Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch CR 10H Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CR 10H:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
0010008657-001
CR 10H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch CR 10H

  • Seite 1 0010008657-001 CR 10H...
  • Seite 2: Angaben Zum Produkt

    2 | Angaben zum Produkt Angaben zum Produkt Einsatzmöglichkeiten Die „Bedieneinheit“ CR 10H kann nur in Verbindung mit der „übergeordneten Bedie- neinheit“ HPC 400 der Wärmepumpe eingesetzt werden. Informationen wie Sicher- heitshinweise, Umweltschutz, Energiesparhinweise usw. finden Sie in der technischen Dokumentation der HPC 400.
  • Seite 3: Bedienung

    Bedienung | 3 Bedienung °C °F 0010006053-001 [1] Display [2] Betriebsanzeige Wärmeerzeuger [3] Auswahlknopf: Auswählen (drehen) und Bestätigen (drücken) Beschreibung der Anzeigen Beispiel Aktuelle Raumtemperatur (Standardanzeige) °C °F Gewünschte Raumtemperatur: °C °F ▶ Auswahlknopf drücken, um die gewünschte Raumtemperatur kurz anzuzeigen (blinkend). Wärmeerzeuger produziert Wärme.
  • Seite 4: Elektrischer Anschluss

    4 | Informationen für das Fachhandwerk Gewünschte Raumtemperatur einstellen Ergebnis ▶ Auswahlknopf drehen, um die gewünschte Raumtemperatur °C auszuwählen. °F Die Einstellung wird automatisch übernommen. Sie gilt anstelle °C der entsprechenden Einstellung in der übergeordneten Bedie- °F neinheit – bei Automatikbetrieb: bis zur nächsten Schaltzeit im Pro- gramm –...
  • Seite 5: Einstellungen Im Servicemenü

    1 | 0 1: Reset 1) Hervorgehobene Werte = Grundeinstellung 2) Nur eine CR 10H pro Heiz-/Kühlkreis (ohne Unterteilung in Zonen), maximal 4 Heizkreise HC1 bis HC4 3) Auswahlknopf drehen, um die Version vollständig auszulesen. Bei einem Reset wird die Grundeinstellung wiederhergestellt. Bei Stromausfall blei- ben die Einstellungen inklusive der Heiz-/Kühlkreiszuordnung erhalten.
  • Seite 6: Energieverbrauchsanzeigen Im Servicemenü

    6 | Informationen für das Fachhandwerk Energieverbrauchsanzeigen im Servicemenü Einstellung Einheit Quelle Funktion Zeitraum EC.0 Brennstoff Heizung Vortag (0 – 24 h) EC.1 Warmwasser EC.2 Elektrizität Heizung Vortag (0 – 24 h) EC.3 Warmwasser EC.4 Brennstoff Heizung Tagesmittel (0 – 24 h) EC.5 Warmwasser EC.6...
  • Seite 7: Störungen Beheben

    Störungen beheben | 7 Einstellung ändern (z. B. Heizkreis H.C) Ergebnis ▶ Gewünschten Wert auswählen und bestätigen. °C °F ▶ Auswahlknopf gedrückt halten, bis wieder die Einstellung ange- °C zeigt wird. °F Servicemenü schließen Ergebnis ▶ Auswahlknopf gedrückt halten, bis 3 Striche angezeigt werden. °C °F ▶...
  • Seite 8 3141 Fühler für relative Luftfeuchtigkeit der Fernbedienung defekt (A21/3141: Heiz-/Kühlkreis 1, ..., A24/3144: Heiz-/Kühlkreis 3144 ▶ Defekte CR 10H austauschen. 1010 Keine Kommunikation über BUS-Verbindung EMS 2. ▶ Prüfen, ob Busleitung falsch angeschlossen wurde. ▶ Verdrahtungsfehler beseitigen und Regelgerät Aus- und wie- der Einschalten.
  • Seite 9: Datos Sobre El Producto

    Datos sobre el producto Posibilidades de montaje La “Unidad de mando” CR 10H sólo puede usarse en relación con la “unidad de mando de orden superior” HPC 400 de la bomba de calor. Informaciones como indi- caciones de seguridad, protección medioambiental, indicaciones acerca de ahorro de energía, etc.
  • Seite 10 10 | Funcionamiento Funcionamiento °C °F 0010006053-001 [1] Pantalla [2] Testigo luminoso generador de calor [3] Botón de selección: seleccionar (girar) y activar (pulsar) Descripción de la indicación Ejemplo Temperatura ambiente actual (pantalla estándar) °C °F Temperatura ambiente deseada °C °F ▶...
  • Seite 11 Información para el técnico especializado | 11 Ajustar la temperatura ambiente deseada Resultado ▶ Girar botón selector para seleccionar la temperatura ambiente °C deseada. °F El ajuste se adopta automáticamente. Vale en vez de la respecti- °C va configuración en la unidad de mando de orden superior °F –...
  • Seite 12: Puesta En Funcionamiento

