Para-apagar-el-aparato,-gire-el-interruptor-de- encendido/apagado- -hacia-la-izquierda. ESPAÑOL 75­...
  • Seite 76: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Limpieza­y­cuidados 1­ Apague-el-aparato-y-retire-la-pila.- 2­ Lave-el-pelo-acumulado-de-los-accesorios-de- corte-y-seque-el-exceso-de-agua. 3­ Limpie-la-carcasa-del-aparato-únicamente-con- un-paño-suave-y-húmedo.- Atención No-sumerja-el-aparato-en-agua. No-utilice-productos-de-limpieza-u-otros-líqui- dos. Nota Antes-de-utilizar-de-nuevo-el-aparato-tras-una- limpieza,-seque-con-cuidado-todas-las-piezas- con-un-paño-o-una-servilleta-de-papel-suave. Recomendamos-la-limpieza-del-cortapelos-des- pués-de-cada-uso. La-forma-más-fácil-e-higiénica-para-limpiar-el- cortapelos- es- lavar- el- cabezal- del- producto- con-agua-templada-tras-su-uso. 76­ ESPAÑOL...
  • Seite 77 INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Almacenaje Si-no-va-a-utilizar-el-aparato-durante-un-pe- riodo-prolongado-de-tiempo,-guárdelo-cuida- dosamente. Asegúrese-de-que-esté-completamente-seco. Guarde-el-aparato-en-un-lugar-fresco-y-seco.- Mantenga-el-aparato-fuera-del-alcance-de-los- niños. ESPAÑOL 77­...
  • Seite 78 INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Conformidad­con­la­normativa­WEEE­ y­eliminación­del­aparato­al­final­de­ su­vida­útil:­ Este-producto-es-conforme-con-la-directiva-de-la- UE-sobre-residuos-de-aparatos-eléctricos-y-elec- trónicos- (WEEE)- (2012/19/UE).- Este- producto- incorpora-el-símbolo-de-la-clasificación-selectiva- para-los-residuos-de-aparatos-eléctricos-y-elec- trónicos-(WEEE). Este-aparato-se-ha-fabricado-con-pie- zas-y-materiales-de-primera-calidad,- que- pueden- ser- reutilizados- y- son- aptos- para- el- reciclado.- No- se- des- haga- del- producto- junto- con- sus- los- residuos-domésticos-normales-y-de-otros-tipos-al- final-de-su-vida-útil.-Llévelo-a-un-centro-de-reci- claje-de-dispositivos-eléctricos-y-electrónicos.-So- licite- a- las- autoridades- locales- información-...
  • Seite 79: Cumplimiento­de­la­directiva­rohs

    INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Cumplimiento­de­la­directiva­RoHS: El-producto-que-ha-adquirido-es-conforme-con- la-directiva-de-la-UE-sobre-la-restricción-de-sus- tancias- peligrosas- (RoHS)- (2011/65/UE).- No- contiene-ninguno-de-los-materiales-nocivos-o-pro- hibidos-especificados-en-la-directiva. Información­de­embalaje El- embalaje- del- producto- está- fabri- cado- con- material- reciclable- de- acuerdo-con-las-normativas-naciona- les-sobre-medio-ambiente.-No-se-des- haga-del-material-de-embalaje-ni-de-los-desechos- domésticos-o-de-otro-tipo.-Llévelos-a-los-puntos-de- recogida- de- material- de- embalaje- designados- por-las-autoridades-locales. Datos­técnicos Alimentación­Pila:-1*AA---1.5V-DC Queda-reservado-el-derecho-a-realizar- modificaciones-técnicas-y-de-diseño.
  • Seite 80 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Veuillez-lire-attentivement-le-pré- sent- manuel- d’utilisation- avant- d’utiliser-cet-appareil-!-Respec- tez-toutes-les-consignes-de-sécu- rité-pour-éviter-des-dommages- dus-à-une-mauvaise-utilisation-! Conservez-le-manuel-d’utilisation- car-vous-pourriez-en-avoir-besoin- ultérieurement.- Si- l’élément- est- donné-à-un-tiers,-veillez-à-joindre- le-manuel-d’utilisation. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-pour- un- autre- usage- que- celui- dé- crit- dans- ce- manuel.- Évitez- de- court-circuiter-les-piles. 80­ FRANÇAIS...
  • Seite 81: Français

    SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Le-présent-appareil-a-été-conçu-à- des-fins-domestiques-uniquement. Ne- jamais- utiliser- l’appareil- dans- une-salle-de-bains,-sous-une-douche,- ni-au-dessus-d’une-bassine-remplie- d’eau;-évitez-également-de-le-mani- puler-avec-des-mains-mouillées. Avertissement-:-Évitez-d’utiliser-cet- appareil-près-des-baignoires,-des- douches,-des-lavabos-ou-tout-autre- récipient-contenant-de-l’eau.- FRANÇAIS 81­...
  • Seite 82 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Maintenez-toujours-l’appareil-hors- de-portée-des-enfants. Cet-appareil-peut-être-utilisé-par-des- enfants-de-8-ans-et-plus-et-des-per- sonnes-dont-les-capacités-physiques,- sensorielles- ou- mentales- sont- ré- duites-ou-n’ayant-pas-suffisamment- d’expérience-ou-de-connaissances- si-une-personne-chargée-de-la-sé- curité-les-surveille-ou-leur-apprend- à-utiliser-le-produit-en-toute-sécurité- et-en-étant-conscients-des-dangers- y-afférents.--Les-enfants-ne-doivent- pas-jouer-avec-cet-appareil.-Le-net- toyage-et-l’entretien-d’utilisation-ne- doivent-pas-être-effectués-par-des- enfants-sans-surveillance. 82­ FRANÇAIS...
  • Seite 83 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’ouvrez-en-aucun-cas-l’appareil.- Aucune-réclamation-au-titre-de-la- garantie- ne- sera- acceptée- pour- les-dégâts-résultats-d’une-manipu- lation-incorrecte. Ne- jamais- utiliser- l’appareil- en- plein-air. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-s’il-est- visiblement-endommagé. Pendant- l’utilisation,- évitez- d’en- foncer- l’appareil- profondément- dans-le-nez-ou-les-oreilles. De- même,- évitez- de- faire- une- pression- excessive,- qui- pourrait- endommager-l’accessoire-et-cau- ser-des-lésions-de-la-peau.
  • Seite 84 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Si- vous- ne- comptez- pas- utiliser- l’appareil- pendant- un- certain- temps,-veuillez-le-débarrasser-de- ses-piles. Pour-éviter-de-vous-blesser,-pen- sez- toujours- à- mettre- l’appareil- en-marche-avant-de-l’insérer-dans- votre-nez-ou-oreille. Évitez-de-jeter-vos-piles-au-feu-ou- de-les-casser,-car-elles-pourraient- exploser- ou- dégager- des- subs- tances-toxiques. Évitez- d’utiliser- cet- appareil- si- vous- souffrez- d’acné,- d’eczéma- ou-d’autres-irritations-de-la-peau.
  • Seite 85 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’utilisez- pas- l’appareil- sur- une- peau-enflammée. Évitez-tout-contact-entre-vos-doigts- et- la- lame- interne- (pièce- métal- lique).- Vous- pourriez- ainsi- vous- blesser. N’utilisez-pas-de-batteries-rechar- geables. Avant-toute-utilisation,-vérifiez-que- la-lame-n’est-ni-déformée,-ni-en- dommagée.-Votre-peau-pourrait- être-blessée-si-la-lame-est-endom- magée-ou-déformée. FRANÇAIS 85­...
  • Seite 86 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’altérez-jamais-l’appareil.-De- même,-évitez-de-le-démonter-ou- de-le-réparer.-De-telles-opéra- tions-présentent-des-risques-de- blessure. N’exposez-pas-les-piles-à-des- sources- de- chaleur- extrêmes,- comme-les-rayons-du-soleil,-le- chauffage,-le-feu,-etc. Veillez- à- retirer- les- piles- lors- qu’elle-est-usée-ou-si-vous-n’utili- sez-pas-l’appareil-pendant-une- durée- prolongée.- La- garantie- du- fabricant- ne- couvre- aucun- dégât-occasionné-par-des-piles- usagées. 86­ FRANÇAIS...
  • Seite 87 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Conservez-dans-un-endroit-frais- et-sec. N’insérez-pas-les-piles-dans-le- mauvais- sens- et- évitez- de- les- court-circuiter. FRANÇAIS 87­...
  • Seite 88 Cher-client, Merci-d’avoir-acheté-de-votre-nouveau-GRUN- DIG-Multi-Hair-Trimmer-Kit-MT-5810. Veuillez- lire- attentivement- les- recommandations- ci-après- pour- pouvoir- profiter- au- maximum- de- la-qualité-de-votre-produit-Grundig-pendant-de- nombreuses-années-à-venir. Une­approche­responsable­! GRUNDIG- est- attaché- à- des- condi- tions-de-travail-négociées-sur-contrat- avec-des-salaires-équitables-pour-les- employés- internes- et- les- fournisseurs.- Nous-attachons-également-une-grande- importance- à- l’utilisation- efficace- des- matières- brutes-avec-une-constante-réduction-des-déchets- de-plusieurs-tonnes-de-plastique-chaque-année.- En-outre,-tous-nos-accessoires-sont-disponibles-au- moins-5-ans.-...
  • Seite 89 APERÇU - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Commandes Voir-les-images-en-page-3. -- A ccessoire-de-tondeuse-avec-lame-rotative -Corps -- C ouvre-batteries-Bouton-- Marche/Arrêt Accessoires -Tondeuse-de-précision -Rasage-de-la-barbe -Tondeuse-pour-sourcils Brosse-de-nettoyage - --Mise-en-marche - --Mise-à-l’arrêt - -- O uverture-du-couvercle-de-batterie -- P eigne-à-3-niveaux-pour-tondeuse-à-barbe FRANÇAIS 89­...
  • Seite 90 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- Préparation Votre-tondeuse-multi-usages-nécessite-une-pile-alca- line-1*AA---1.5V-DC.- 1­ Pour-ouvrir-le-compartiment-de-la-batterie,-tour- nez-le-couvre-batterie- -vers-la-gauche,-puis- enlevez. 2­ Insérez- la- pile- alcaline- AA,- de- sorte- que- les- marques- +- et- -- correspondent- aux- signes- de- polarité- inscrits- dans- le- compartiment- de- la- batterie. Remarques L’appareil-ne-peut-fonctionner-si-la-pile-n’est- pas-insérée-correctement.
  • Seite 91 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- 3­ Pour- fermer- le- compartiment- de- la- batterie,- replacez-le-couvre-batterie- -et-tournez-le-à- droite-jusqu’à-ce-qu’il-soit-bien-en-place. Fixation­et­remplacement­des­acces- soires 1­ Assurez-vous-que-l’appareil-est-arrêté. 2­ Si-un-accessoire-y-est-relié,-déconnectez-le-en- le- tournant- à- droite- pour- le- débloquer,- puis- l’enlever. 3­ Relier- l’accessoire- de- votre- choix- en- le- pla- çant-par-dessus-l’appareil-et-en-le-tournant-à- gauche-pour-le-fixer-en-place.
  • Seite 92 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- Attention Insérez- attentivement- l’ensemble- de- coupe- dans-le-nez-ou-les-oreilles-et-retirez-le-à-nou- veau-tout-en-faisant-pivoter-l’appareil. Remarques Faites-entrer-et-sortir-l’extrémité-de-coupe-len- tement-dans-la-narine,-en-tournant-l’appareil. 4­ Arrêtez- l’appareil- en- tournant- l’interrupteur- Marche/Arrêt- -vers-la-gauche. Coupez­les­cheveux­et­les­sourcils­ 1­ Assurez-vous-que-l’appareil-est-arrêté. 2­ Fixer-la-tête-de-rasage-verticale- Remarques Si-nécessaire,-fixez-le-peigne-(3-mm-ou-6-mm)- à-la-tondeuse-à-sourcils Pour- un- rasage- complet- des- sourcils,- utilisez- uniquement-la-tête-de-rasage-verticale- 3­ Mettez-l’appareil-en-marche-en-tournant-l’inter- rupteur-Marche/Arrêt- -vers-la-droite.
  • Seite 93 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- 4­ Orienter-lentement-le-dispositif-de-rasage-sur-la- zone-à-raser,-le-long-du-sourcil-ou-sur-le-sourcil- lui-même. Attention De-même,-évitez-de-faire-une-pression-exces- sive,-qui-pourrait-endommager-l’accessoire-et- causer-des-lésions-de-la-peau. 5­ Arrêtez- l’appareil- en- tournant- l’interrupteur- Marche/Arrêt- -vers-la-gauche. Utilisation­de­la­tondeuse­à­barbe­ 1­ Assurez-vous-que-l’appareil-est-à-l’arrêt.- 2­ Fixez-la-tondeuse-à-barbe- Remarques­ nécessaire,- fixez- peigne- - (2-mm,-4-mm-ou-6-mm)-au-rasage-de-la-barbe- 3­ Pour-mettre-l’appareil-en-marche,-tournez-l’in- terrupteur-Marche/Arrêt- -vers-la-droite.- FRANÇAIS 93­...
  • Seite 94 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- Mise­en­garde­ Utilisez- cet- accessoire- pour- les- petites- zones- telles-que-les-contours,-la-barbe,-les-favoris.- Tenez-la-tondeuse-de-façon-à-ce-que-l’écran-du- rasoir-touche-doucement-votre-peau.- Évitez-de-tenir-la-tondeuse-par-un-angle-car- vous- pouvez- déformer- l’écran- et- causer- une- irritation-de-la-peau.- Pour-mettre-l’appareil-à-l’arrêt,-tournez-l’inter- rupteur-Marche/Arrêt- -vers-la-gauche.- 4­ Assurez-vous-que-l’appareil-est-à-l’arrêt.- Utilisation­ de­ la­ tondeuse­ de­ préci- sion­ ­ 1­ Assurez-vous-que-l’appareil-est-à-l’arrêt.- 2­ Fixez-la-tondeuse-de-précision- 3­...
  • Seite 95: Nettoyage Et Entretien

    FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- 4­ Pour-mettre-l’appareil-à-l’arrêt,-tournez-l’inter- rupteur-Marche/Arrêt- -vers-la-gauche. INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Nettoyage­et­entretien 1­ Éteignez-l’appareil-et-enlever-la-batterie.- 2­ Rincer-les-lames-pour-les-débarrasser-de-l’amas- de-poils,-puis-secouez-les-pour-en-retirer-l’excès- d’eau. 3­ Nettoyez-l’appareil-uniquement-à-l’aide-d’un- chiffon-humide-et-doux.- Attention Évitez- d’introduire- complètement- l’appareil- dans-de-l’eau. Évitez- d’utiliser- des- agents- nettoyants- ou- d’autres-liquides. FRANÇAIS 95­...
  • Seite 96 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Remarque Avant-d’utiliser-l’appareil-après-le-nettoyage,- séchez-soigneusement-tous-les-éléments-l’aide- d’un-chiffon-doux-ou-d’une-serviette-en-papier. Nous- vous- recommandons- de- nettoyer- votre- tondeuse-multi-usages-après-chaque-utilisation. Le-moyen-le-plus-facile-et-le-plus-hygiénique-de- la-faire-est-de-rincer-la-tête-de-l’article-à-l’eau- tiède-après-chaque-usage. Rangement Veuillez-conserver-soigneusement-votre-appa- reil-si-vous-ne-comptez-pas-l’utiliser- pendant- une-période-prolongée. Assurez-vous-que-l’appareil-est-complètement- sec. Conservez-l’appareil-dans-un-endroit-frais-et- sec.- Assurez-vous-de-tenir-l’appareil-hors-de-portée- des-enfants. 96­ FRANÇAIS...
  • Seite 97 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Conformité­avec­la­directive­DEEE­et­ mise­au­rebut­des­déchets­: Ce- produit- est- conforme- à- la- directive- DEEE- (2012/19/UE)- de- l’Union- européenne).- Ce- produit-porte-un-symbole-de-classification-pour- la-mise-au-rebut-des-équipements-électriques-et- électroniques-(DEEE).- Le-présent-produit-a-été-fabriqué-avec- des- pièces- et- du- matériel- de- qualité- supérieure-susceptibles-d’être-réutilisés- et-adaptés-au-recyclage.- Par-conséquent,-nous-vous-conseillons- de-ne-pas-le-mettre-au-rebut-avec-les-ordures-mé- nagères-et-d’autres-déchets-à-la-fin-de-sa-durée- de-vie.-Au-contraire,-rendez-vous-dans-un-point- de- collecte- pour- le- recyclage- de- tout- matériel- électrique-et-électronique.-Veuillez-vous-rappro- cher-des-autorités-de-votre-localité-pour-plus-d’in- formations-concernant-le-point-de-collecte-le-plus-...
  • Seite 98: Information­sur­l'emballage

    INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Conformité­avec­la­directive­LdSD­:­ L’appareil-que-vous-avez-acheté-est-conforme-à- la-directive-LdSD-(2011/65/UE)-de-l’Union-eu- ropéenne.-Il-ne-comporte-pas-les-matériels-dan- gereux-et-interdits-mentionnés-dans-la-directive. Information­sur­l’emballage L’emballage- du- produit- est- composé- de- matériaux- recyclables,- conformé- ment-à-notre-réglementation-nationale.- Ne-jetez-pas-les-éléments-d’emballage- avec-les-déchets-domestiques-et-autres-déchets.- Déposez-les-dans-un-des-points-de-collecte-d’élé- ments-d’emballage-que-vous-indiquera-l’autorité- locale-dont-vous-dépendez. Données­techniques Alimentation­ Piles­:-1*AA---1.5V-DC Modifications-relatives-à-la-technique- et-à-la-conception-réservées. 98­ FRANÇAIS...
  • Seite 99: Hrvatski

    SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Molimo,- pažljivo- pročitajte- ovaj- korisnički-priručnik-prije-uporabe- vašeg- uređaja!- Slijedite- sve- sigurnosne-upute-da-biste-izbjegli- oštećenje- zbog- nepravilne- uporabe! Sačuvajte-korisnički-priručnik-za- kasniju- uporabu.- Ukoliko- vam- treća-strana-da-uređaj,-pazite-da- je-dostavljen-i-korisnički-priručnik. Nikada-nemojte-koristiti-uređaj- za-bilo-koju-svrhu-osim-one-koja- je-opisana-u-ovim-uputama.-Ne- spajajte-bateriju-u-kratki-spoj. Uređaj- je- napravljen- samo- za- uporabu-u-kućanstvu. HRVATSKI 99­...
  • Seite 100 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada- ne- koristite- uređaj- u- kadi,- tušu- ili- iznad- umivaonika- punog- vode;- niti- radite- s- njim- mokrim-rukama. Upozorenje:-ne-upotrebljavajte- uređaj- blizu- kada,- tuševa,- umivaonika- ni- drugih- posuda- koji-sadrže-vodu. Uvijek-držite-uređaj-podalje-od- dosega-djece. 100­ HRVATSKI...
  • Seite 101 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ovaj-uređaj-smiju-koristiti-djeca- starija- od- 8- godina- i- osobe- smanjenih- fizičkih,- osjetilnih- ili- mentalnih-sposobnosti-te-osobe- bez- iskustva- i- znanja,- ako- su- pod-nadzorom-ili-su-im-pružene- upute- za- sigurno- rukovanje- uređajem-te-razumiju-uključene- rizike.--Djeca-se-ne-smiju-igrati-s- uređajem.-Čišćenje-i-održavanje- ne- smiju- provoditi- djeca- bez- nadzora. HRVATSKI 101­...
  • Seite 102 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ne- rastavljajte- uređaj- ni- pod- kakvim- okolnostima.- Svi- jamstveni- zahtjevi- će- biti- odbačeni-u-slučaju-nepravilnog- rukovanja. Nikada-nemojte-uređaj-koristiti- vani. Nikada-nemojte-koristiti-uređaj- ako-je-vidljivo-oštećen. Ne- stavljajte- uređaj- tijekom- uporabe-preduboko-u-nos-ili-uši. Nemojte- jako- pritiskati,- jer- to- oštećuje- dodatak- i- može- uzrokovati-ozljedu-kože. 102­ HRVATSKI...
  • Seite 103 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj- dulje-vrijeme,-izvadite-bateriju. Zapamtite- da- uvijek- uključite- uređaj-prije-nego-ga-stavite-u-nos- ili-uho-da-biste-izbjegli-ozljedu. Ne- stavljajte- baterije- u- vatri- i- ne- rastavljajte- svoje- baterije- jer-mogu-eksplodirati-ili-ispustiti- toksične-materijale. Ne-koristite-uređaj-ako-patite-od- svraba,-ekcema-ili-drugih-iritacija- kože. Ne-koristite-uređaj-na-upaljenoj- koži. HRVATSKI 103­...
  • Seite 104 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ne-dodirujte-oštricu-unutarnjeg- noža- (metalni- dio)- prstom.- To- može-rezultirati-ozljedom-prsta. Ne-koristite-punjivu-bateriju. Prije- uporabe,- provjerite- ima- li- na- oštrici- deformacija- ili- oštećenja.-Vaša-koža-može-biti- ozlijeđena-ukoliko-ima-oštećenja- ili-deformacija. Nikada- ne- mijenjajte- uređaj.- Također- ga- nemojte- rastavljati- ili-popravljati.-To-može-rezultirati- ozljedom. 104­ HRVATSKI...
  • Seite 105 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ne-izlažite-baterije-ekstremnoj- toplini- uzrokovanoj- direktnom- sunčevom-svjetlosti,-grijalicama- ili-plamenom. Izvadite-baterije-kad-su-prazne- ili-kad-znate-da-nećete-koristiti- uređaj-dulje-vrijeme.-Proizvođač- ne- preuzima- odgovornost- za- oštećenja- uzrokovana- baterijama-koje-cure. Pohranite-na-hladnom-i-suhom- mjestu. Nemojte- umetati- baterije- okrenute-na-krivu-stranu-i-nemojte- ih-spajati-u-kratki-spoj. HRVATSKI 105­...
  • Seite 106 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Poštovani-kupci, Čestitamo-vam-na-kupnji-vašeg-novog-kompleta- višestrukog- trimera- za- dlake- GRUNDIG- MT- 5810. Pažljivo- pročitajte- sljedeće- napomene- za- ko- risnika-da-biste-puno-godina-potpuno-uživali-u- vašem-kvalitetnom-Grundigovom-proizvodu. Odgovorni­pristup! GRUNDIG-se-usredotočuje-na-ugovo- rom-određene-socijalne-radne-uvjete-s- korektnim-plaćama-za-svoje-zaposle- nike-i-dobavljače.-Također-veliku-pa- žnju- pridajemo- učinkovitoj- uporabi- sirovina-sa-stalnim-smanjenjem-otpada-od-neko- liko-tona-plastike-svake-godine.-Nadalje,-svi-naši- dodaci-su-dostupni-najmanje-5-godina.- Za-budućnost-vrijednu-življenja.- Grundig. 106­ HRVATSKI...
  • Seite 107: Kontrolne­tipke

    SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Kontrolne­tipke Pogledajte-slike-na-stranici-br.-3. -Odvojiva-zaštitna-kapica -Kućište -- P oklopac-baterije---sklopka-za-uključivanje/ isključivanje Dodaci -Trimer-za-detalje -Trimer-za-bradu -Trimer-za-obrve Četka-za-čišćenje - --Uključi - --Isključi - -Otvaranje-poklopca-baterije -Češalj-s-tri-postavke-za-trimer-za-bradu HRVATSKI 107­...
  • Seite 108 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Priprema Za- vaš- višestruki- trimer- za- dlake- je- potrebna- jedna-alkalna-baterija-od-1*AA---1.5V-DC.- 1­ Da-otvorite-odjeljak-za-baterije,-okrenite-poklo- pac-za-baterije- -nalijevo-i-skinite-ga. 2­ Umetnite-AA-alkalnu-bateriju-tako-da-oznake-+- i---na-bateriji-odgovaraju-oznakama-polariteta- u-odjeljku-za-baterije. Napomene Uređaj-neće-raditi-ako-se-baterija-ne-umetne- pravilno. Uklonite- bateriju- ako- se- uređaj- neće- koristiti- dulje-vrijeme. Napomena­o­zaštiti­okoliša Baterije,-uključujući-one-koje-ne-sadrže-teške- metale,-ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim-otpadom.- Uvijek-odlažite-korištene-baterije-u-skladu-s-lo- kalnim-zakonima-o-zaštiti-okoliša. 3­ Da-zatvorite-odjeljak-za-baterije,-stavite-poklo- pac-za-baterije- -nazad-i-okrenite-ga-nade- sno-dok-poklopac-ne-sjedne-na-mjesto.
  • Seite 109 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Stavljanje­i­zamjena­dodataka 1­ Pazite-da-je-uređaj-isključen. 2­ Ako-je-stavljen-dodatak,-skinite-ga-tako-da-ga- okrenete-nadesno-do-položaja-za-otključano- i-skinite-ga. 3­ Stavite-željeni-dodatak-tako-da-ga-stavite-na- vrh-uređaja-i-okrenete-nalijevo-dok-ne-sjedne- na-mjesto. Rezanje­dlaka­iz­nosa­ili­očiju­ 1­ Pazite-da-je-uređaj-isključen. 2­ Da-uključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nadesno. 3­ Pažljivo-umetnite-uređaj-s-dodatkom-trimera-u- nos-ili-uho. Pažnja Ne- stavljajte- uređaj- tijekom- uporabe- predu- boko-u-nos-ili-uši. Napomene Pažljivo- umetnite- komplet- za- podrezivanje- u- nos-ili-uši-i-izvadite-ga-dok-okrećete-uređaj. HRVATSKI 109­...
  • Seite 110 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4­ Da-isključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nalijevo. Podrezivanje­kose­i­obrva­ 1­ Pazite-da-je-uređaj-isključen. 2­ Stavite-vertikalnu-glavu-za-rezanje- Napomene Po-potrebi-pričvrstite-češalj-(3-mm-ili-6-mm)-na- trimer-za-obrve. Za- potpuno- uklanjanje- dlaka,- koristite- samo- vertikalnu-glavu-za-rezanje- 3­ Da-uključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nadesno. 4­ Nježno-vodite-jedinicu-za-rezanje-preko-pod- ručja-neželjenih-dlaka-uz-liniju-obrve-ili-samu- obrvu. Pažnja Nemojte-jako-pritiskati,-jer-to-oštećuje-dodatak- i-može-uzrokovati-ozljedu-kože. 5­ Da-isključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nalijevo. 110­ HRVATSKI...
  • Seite 111 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Podrezivanje­brade­­ trimerom­ ­ 1­ Pazite-da-je-uređaj-isključen.- 2­ Spojite-trimer-za-bradu- Napomene­ Po-potrebi-pričvrstite-češalj-(2-mm,-4-mm-ili-6- mm)-na-trimer-za-bradu- 3­ Da-uključite-uređaj,-okrenite-prekidač-za-uklju- čivanje/isključivanje- -nadesno.- Oprez­ Koristite-ovaj-dodatak-za-manja-područja-kao- što-je-početak-kose-na-čelu,-brada,-zalisci.- Držite-trimer-tako-da-mreža-za-brijanje-nježno- dodiruje-vašu-kožu.- Izbjegavajte- držanje- trimer- pod- kutom- jer- to- može-iskriviti-mrežu-i-uzrokovati-iritaciju-kože.- Da-isključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nalijevo.- 4­ Pazite-da-je-uređaj-isključen.- HRVATSKI 111­...
  • Seite 112 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Podrezivanje­trimerom­za­detalje­ ­ 1­ Pazite-da-je-uređaj-isključen.- 2­ Pričvrstite-trimer-za-detalje- 3­ Da-uključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nadesno.- Uska- konstrukcija- ovog- dodatka- omogućuje- precizno- rezanje- i- oblikovanje- zalizaka- i- brade.- 4­ Da-isključite-uređaj,-okrenite-sklopku-za-uključi- vanje/isključivanje- -nalijevo. 112­ HRVATSKI...
  • Seite 113: Čišćenje I Održavanje

    INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Čišćenje­i­održavanje 1­ Isključite-uređaj-i-uklonite-bateriju.- 2­ Ispunite- nakupljenu- dlaku- s- rezača- i- otresite- višak-vode. 3­ Čistite- kućište- uređaja- samo- mokrom- mekom- krpom.- Pažnja Ne-uranjajte-uređaj-u-vodu. Nemojte-koristiti-bilo-kakva-sredstva-za-čišće- nje-ili-druge-tekućine. Napomena Prije-uporabe-uređaja-nakon-čišćenja,-pažljivo- osušite-sve-dijelove-mokrom-krpom-ili-papirna- tim-ručnikom. Preporučujemo-vam-da-očistite-svoj-višestruki- trimer-za-dlake-nakon-svake-uporabe. Najlakši-i-najhigijenskiji-način-za-čišćenje-više- strukog-trimera-za-kosu-je-ispiranje-glave-proi- zvoda-nakon-uporabe-mlakom-vodom. HRVATSKI 113­...
  • Seite 114: Usklađenost­s­direktivom­o­električnom­i­elektroničkom­opremom­ (Weee)­I­zbrinjavanju­otpada

    INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Čuvanje Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj-dulje-vrijeme,- pažljivo-ga-odložite. Pazite-da-se-osuši-do-kraja. Držite-uređaj-na-hladnom,-suhom-mjestu.- Pazite-da-se-uređaj-nalazi-izvan-dosega-djece. Usklađenost­s­Direktivom­o­elek- tričnom­i­elektroničkom­opremom­ (WEEE)­i­zbrinjavanju­otpada:­ Ovaj-proizvod-usklađen-je-s-EU-Direktivom-WEEE- (2012/19/EU).-Ovaj-proizvod-nosi-klasifikacijsku- oznaku-za-električni-i-elektronski-otpad-(WEEE). Ovaj- je- proizvod- proizveden- s- viso- kokvalitetnim-dijelovima-i-materijalima- koji-se-mogu-ponovno-upotrijebiti-i-pri- kladni-su-za-reciklažu.- Ne- odlažite- otpadne- uređaje- s- nor- malnim-otpadom-iz-kućanstva-i-drugim-otpadom- na-kraju-servisnog-vijeka.- 114­ HRVATSKI...
  • Seite 115: Informacije­o­pakiranju

    INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Odnesite-ga-u-sabirni-centar-za-recikliranje-elek- trične-i-elektroničke-opreme.-Obratite-se-lokalnim- vlastima-da-biste-saznali-više-informacija-o-sabir- nim-centrima. Usklađenost­s­Direktivom­o­zabrani­ uporabe­određenih­opasnih­tvari­ u­električnoj­i­elektroničkoj­opremi­ (RoHS): Proizvod-koji-ste-kupili-usklađen-je-s-EU-Direkti- vom-RoHs-(2011/65/EU).-Ne-sadrži-štetne-i-za- branjene-materijale-navedene-u-Direktivi. Informacije­o­pakiranju Ambalaža-proizvoda-izrađena-je-od- materijala- koji- se- mogu- reciklirati- u- skladu-s-nacionalnim-zakonodavstvom.- Nemojte-odlagati-ambalažu-zajedno-s- kućanskim- ili- ostalim- otpadom.- Odnesite- ih- na- odlagališta-za-ambalažu-koja-je-odredilo-lokalno- zakonodavstvo. HRVATSKI 115­...
  • Seite 116 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Tehnički­podaci Napajanje­Baterija:-1*AA---1.5V-DC- Tehničke-i-dizajnerske-izmjene-su-pri- držane. 116­ HRVATSKI...
  • Seite 117: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Przed-użyciem-tego-urządzenia- prosimy- uważnie- przeczytać- tę- instrukcję-obsługi!-Prosimy-prze- strzegać-wszystkich-instrukcji-za- chowania-bezpieczeństwa,-aby- uniknąć-szkód-z-powodu-niepra- widłowego-użytkowania! Instrukcję-tę-należy-zachować-do- wglądu- w- przyszłości.- W- przy- padku- przekazania- urządzenia- innej- osobie,- należy- koniecznie- dołączyć-tę-instrukcję. Nie-należy-używać-tego-urzą- dzenia-w-żadnym-celu-innym,-niż- opisany-w-tej-instrukcji.-Nie-na- leży-zwierać-biegunów-baterii. POLSKI 117­...
  • Seite 118 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Urządzenie-to-przeznaczone-jest- wyłącznie-do-użytku-domowego. Nie-wolno-używać-tego-urządze- nia,-w-kąpieli,-pod-prysznicem,-ani- nad-wypełniona-wodą-umywalką,- a-także-nie-należy-go-obsługiwać- mokrymi-dłońmi. Ostrzeżenie:-Nie-należy-używać- tego-urządzenia-w-pobliżu-wan- ien,- pryszniców,- umywalek- lub- innych-miejsc,-w-których-znajduje- się-woda. 118­ POLSKI...
  • Seite 119 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Urządzenie- to- należy- chronić- przed-dostępem-dzieci. Urządzenie- to- mogą- używać- dzieci- ośmioletnie- i- starsze- oraz- osoby- o- ograniczonej- spraw- ności- fizycznej,- zmysłowej- lub- umysłowej,- lub- pozbawione- do- świadczenia-i-wiedzy,-jeśli-są-pod- nadzorem- lub- poinstruowano- je- co- do- użytkowania- tego- urzą- dzenia- w- bezpieczny- sposób- i- rozumieją-związane-z-tym-zagro- żenia.-Dzieci-nie-powinny-bawić-...
  • Seite 120 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- W-żadnym-przypadku-nie-wolno- demontować- tego- urządzenia.- Gwarancja- na- urządzenie- nie- obejmuje-uszkodzeń-spowodowa- nych-nieprawidłowym-obchodze- niem-się-z-nim. Nie-używać-tego-urządzenia-na- dworze. Nie-używać-urządzenia,-jeśli-jest- widocznie-uszkodzone. W- trakcie- używania- nie- należy- wsuwać- tego- urządzenia- zbyt- głęboko-do-nosa-ani-do-uszu. Nie-należy-stosować-nadmiernego- nacisku,-ponieważ-może-to-uszko- dzić-przystawkę-i-powodować-ob- rażenia-skóry. 120­ POLSKI...
  • Seite 121 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Jeśli- urządzenia- ma- być- przez- dłuższy-czas-nieużywane,-należy- wyjąć-z-niego-baterie. Pamiętaj,- że- urządzenie- należy- załączyć-przed-włożeniem-go-do- nosa- lub- ucha- aby- uniknąć- ura- zów. Baterii- nie- należy- wrzucać- do- ognia- ani- rozbierać,- ponieważ- mogą-wybuchnąć-i-mogą-z-nich- wydostać-się-toksyczne-materiały. Nie-używaj-tego-urządzenia,-jeśli- cierpisz-na-bóle-skóry,-egzemę-i- inne-podrażnienia. Nie- stosuj- tego- urządzenia- do- skóry-w-stanie-zapalnym.
  • Seite 122 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie-dotykaj-palcami-ostrza-we- wnętrznego-ostrza-(części-me- talowej).-Grozi-to-skaleczeniem- palca. Nie-używaj-baterii-do-wielokrot- nego- ładowania- (akumulator- ków). Przed-użytkiem-sprawdzaj-ostrze,- czy-nie-uległo-odkształceniu.-W- razie-uszkodzenia-lub-odkształce- nia-ostrza-można-skaleczyć-skórę. Nie- należy- modyfikować- tego- urządzenia.- A- także- rozbierać- go-ani-naprawiać.-Przy-tej-okazji- można-narazić-się-na-obrażenia. 122­ POLSKI...
  • Seite 123 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Chronić- baterii- przed- ekstre- malnymi- temperaturami,- jak- np.- promieniowaniem- słonecznym,- ogrzewaniem,-ogniem-itp. Baterii- należy- usunąć,- jeżeli- jest- wyczerpana- lub- urządzenie- nie- jest-używane-przez-dłuższy-okres.- Producent- nie- ponosi- odpowie- dzialności-za-szkody-powstałe-w- wyniku-wycieku-elektrolitu-z-bate- rii. Przechowywać-w-chłodnym-i-su- chym-miejscu. Nie- umieszczać- baterii- w- nie- prawidłowej- orientacji- ani- nie- zwierać-ich-biegunów.
  • Seite 124: Opis Ogólny

