Seite 4
MIRA TOP IT - Misure per l’installazione. MIRA TOP EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie.
Seite 5
MIRA Black/White IT - Misure per l’installazione. MIRA Black/White EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie.
Seite 6
MIRA TOP IT - Fissaggio cappa (1), installazione valvola di non ritorno (2) e montaggio tubo d’aspirazione (3). EN - Hood fastening (1), check valve installation (2) and suction pipe assembly (3). DE - Befestigung der Abzugshaube (1), Installation des Rückschlagventils (2) und Montage der Ansaugleitung (3).
Seite 9
MIRA Black/White IT - Rimuovere pannello (1), togliere filtri metallici (2) Fissaggio cappa (3). EN - Remove the panel (1), remove the metallic filters (2) Hood fastening (3). DE - Verkleidung entfernen(1), Metallfilter entnehmen (2) Befestigung der Abzugshaube (3). FR - Enlever le panneau (1), retirer filtres métalliques (2) Fixation de la hotte (3).
Seite 10
MIRA Black/White IT - Installazione valvola di non ritorno (4); montaggio tubo d’aspirazione (5); EN - Check valve installation (4); suction pipe assembly (5); DE - Installation des Rückschlagventils (4); Montage der Ansaugleitung (5); FR - Installation du clapet anti-retour (4); montage du tuyau d'aspiration (5);...
Seite 11
MIRA Black/White IT - Collegamenti elettrici (6); rimettere fi ltro metallico (7), rimettere pannello (8). EN - Electrical connections (6); reassemble the metallic fi l- ters (7), reassemble the panel (8). DE - Elektrische Anschlüsse (6); Metallfi lter wieder anbrin- gen (7), Verkleidung wieder anbringen (8).
Seite 12
MIRA Black/White IT - Rimuovere pannello (9), rimuovere filtri metallici (10), montare filtri carbone attivo (11). EN - Remove panel (9), remove metal filters (10), assemble active carbon filters (11). DE - Platte entfernen (9), Metallfilter entfernen (10), Aktivkohlefilter montieren (11). FR - Déposer le panneau (9), retirer les filtres métalliques (10), monter les filtres au charbon actif (11).
ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT Dabei ist zu beachten, dass die Installation mit Befes- tigungssystemen, die von den mitgelieferten abwei- UND WARNHINWEISE chen, elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf Die Installation muss von kompetenten die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann. und qualifizierten Installateuren unter Be- Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen in- folgung der Angaben der vorliegenden Ge-...
Abweichende Bestimmungen für Australien und Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Neuseeland: Dunstabzugshauben und andere Ab- Personen mit reduzierten physischen, sensorischen zugshauben für Kochdämpfe könnten den sicheren oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- Betrieb von Geräten, die Gas oder andere Brenn- rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie stoffe verbrennen (einschließlich solcher in anderen beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs...
Seite 25
INSTALLATION Diese Trennvorrichtungen müssen gemäß den Installationsnormen am Versorgungsnetz installiert werden. Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten Der grün/gelbe Erdungsdraht darf nicht vom Schalter unterbrochen werden. Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel "ANWEI- Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheitsnormen nicht SUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE"...
Wenn die Druckknopftafel völlig deaktiviert ist, muss vor der Be- BETRIEB nachrichtigung des Technischen Kundendienstes die Stromzu- fuhr des Haushaltsgeräts vorübergehend unterbrochen werden WANN MUSS DIE ABZUGSHAUBE EINGESCHALTET WERDEN? (etwa 5"), und zwar durch die Betätigung des Hauptschalters, um den nor- Die Abzugshaube mindestens eine Minute vor Beginn des Kochvor- malen Betrieb wiederherzustellen.
Seite 27
REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Die Reinigung von elektrischen oder zum Motor gehö- Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf renden Teilen in der Abzugshaube mit Flüssigkeiten oder Ihrem Gerät bedeutet, dass es sich um ein WEEE-Produkt Lösungsmitteln ist verboten.