    1: Desbloqueo 1) Valores resaltados = ajuste de fábrica 2) Sólo una CR 10H por circuito de calentamiento/refrigeración (sin división en zonas), máximo 4 circuitos de calefacción HC1 hasta HC4 3) Girar botón selector para registrar la versión por completo.
  • Seite 13 Información para el técnico especializado | 13 Visualizaciones de consumo de energía en el menú de servicio Ajuste Unidad Fuente Función Período EC.0 Combustible Calefacción Día anterior (0 – 24 h) EC.1 Agua caliente EC.2 Electricidad Calefacción Día anterior (0 – 24 h) EC.3 Agua caliente EC.4...
  • Seite 14: Subsanación De Las Averías

    14 | Subsanación de las averías Modificar ajuste (p. ej. circuito de calefacción H.C) Resultado ▶ Seleccionar y confirmar el valor deseado. °C °F ▶ Mantener pulsado el botón selector hasta que se vuelva a most- °C rar el ajuste. °F Cerrar menú...
  • Seite 15 Sonda temperatura ambiente del mando a distancia defectuo- so (A11/3091: circuito de calentamiento/refrigeración 1, ..., 3094: circuito de calentamiento/refrigeración 4). ▶ Cambie el CR 10H. 1001 Falta la señal de BUS de la unidad de mando de orden superior (A21: circuito de calentamiento/refrigeración 1, ..., A24: cir- cuito de calentamiento/refrigeración 4).
  • Seite 16: Gegevens Betreffende Het Product

    HPC 400. De CR 10H is bedoeld als afstandsbediening voor een door een master-bedienings- eenheid HPC 400 geregeld verwarmings- en koelcircuit. Deze registreert de kamer- temperatuur en de relatieve luchtvochtigheid in de referentieruimte.
  • Seite 17 Bediening | 17 Bediening °C °F 0010006053-001 [1] Display [2] Bedrijfsindicatie warmteproducent [3] Keuzeknop: kiezen (draaien) en bevestigen (indrukken) Beschrijving van de weergaven Voorbeeld Actuele kamertemperatuur (standaardweergave) °C °F Gewenste kamertemperatuur: °C °F ▶ Keuzeknop indrukken, om de gewenste kamertemperatuur kort weer te geven (knipperend).
  • Seite 18: Elektrische Aansluiting

    18 | Informatie voor de installateur Instellen gewenste kamertemperatuur Resultaat ▶ Keuzeknop draaien, om de gewenste kamertemperatuur te kie- °C zen. °F De instelling wordt automatisch overgenomen. Deze geldt in °C plaats van de betreffende instelling in de master-bedieningseen- °F heid –...
  • Seite 19: Inbedrijfstelling

    1 | 0 1: Reset 1) Vet gedrukte waarde = basisinstelling 2) Slechts één CR 10H per verwarmings-/koelcircuit (zonder verdeling in zones), maximaal 4 cv-circuits HC1 tot HC4 3) Draai de keuzeknop, om de versie volledig uit te lezen. Bij een reset wordt de fabrieksinstelling weer hersteld. Bij stroomuitval blijven de in- stellingen inclusief de verwarmings-/koeltoekenning behouden.
  • Seite 20 20 | Informatie voor de installateur Energieverbruiksindicatie in servicemenu Instelling Een- Bron Functie Periode heid EC.0 Brandstof Verwarming Vooravond (0 – 24 h) EC.1 Warm water EC.2 Elektriciteit Verwarming Vooravond (0 – 24 h) EC.3 Warm water EC.4 Brandstof Verwarming Daggemiddelde (0 –...
  • Seite 21: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen | 21 Veranderen instelling (bijvoorbeeld cv-circuit H.C) Resultaat ▶ Gewenste waarde kiezen en bevestigen. °C °F ▶ Keuzeknop ingedrukt houden, tot weer de instelling wordt ge- °C toond. °F Servicemenu sluiten Resultaat ▶ Houd de keuzeknop ingedrukt, tot 3 strepen verschijnen. °C °F ▶...
  • Seite 22 ▶ Configuratie in de master-bedieningseenheid controleren, eventueel corrigeren. Kamertemperatuursensor van de afstandsbediening defect (A11/3091: verwarmings-/koelcircuit 1, ..., 3094: verwar- mings-/koelcircuit 4). ▶ Vervang de CR 10H. 1001 BUS-signaal van de master-bedieningseenheid voor afstands- bediening ontbreekt (A21: verwarmings-/koelcircuit 1, ..., A24: verwarmings-/koelcircuit 4).
  • Seite 23: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Applications possibles Le «module de commande» CR 10H peut uniquement être utilisé en liaison avec «le module de commande »HPC 400« placé en amont »de la pompe à chaleur. Vous trou- verez des informations, telles que les mesures de sécurité, la protection de l'environ- nement, des conseils pour économiser de l'énergie, etc, dans la documentation...
  • Seite 24 24 | Utilisation Utilisation °C °F 0010006053-001 [1] Ecran [2] Témoin de fonctionnement du générateur de chaleur [3] Bouton de sélection : sélectionner (tourner) et confirmer (appuyer) Description des affichages Exemple Température ambiante actuelle (affichage standard) °C °F Température ambiante souhaitée : °C °F ▶...
  • Seite 25: Branchement Électrique

