Seite 11
Uprząż / Wysokość / Height / Altura Harness Arnés Ζώνες δεσίματος / Ύψος / Hauteur / Altezza Harnais Cinture di sicurezza Фиксирующие ремни / Высота Gurtsystem / Höhe Arnês / Altura /Výška Pásy Harnasgordel / Hoogte 접이식 유모차 높이...
Seite 12
Сиденье / Rearward / forward facing / Face estrada / Face Pais / Направленное назад / Seat Assento / Dos route / Face route Направленное вперед Siège 시트 / 아기의 등쪽 및 배쪽과 맞닿는 부위 / Umístění proti směru jízdy / Sitz / rückwärts / vorwärts gerichtet Siedzisko / Tyłem…/ Przodem...
Seite 13
Koła / Hamulec / Brake / Freno Wheels Ruedas Ρόδες / Φρένο / Frein / Freno Roues Ruote Колеса / Тормоз Räder / Bremse Rodas / Travão / Brzda Kola Wielen / Rem 바퀴 / 브레이크...
Seite 14
Koła / Zdejmowanie / Removing / Desmontaje Wheels Ruedas Ρόδες / Αφαίρεση / Retirer / Rimuovere Roues Ruote Колеса / Снятие Räder / Entfernen Rodas / Remover / Sejmutí Kola Wielen / Verwijderen 바퀴 / 제거...
Seite 15
Daszek / Użytkowanie / Use / Instalación y uso Canopy Capota Κουκούλα / Χρήση / Installation et dépliage / Uso Canopy Capottina Крыша / Использование Verdeck / Gebrauch Capota de sol /Utilização / Používání Stríska / Gebruik 캐노피 / 사용 / Use / Instalación y uso / Użytkowanie...
Seite 16
Osłona przeciwdeszczowa / Użytkowanie / Use / Uso Raincover Burbuja de lluvia Άδιάβροχο / Χρήση / Utilisation / Uso Habillage pluie Parapioggia Дождевик / Использование Regenverdeck / Gebrauch Cobertura para chuva / Utilização / Používání Plástênka Regenhoes / Gebruik 레인커버 사용...
Seite 17
Uchwyt parasola / Użytkowanie / Use / Uso Parasol clip Clip de sombrilla Κλιπ ομπρέλας ήλιου / Χρήση / Utilisation / Uso Clip ombrelle Clip per ombrellino Зажим зонтика / Использование Grampo de fixação da sombrinha Sonnenschirm / Gebrauch /Utilização / Používání...
Seite 18
Koszyk na zakupy / Użytkowanie / Use / Uso Shopping basket Cestilla Καλάθι / Χρήση / Utilisation / Uso Panier Cestello Корзина / Использование Einkaufskorb / Gebrauch Cesto de compras /Utilização / Používání Kosík Boodschappenmand / Gebruik 쇼핑바스켓 / 사용 max.
Seite 19
Łączniki / Użytkowanie / Use / Uso Adapters Adaptadores Προσαρμογείς / Χρήση / Utilisation / Uso Adaptateurs GR0+ Adattatori Адаптеры / Использование Adapter / Gebrauch Adaptadores /Utilização / Používání Adaptéry Adapters / Gebruik 어댑터 / 사용...
Safety and Maintenance IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING • Never leave your child unattended. • Ensure that all the locking devices are engaged before use. • To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
SAFETY INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTENANCE Our products have been carefully designed and tested • M aintain and clean the Quinny Zapp Xtra frequently. to ensure your baby’s safety and comfort. Complies with • C lean the frame and shopping basket regularly using a safety requirements - Tested in an approved laboratory in damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
Seite 30
Exchanging or taking back the product dealer or visit our website: www.quinny.com. cannot be requested. Repairs do not give entitle- ment to extension of the warranty. Products that are...
Sécurité et Entretien IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT • Ne j amais laisser votre enfant sans surveillance. • S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. • Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit.