    OPIS­OGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Drodzy-Klienci, Gratulujemy-zakupu-nowego-zestawu-maszynki- do- strzyżenia- GRUNDIG- Multi- Hair- Trimmer- - MT-5810. Prosimy- uważnie- przeczytać- następującą- in- strukcję,-aby-na-wiele-lat-zapewnić-sobie-pełną- satysfakcję-z-użytkowania-tego-wysokiej-jakości- wyrobu-firmy-Grundig. Odpowiedzialna­postawa! GRUNDIG- przywiązuje- dużą- wagę- do-przestrzegania-podpisanych-umów- dotyczących-warunków-pracy-za-go- dziwe- wynagrodzenie,- zarówno- wobec- naszych- pracowników,- jak- i- dostawców.-Zwracamy-również-dużą-uwagę-do- efektywnego- wykorzystywania- surowców,- sta- łego- zmniejszania- ilości- odpadów- o- kilka- ton-...
  • Seite 125 OPIS­OGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Regulacja Patrz-rysunki-na-str.-3. -- Z dejmowana-pokrywka-ochronna -Korpus -- P okrywka-baterii---przełącznik-Zał./Wył. Akcesoria -Trymer-precyzyjny -Trymer-do-zarostu -Trymer-do-brwi Szczoteczka-do-czyszczenia - --Włączanie - --Wyłączanie - -Otwieranie-pokrywy-baterii -- T rymer-do-brody-o-3-poziomach-strzyżenia POLSKI 125­...
  • Seite 126 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przygotowanie Do-tej-maszynki-potrzebna-jest-jedna-bateria-al- kaliczna-1*AA---1.5V-DC.- 1­ Aby- otworzyć- pokrywę- komory- na- baterię,- obróć-pokrywkę-baterii- -w-lewo-i-wyjmij-ją. 2­ Włóż-baterię-alkaliczną-AA-tak,-aby-znaki-+- i---na-baterii-i-w-jej-komorze-pokrywały-się. Uwaga Jeśli- nie- włoży- się- poprawnie- baterii,- urządzenie-nie-będzie-działać. Jeśli- urządzenie- to- przez- dłuższy- czas- nie- będzie-używane,-wyjmij-z-niego-baterię. Uwaga­dot.­ochrony­środowiska:­ Baterii,-także-bez-zawartości-metali-ciężkich,- nie- wolno- wyrzucać- razem- z- odpadami- by- towymi.- Zużytych- baterii- pozbywaj- się- tylko- zgodnie- z- miejscowymi- przepisami- ochrony- środowiska.
  • Seite 127 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Zakładanie­i­wymiana­przystawek 1­ Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone. 2­ Jeśli-założona-jest-jakaś-przystawka,-zdejmij- ją---obróć-w-prawo-aż-się-odblokuje-i-wyjmij. 3­ Załóż- wybraną- przystawkę- -- nasadź- na- ma- szynkę- i- obróć- w- lewo,- aż- zatrzaśnie- się- w- swoim-miejscu. Przycinanie­ włosów­ w­ nosie­ i­ w­ uszach­ 1­ Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone. 2­ Aby- załączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-prawo.
  • Seite 128 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Uwaga Ostrożnie-włóż-zestaw-tnący-do-nosa-lub-ucha- i-wyjmij-z-powrotem,-obracając-urządzenie. 4­ Aby- wyłączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-lewo. Podcinanie­włosów­i­brwi­­ 1­ Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone. 2­ Załóż-pionową-głowicę-strzygącą- Uwaga W-razie-potrzeby-zamocuj-nasadkę-z-grzeby- kiem-(3-mm-lub-6-mm)-na-trymerze-do-brwi. Aby- całkiem- pozbyć- się- włosów,- użyj- samej- pionowej-głowicy-strzygącej- 3­ Aby- załączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-prawo. 4­ Delikatnie-prowadź-jednostkę-strzygącą-przez- miejsca-zbędnych-włosów-wzdłuż-linii-brwi-lub- samych-brwi.
  • Seite 129 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Uwaga Nie- należy- stosować- nadmiernego- nacisku,- ponieważ-może-to-uszkodzić-przystawkę-i-po- wodować-obrażenia-skóry. 5­ Aby- wyłączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-lewo. Strzyżenie­trymerem­do­brody­ ­ 1­ Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone.- 2­ Załóż-trymer-do-brody- Uwagi­ W-razie-potrzeby-zamocuj-nasadkę-z-grzeby- kiem-(2-mm,-4-mm-lub-6-mm)-na-trymerze-do- zarostu- 3­ Aby-włączyć-urządzenie,-obróć-wyłącznik- w-prawo.- Przestroga­ Ta- nasadka- służy- do- strzyżenia- mniejszych- obszarów,-takich-jak-linie-włosów,-broda,-bo- kobrody.- POLSKI...
  • Seite 130 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Trzymaj-trymer-w-taki-sposób,-aby-sitko-golarki- delikatnie-dotykało-skóry.- Unikaj-trzymania-trymera-pod-kątem,-gdyż-mo- żesz-w-ten-sposób-odkształcić-sitko-i-podrażnić- skórę.- Aby-wyłączyć-urządzenie,-obróć-wyłącznik- w-lewo.- 4­ Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone.- Strzyżenie­trymerem­precyzyjnym­ ­ 1­ Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone.- 2­ Załóż-trymer-precyzyjny- 3­ Aby-włączyć-urządzenie,-obróć-wyłącznik- w-prawo.- Wąska-konstrukcja-tej-nasadki-umożliwia-pre- cyzyjne-strzyżenie-i-kształtowanie-bokobrodów- oraz-brody.- 4­ Aby-wyłączyć-urządzenie,-obróć-wyłącznik- w-lewo. 130­ POLSKI...
  • Seite 131: Czyszczenie I Konserwacja

    INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Czyszczenie­i­konserwacja 1­ Wyłącz-urządzenie-i-wyjmij-baterię.- 2­ Wypłucz- włosy- zebrane- z- jednostki- tnącej- i- strząśnij-nadmiar-wody. 3­ Obudowę-maszynki-czyści-się-wyłącznie-wil- gotną,-miękką-ściereczką.- Uwaga Nie-wolno-zanurzać-urządzenia-w-wodzie. Nie- wolno- używać- żadnych- środków- czysz- czących-ani-innych-płynów. Uwaga Przed-użyciem-tak-oczyszczonego-urządzenia- dokładnie-wytrzyj-do-sucha-wszystkie-jego-czę- ści-miękkim-ręcznikiem. Zalecamy-czyszczenie-tej-maszynki-po-każdym- użytku. Najłatwiejszy-i-najbardziej-higieniczny-sposób- czyszczenia- maszynki- to- jej- płukanie- ciepłą- wodą.
  • Seite 132: Zgodność­z­dyrektywą­weee­i­usuwanie­odpadów

    INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Przechowywanie Jeśli- jest- planowane- nieużywanie- tego- urzą- dzenia-przez-dłuższy-czas,-należy-starannie-je- przechować. Upewnij-się,-że-jest-zupełnie-suche. Przechowuj-urządzenie-w-chłodnym-i-suchym- miejscu.- Urządzenie-to-należy-chronić-przed-dostępem- dzieci. Zgodność­z­dyrektywą­WEEE­i­usu- wanie­odpadów:­ Niniejszy- wyrób- jest- zgodny- z- dyrektywą- Par- lamentu- Europejskiego- i- Rady- (2012/19/WE).- Wyrób-ten-oznaczony-jest-symbolem-klasyfikacji- zużytych- urządzeń- elektrycznych- i- elektronicz- nych-(WEEE). PWyrób-ten-wykonano-z-części-i-mate- riałów- wysokiej- jakości,- które- mogą- być- odzyskane- i- użyte- jako- surowce- wtórne.-...
  • Seite 133: Zgodność­z­dyrektywą­rohs

    INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Po-zakończeniu-użytkowania-nie-należy-pozby- wać- się- go- razem- z- innymi- odpadkami- domo- wymi.-Należy-przekazać-go-do-punktu-zbiórki- urządzeń- elektrycznych- i- elektronicznych- na- surowce-wtórne.-Aby-dowiedzieć-się,-gdzie-jest- najbliższy-taki-punkt,-prosimy-skonsultować-się-z- władzami-lokalnymi. Zgodność­z­dyrektywą­RoHS: Niniejszy-wyrób-jest-zgodny-z-dyrektywą-Parla- mentu-Europejskiego-i-Rady-RoHS-(Ograniczenie- użycia-substancji-niebezpiecznych)-(2011/65/ WE).-Nie-zawiera-szkodliwych-i-zakazanych-ma- teriałów,-podanych-w-tej-dyrektywie. POLSKI 133­...
  • Seite 134: Informacje O Opakowaniu

    INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Informacje­o­opakowaniu Opakowanie-tego-wyrobu-wykonano- z-materiałów-nadających-się-do-recy- klingu,-zgodnie-z-naszym-ustawodaw- stwem- krajowym.- Nie- wyrzucaj- materiałów-opakowaniowych-do-śmieci-wraz-z- innymi-odpadkami-domowymi.-Oddaj-je-w-jed- nym-z-wyznaczonych-przez-władze-lokalne-punk- tów-zbiórki-materiałów-opakowaniowych. Dane­techniczne Zasilanie Bateria:-1*AA---1.5V-DC Zastrzega-się-prawo-do-wprowadzania-modyfi- kacji-konstrukcji-i-danych-technicznych. 134­ POLSKI...
  • Seite 136 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 18/44...

Inhaltsverzeichnis