    Informations pour le professionnel | 25 Réglage de la température ambiante souhaitée Résultat ▶ Tourner le bouton de sélection pour sélectionner la température °C ambiante souhaitée. °F Le réglage est automatiquement pris en charge. Il remplace le ré- °C glage correspondant dans le module de commande placé en °F amont –...
  • Seite 26 1 : reset 1) Valeurs soulignées = réglage de base 2) Un seul CR 10H par circuit de chauffage/refroidissement (sans subdivision en zones), au maximum 4 circuits de chauffage HC1 à HC4 3) Tourner le bouton de sélection pour pouvoir lire entièrement la version.
  • Seite 27 Informations pour le professionnel | 27 Affichages de la consommation énergétique dans le menu de service Réglage Unité Source Fonction Période EC.0 Combustible Chauffage Veille (0 – 24 h) EC.1 ECS - Eau Chaude Sani- taire EC.2 Electricité Chauffage Veille (0 – 24 h) EC.3 ECS - Eau Chaude Sani-...
  • Seite 28: Élimination Des Défauts

    28 | Élimination des défauts Modifier le réglage (par ex. circuit de chauffage H.C) Affichage ▶ Sélectionner le réglage. °C °F ▶ Appuyer sur le bouton de sélection pour afficher la valeur actuel- °C °F ▶ Appuyer à nouveau sur le bouton pour modifier la valeur. °C °F ▶...
  • Seite 29 ▶ Installer le module de commande placé en amont. ▶ Etablir la connexion BUS. 3141 ... Sonde d'humidité de la commande à distance défectueuse 3144 (A21/3141 : circuit de chauffage/refroidissement 1, ..., A24/ 3144 : circuit de chauffage/refroidissement 4). ▶ Remplacer le CR 10H défectueux. 6720863301 (2016/10) CR 10H...
  • Seite 30 30 | Élimination des défauts Cause éventuelle et assistance du professionnel 1010 Pas de communication via la connexion BUS EMS 2. ▶ Vérifier si le câble bus est mal raccordé. ▶ Eliminer l’erreur de câblage et arrêter puis réenclencher le régulateur.
  • Seite 31: Descrizione Del Prodotto

    Le informazioni relative a sicurezza, protezione ambientale, risparmio energetico e così via sono riportate nella documentazione tecnica del HPC 400. Il CR 10H funge da comando a distanza per uno dei circuiti di riscaldamento/raffred- damento, gestito dal termoregolatore dedicato HPC 400. Il CR 10 H rileva la tempe- ratura ambiente e l'umidità...
  • Seite 32 32 | Utilizzo Utilizzo °C °F 0010006053-001 [1] Display [2] Indicatore di funzionamento generatore di calore [3] Manopola (con pulsante) di selezione: selezionare (girare) e confermare (pre- mere) Descrizione delle indicazioni Esempio Temperatura ambiente attuale (visualizzazione standard) °C °F Temperatura ambiente desiderata: °C °F ▶...
  • Seite 33 Utilizzo | 33 Descrizione delle indicazioni Esempio Avviso di servizio (manutenzione necessaria) ▶ Premere la manopola (con pulsante) di selezione per passare °C °F alla visualizzazione standard. Avviso di disfunzione con indicazione alternata del codice disfunzio- °C ne e codice aggiuntivo ( risoluzione disfunzioni) °F ▶...
  • Seite 34 Denominazione dei morsetti di collegamento BUS vedere la documentazione tecnica del generatore di calore. Messa in funzione Prima messa in funzione o messa in funzione dopo un reset ▶ Accendere l'impianto / resettare CR 10H. °C °C Durante la realizzazione del collegamento vengono visualizzati 3 °F...
  • Seite 35: Impostazioni Nel Menu Di Servizio