- Charge maximale admise par le panier 2 kg. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN mois et jusqu’à 15 kg. Ne transportez jamais plus de 1 enfant par place • E ntretenez et nettoyez votre poussette Quinny Zapp à la fois dans votre poussette. régulièrement. Ne soulevez jamais la poussette lorsque votre • N ettoyez le châssis et le panier régulièrement avec un enfant y est installé.
Seite 33
QUESTIONS • L orsque le produit n’est pas renvoyé avec l’original du Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre ticket de caisse (par l’intermédiaire du commerçant et/ fournisseur ou importateur (voir www.quinny.com). ou importateur) au fabricant. • L orsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé. • L orsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant, une négligence ou des...
Sicherheit und Pflege WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. WARNUNG • Lass en Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. • Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder zusammenklappen.
Verwendung in Kombination mit einem Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz Aus Umweltschutzgründen bitten wir Sie, den empfehlen, platzieren Sie diesen immer zu Ihnen V erpackungsabfall des Quinny Zapp Xtra zu trennen. zugewandt. Trennen Sie bitte auch den am Ende der Lebensdauer an- Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit fallenden Abfall und entsorgen Sie dies dementsprechend.
Sollten Sie Reklamationen oder Probleme haben, teur) vorgelegt wird. kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder Importeur • R eparaturen von einem Dritten oder einem nicht (siehe www.quinny.com). anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden. • D er Defekt infolge einer unsachgemäßen, u nsorgfältigen Benutzung oder Pflege, Vernachlässigung und Stoßschäden am Textil und am Fahrgestell entstanden ist.
Veiligheid en Onderhoud BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK. WAARSCHUWING • Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht achter te laten. • Controleer vóór gebruik of alle vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt. • Zorg dat je kind niet in de buurt is wanneer je de buggy in- of uitvouwt om verwonding te vermijden.
2 kg. REINIGING EN ONDERHOUD Deze buggy is vervaardigd voor kinderen vanaf 6 maanden en tot 15 kg. • O nderhoud en reinig je Quinny Zapp Xtra regelmatig. Vervoer nooit meer dan één kind tegelijkertijd • R einig het onderstel en de boodschappenmand in je buggy. regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen Til de buggy nooit op wanneer uw kind er nog agressieve reinigingsmiddelen.
Seite 39
Het Consumenten Contact team is te • E r sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die bereiken via + 31 (0) 88-1232444 of via www.quinny.com. men bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten (wielen, draaiende en bewegende delen enz.).
Se utilizará siempre bajo la vigilancia de un adulto. • Antes de soltar el coche, compruebe que el freno esté bien echado. • No permita que el niño salga y entre del coche solo. • Es posible que las ruedas del Quinny Moodd dejen huellas negras sobre determinadas superficies (principalmente en superficies lisas tales como parquet, suelos laminados, el linóleo, etc.).
SEGURIDAD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nuestros productos han sido diseñados y testados • M antén y limpia con frecuencia el Quinny Zapp Xtra. debidamente, pensando en la seguridad y el confort de • L impia regularmente el chasis y la cestilla con un trapo su hijo. húmedo. Nunca utilices detergentes agresivos. Están conformes con las normas de seguridad y han sido • C uando llueve, utiliza siempre una burbuja impermeable...
Seite 42
Las reparaciones no dan derecho a prórroga edor o visitar la página web: www.quinny.com. del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan directamente al fabricante quedarán excluidos de la La garantía quedará...
Sicurezza e manutenzione IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. AVVERTENZA • Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza. • Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati. • Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il bambino durante l’apertura e la chiusura del prodotto.
- EN1888:2012. PULIZIA E MANUTENZIONE Questo veicolo è destinato a bambini da 6 mesi • E seguire frequentemente le operazioni di pulizia e e fino a 15 kg. manutenzione del Quinny Zapp Xtra. Non trasportate mai più di 1 bambino alla volta • P ulire regolarmente il telaio e il cestello con un panno nel vostro passeggino. umido. Non utilizzare detergenti aggressivi. Non sollevate mai il passeggino con il bambino al • I n caso di pioggia, usare sempre il parapioggia per...
