Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FALMEC Mira Top Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mira Top:
Inhaltsverzeichnis
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Tecnica
  • Sicurezza Scarico Fumi
  • Avvertenze Per L'utilizzatore
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Safety Instructions
  • Electrical Safety
  • Warnings for the Installer
  • Technical Safety
  • Intended Use
  • Installation
  • Operation
  • Maintenance
  • Disposal after End of Useful Life
  • Consignes de Sécurité et Mises en Garde
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité Technique
  • Destination D'utilisation
  • Entretien
  • Élimination en Fin de Vie
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Técnica
  • Advertencias para el Usuario
  • Destino de Uso
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Eliminación al Final de la Vida Útil
  • Техника Безопасности
  • Очистка Наружных Поверхностей
  • Bezpieczeństwo Techniczne
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen
  • Waarschuwingen Voor de Installateur
  • Elektrische Veiligheid
  • Technische Veiligheid
  • Instruções de Segurançae Advertências
  • Segurança Técnica
  • Segurança Elétrica
  • Sikkerhedsanvisninger Og Advarsler
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Teknisk Sikkerhed
  • Installation
  • Säkerhetsinstruktioner Och Varningar
  • Teknisk Säkerhet
  • Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset
  • Tekninen Turvallisuus
  • Sikkerhetsanvisninger Og Advarsler
  • Teknisk Sikkerhet
  • Tiltenkt Bruk
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Mira Top
Mira Black / White
parete / wall
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FALMEC Mira Top

  • Seite 2 MIRA TOP 16 kg MIRA TOP Telescopica 19 kg...
  • Seite 3 MIRA Black/White 34 kg ø8 mm ø6 mm...
  • Seite 4 MIRA TOP IT - Misure per l’installazione. MIRA TOP EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe.
  • Seite 5 MIRA Black/White IT - Misure per l’installazione. MIRA Black/White EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie.
  • Seite 6 MIRA TOP IT - Fissaggio cappa (1), installazione valvola di non ritorno (2) e montaggio tubo d’aspirazione (3). EN - Hood fastening (1), check valve installation (2) and suction pipe assembly (3). DE - Befestigung der Abzugshaube (1), Installation des Rückschlagventils (2) und Montage der Ansaugleitung (3).
  • Seite 9 MIRA Black/White IT - Rimuovere pannello (1), togliere filtri metallici (2) Fissaggio cappa (3). EN - Remove the panel (1), remove the metallic filters (2) Hood fastening (3). DE - Verkleidung entfernen(1), Metallfilter entnehmen (2) Befestigung der Abzugshaube (3). FR - Enlever le panneau (1), retirer filtres métalliques (2) Fixation de la hotte (3).
  • Seite 10 MIRA Black/White IT - Installazione valvola di non ritorno (4); montaggio tubo d’aspirazione (5); EN - Check valve installation (4); suction pipe assembly (5); DE - Installation des Rückschlagventils (4); Montage der Ansaugleitung (5); FR - Installation du clapet anti-retour (4); montage du tuyau d'aspiration (5);...
  • Seite 11 MIRA Black/White IT - Collegamenti elettrici (6); rimettere filtro metallico (7), rimettere pannello (8). EN - Electrical connections (6); reassemble the metallic fil- ters (7), reassemble the panel (8). DE - Elektrische Anschlüsse (6); Metallfilter wieder anbrin- gen (7), Verkleidung wieder anbringen (8). FR - Branchements électriques (6);...
  • Seite 12 MIRA Black/White IT - Rimuovere pannello (9), rimuovere filtri metallici (10), montare filtri carbone attivo (11). EN - Remove panel (9), remove metal filters (10), assemble active carbon filters (11). DE - Platte entfernen (9), Metallfilter entfernen (10), Aktivkohlefilter montieren (11). FR - Déposer le panneau (9), retirer les filtres métalliques (10), monter les filtres au charbon actif (11).
  • Seite 23: Anweisungen Für Die Sicherheit Und Warnhinweise

    ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen in- stalliert und keinen Witterungseinflüssen (Regen, UND WARNHINWEISE Wind, etc.) ausgesetzt werden. Die Installation muss von kompetenten ELEKTRISCHE SICHERHEIT und qualifizierten Installateuren unter Be- folgung der Angaben der vorliegenden Die elektrische Anlage für den Anschluss Gebrauchsanweisung sowie unter Einhaltung der der Abzugshaube muss den geltenden gültigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen...
  • Seite 24: Hinweise Für Den Benutzer

    HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Diese Hinweise wurden für Ihre Sicherheit HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG und die Sicherheit anderer Personen er- stellt, und wir bitten Sie deshalb, die vorlie- Vor jedem Reinigungs- oder Wartungsein- gende Gebrauchsanweisung vor der Installation, griff das Gerät durch Ziehen des Netzste- der Verwendung oder der Reinigung des Geräts ckers oder Betätigung des Hauptschalters vollständig zu lesen.
  • Seite 25 INSTALLATION folgt. Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Diese Trennvorrichtungen müssen gemäß den Installationsnormen Personal vorbehalten am Versorgungsnetz installiert werden. Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel "ANWEI- Der grün/gelbe Erdungsdraht darf nicht vom Schalter unterbrochen SUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE" aufmerk- werden.
  • Seite 26: Betrieb

    BETRIEB WARTUNG WANN MUSS DIE ABZUGSHAUBE EINGESCHALTET WERDEN? Die Abzugshaube mindestens eine Minute vor Beginn des Kochvor- Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff das Gerät gangs einschalten. Dadurch wird ein Luftstrom erzeugt, der den Rauch durch Ziehen des Netzsteckers oder Betätigung des und die Dämpfe zur Absaugfläche hin befördert.
  • Seite 27 DIE AKTIV-KOHLEFILTER ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Diese Filter halten die in der durchströmenden Luft vorhandenen Ge- Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf rüche zurück. Die gereinigte Luft wird somit erneut in den Raum zu- Ihrem Gerät bedeutet, dass es sich um ein WEEE-Produkt rückgeführt.
  • Seite 78 NOTE - NOTES...
  • Seite 79 NOTE - NOTES...

Diese Anleitung auch für:

Mira blackMira top telescopicaMira white

Inhaltsverzeichnis