    1 | 0 1: reset 1) Valori in grassetto = impostazione di fabbrica 2) Solo un termoregolatore ambiente CR 10H per circuito di riscaldamento/ raffreddamento (senza suddivisione in zone), massimo 4 circuiti di riscaldamento da HC1 a HC4 3) Ruotare il selettore per leggere completamente la versione.
  • Seite 36 36 | Informazioni per il tecnico specializzato Indicazioni del consumo energetico nel menu di servizio Impostazio- Unità di Fonte Funziona- Intervallo di tempo misura mento EC.0 Combustibile Riscaldamento Giorno precedente (0 – 24 h) EC.1 Acqua calda sanitaria EC.2 Elettricità Riscaldamento Giorno precedente (0 –...
  • Seite 37: Eliminazione Delle Disfunzioni

    Eliminazione delle disfunzioni | 37 Modificare l'impostazione (ad esempio H.C. ovvero, assegnazi- Risultato one del n° di circuito riscaldamento/raffrescamento ad ognizo- na; zona da 1 a 4) ▶ Selezionare l'impostazione. °C °F ▶ Premere la manopola di impostazione per visualizzare il valore °C °F attuale.
  • Seite 38 ▶ Installare il termoregolatore principale. ▶ Realizzare il collegamento BUS. 3141 ... Sonda per l'umidità relativa del termoregolatore d'ambiente di- 3144 fettosa (A21/3141: circuito di riscaldamento/raffreddamento 1, ..., A24/3144: circuito di riscaldamento/raffreddamento ▶ Sostituire le CR 10H difettose. CR 10H 6720863301 (2016/10)
  • Seite 39 Eliminazione delle disfunzioni | 39 Possibile causa e rimedio tramite l'intervento del tecnico 1010 Nessuna comunicazione tramite il collegamento BUS EMS 2. ▶ Verificare se il cavo BUS è collegato in modo errato. ▶ Eliminare l'errore di cablaggio e spegnere e riaccendere il termoregolatore d'ambiente.
  • Seite 40: Informações Sobre O Produto

    HPC 400. O CR 10H serve para o comando à distância de um circuito de aquecimento/refrige- ração controlado pela unidade de comando superior HPC 400. Este regista a tempe- ratura ambiente e a humidade do ar relativa na zona de referência.
  • Seite 41: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização | 41 Instruções de utilização °C °F 0010006053-001 [1] Display [2] Indicador de funcionamento do equipamento térmico [3] Botão de seleção: Selecionar (rodar) e Confirmar (premir) Descrição dos valores apresentados Exemplo Temperatura ambiente atual (texto exposição padrão): °C °F Temperatura ambiente pretendida:...
  • Seite 42: Informações Para Os Técnicos Especializados

    42 | Informações para os técnicos especializados Ajustar a temperatura ambiente pretendida Resultado ▶ Rodar o botão de seleção, para selecionar a temperatura ambi- °C ente desejada. °F O ajuste é assumido automaticamente. Este substitui o corres- °C pondente ajuste na unidade de comando superior, °F –...
  • Seite 43 1: Reset 1) Valores destacados = ajuste de fábrica 2) Apenas uma CR 10H por circuito de aquecimento/refrigeração (sem subdivisão em zonas), no máximo 4 circuitos de aquecimento HC1 até HC4 3) Rodar o botão de seleção para ler a versão na íntegra.
  • Seite 44 44 | Informações para os técnicos especializados Indicações do consumo de energia no menu de assistência téc- nica Ajuste Unid. Fonte Funciona- Período de tempo mento EC.0 Combustível Aquecimento Véspera (0 – 24 h) EC.1 Água quente EC.2 Eletricidade Aquecimento Véspera (0 –...
  • Seite 45: Eliminar Avarias

    Eliminar avarias | 45 Alterar ajuste (por ex. circuito de aquecimento H.C) Resultado ▶ Selecionar e confirmar o valor pretendido. °C °F ▶ Manter o botão de seleção premido até voltar a ser indicado o °C ajuste. °F Fechar o menu de assistência técnica Resultado ▶...
  • Seite 46 (A21/3141: circuito de aquecimento/refrigeração 1, ..., 3144 A24/3144: circuito de aquecimento/refrigeração 4). ▶ Substituir a CR 10H avariada. A61 1010 Sem comunicação através de ligação de BUS EMS 2. ▶ Verificar se o cabo de bus foi ligado incorretamente.
  • Seite 47 | 47 ≥ 1000 °C °F 6 720 647 292-03.1O 0010006146-001 6720863301 (2016/10) CR 10H...
  • Seite 48 48 | 6 mm 6 mm 3,5 mm 3,5 mm 0010002900-002 °C °F 0010006150-001 CR 10H 6720863301 (2016/10)
  • Seite 52 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Inhaltsverzeichnis