Seite 45
(tramite il negoziante e/o il distributore). In caso di reclami o problemi, rivolgersi al proprio • L e riparazioni siano state eseguite da terzi o da un rivenditore o distributore (consultate www.quinny.nl). rivenditore non autorizzato. • I l difetto sia causato da utilizzo o manutenzione errati o non accurati, da trascuratezza, o da urti con conseg- uente danneggiamento del rivestimento e/o del telaio.
Seite 46
Segurança e manutenção IMPORTANTE GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR. AVISO • Não deixar a criança sem vigilância. • Assegure-se de que todos os dispositivos de segurança estão correctamente accionados antes de cada utilização. • Para evitar lesões, certifique-se de que a criança está afastada ao abrir e fechar este produto. • Não deixe que a criança brinque com este produto. •...
15 kg. • E fectue regularmente manutenção e limpeza do Nunca transportar mais do que uma criança de Quinny Zapp Xtra. cada vez, por lugar, no carrinho de passeio. • L impe regularmente o chassis e o cesto de compras Não levantar o carrinho de passeio com a criança com um pano húmido.
Seite 48
• O produto não seja devolvido à loja acompanhado pelo recibo de aquisição original. Se tem alguma pergunta, por favor contacte o seu for- • A s reparações foram efectuadas por terceiros ou por necedor ou importador (ver www.quinny.com). um distribuidor não reconhecido. • S e o defeito resultar da utilização ou manutenção incorrecta ou insuficiente, por negligência ou danos resultantes de colisões contra o tecido e a armação;...
Seite 49
안전 및 관리 중요 참고용으로 이 설명서를 보관하십시오. 경고 • 아이를 절대 혼자두지 마십시오. • 사용 전에 모든 잠금 장치가 작동하는지 확인하십시오. • 사고를 미연에 방지하기 위해 제품을 접거나 펼 때 아이가 옆에 오지 못하도록 하십시오. • 아이가 이 제품을 갖고 장난치지 못하게 하십시오. •...
Seite 50
안전 지침 청소 및 유지관리 “당사 제품은 아기의 안전과 편안함을 위해 테스트를 • 유 모차를 자주 유지 관리하고 청소하십시오. 거쳤으며 신중하게 설계되었습니다. 안전 요건에 • 젖 은 천으로 프레임과 장바구니를 정기적으로 청 부합함 - 주문 번호 91-1292에 따라 인가 받은 소하십시오.
Seite 51
대리점에 문의해 주십시오. 보증 약관 적용에 관한 자세한 내용을 알고 싶다면 대리점에 문의하거나 당사 구매 날짜가 영수증에 분명히 표시되어 있어야 웹 사이트(www.quinny.com)를 방문해 주십시오. 합니다. 문제나 결함이 발생한 때에는 구입처에 다음과 같은 경우에는 보증이 적용되지 않습니다. ( 문의하시기 바랍니다. 제품의 교환이나 구매 취소...
Seite 52
Bezpieczenstwo i konserwacja WAŻNE ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ. OSTRZEŻENIE • Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru. • Przed użyciem należy upewnić się, czy urządzenia blokujące zostały uruchomione. • Aby uniknąć obrażeń, dziecka musi znajdować się z daleka podczas rozkładania i składania tego produktu. •...
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 6 miesięcy i lżejszych niż 15 kg. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nie należy przewozić w wózku więcej niż jednego • N ależy regularnie czyścić i konserwować Quinny Zapp Xtra. dziecka. • R egularnie czyść ramę i kosz na zakupy za pomocą wilgotnej Nie wolno podnosić spacerówki z dzieckiem. ściereczki. Nie stosować ściernych środków czyszczących.
Seite 54
PYTANIA przeznaczony. W razie pytań należy zwrócić się do dostawcy lub importera • J eśli produkt przekazano do naprawy za pośrednictwem (zob. www.quinny.com). nieautoryzowanego przez nas dealera. • J eśli produkt dostarczono do producenta bez o ryginalnego dowodu zakupu (za pośrednictwem sprzedawcy i/lub importera).
Seite 55
Άσφάλεια και συντήρηση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΎΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΎΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. • Βεβαιωθείτε ότι έχουν ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις ασφάλισης πριν από τη χρήση. • Για την αποφυγή τραυματισμών, απομακρύνετε το παιδί σας κατά το δίπλωμα...
Seite 56
αυτοκινήτου, τότε το μέγιστο βάρος για το ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΣ ΚΆΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ συνδυασμό είναι αυτό που αναγράφεται στο • Α παιτείται συχνή συντήρηση και καθαρισμός του πρόσθετο προϊόν. Quinny Zapp Xtra. Εάν ο κατασκευαστής του καροτσιού συνιστά τη • Κ αθαρίζετε τακτικά το σκελετό και το καλάθι για ψώνια χρήση του σε συνδυασμό με καλάθι ή κάθισμα χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε...
Seite 57
Οδηγία 99/44/ΕΕ της 25ης Μαΐου 1999. Η εγγύηση δεν ισχύει στις ακόλουθες περιπτώσεις: • Ε άν το προϊόν χρησιμοποιηθεί για διαφορετικό σκοπό ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ από εκείνον που περιγράφεται στο εγχειρίδιο. Για τυχόν ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή • Ε άν το προϊόν υποβληθεί για επισκευή μέσω μη τον εισαγωγέα (βλ. www.quinny.com). εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου από την εταιρεία μας.
Seite 58
Безопасность и уход ВАЖНО СОХРАНИТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВНИМАНИЕ • Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. • Убедитесь в том, что все запирающие устройства входят в контакт зацепления перед использованием. • Во избежание травм убедитесь в том, что Ваш ребенок находится в стороне...
Запрещается сажать в коляску более 1 ребенка на место одновременно. ЧИСТКА И УХОД Запрещается поднимать коляску с сидящим в • Часто чистите Quinny Zapp Xtra и подвергайте ее уходу. ней ребенком. • Регулярно чистите раму и корзину для покупок, Если производитель рекомендует использовать...
Seite 60
• Этот пункт гарантии соответствует европейской гарантии, Вы можете связаться с Вашим дилером или директиве 99/44/EG от 25 мая 1999 г. посетить наш ве б-сайт: www.quinny.com. ВОПРОСЫ Гарантия недействительна в следующих случаях: В случае любых вопросов свяжитесь с поставщиком или...
Seite 61
Bezpecnost a údržba DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • Před použitím se ujistěte, že uzamykací zařízení jsou řádně zajištěna. • Při rozepínání a zapínání se ujistěte, že dítě není v kočárku, abyste předešli případnému úrazu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • K očárek Quinny Zapp Xtra často čistěte a pravidelně Naše výrobky byly pečlivě vyvinuty a testovány tak, aby provádějte jeho údržbu. zajistily bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte. Vyhovuje • R ám a nákupní košík čistěte pravidelně vlhkým hadrem. bezpečnostním požadavkům. Testováno v akreditované Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. laboratoři v souladu s nařízením č. 91-1292 - prosinec, • P ři dešti vždy používejte k ochraně látkového potahu...
Seite 63
V případě problémů nebo vzniku závady kontaktujte podmínek můžete kontaktovat svého dodavatele nebo se svého prodejce. Nelze požadovat výměnu nebo vrácení podívat na naše webové stránky: www.quinny.com. výrobku. Prodloužená záruční doba se vztahuje pouze na konkrétní provedenou opravu. Výrobky, které nejsou Záruka není...