Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thermo Fisher Scientific TSX1230FY Installation Und Bedienung

Thermo Fisher Scientific TSX1230FY Installation Und Bedienung

-30c labortiefkühlschränke

Werbung

-30
C
°
Labortiefkühlschränke
Serie TSX
Installation und Bedienung
327932H04
Rev. D
März 2019
Besuchen Sie uns im Internet, um Ihre
Garantie anzumelden
www.thermofisher.com/labwarranty

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thermo Fisher Scientific TSX1230FY

  • Seite 1 ° Labortiefkühlschränke Serie TSX Installation und Bedienung 327932H04 Rev. D März 2019 Besuchen Sie uns im Internet, um Ihre Garantie anzumelden www.thermofisher.com/labwarranty...
  • Seite 2 Das Material in dieser Anleitung dient nur zu Informationszwecken. Der Inhalt sowie das beschriebene Produkt können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden. Thermo Fisher Scientific gewährt keine Zusicherungen oder Garantien in Bezug auf diese Anleitung. Thermo haftet in keiner Weise für direkte oder beiläufige Schäden, die infolge von oder im Zusammenhang mit der Anwendung dieser Anleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Modelle..................1 Sicherheitshinweise ..............2 Auspacken.................5 Packliste ..................6 Allgemeine Empfehlungen ............7 Temperaturüberwachung .............7 Anwendungsbereich .............7 Betriebsnormen................8 Gerätespezifikationen............8 Installation................10 Aufstellungsort ..............10 Verkabelung ...............14 Einlegeböden ..............15 Schubladen ................15 Körbe ..................20 Temperatursensorflaschen ..........20 Türbedienung ..............21 Fernalarm (optional) ............21 Abschließende Prüfungen ..........22 Inbetriebnahme ..............23 Erstinbetriebnahme ............23 Richtlinien für das Beladen mit und das Entladen von...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Wartung ..................39 Reinigung des Innenraums ..........39 Reinigung des Kondensatorfilters ........39 Reinigung des Kondensators..........39 Automatisches Abtauen ............. 40 Wartung der Dichtungen............ 40 Alarmbatteriewartung ............40 Vorbereitung für die Lagerung ..........40 Fehlersuche und -behebung ..........41 Entsorgung ................43 Gewährleistung ..............44...
  • Seite 5: Modelle

    Modelle 1 Modelle In der folgenden Tabelle sind die Modellnummern der Einheiten, die in dieser Bedienungs- und Installationsanleitung beschrieben werden, aufgeführt. Ziehen Sie Kapitel 6.1 für detaillierte Spannungsangaben die einzelnen Modelle zu Rate. Tabelle 1. Gültige Modelle Energy-Star Einheit Modell (*) -Modell (*) Thermo Scientific - TSX1230F* V/Y/Z...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole und Zeichen verwendet: Dieses Symbol wird als Einzelsymbol benutzt, um wichtige Bedienungshinweise, die das Verletzungsrisiko oder das Risiko einer schlechten Geräteleistung reduzieren, anzuzeigen. ACHTUNG: Dieses Symbol zeigt potenziell gefährliche Situationen an, die, wenn sie nicht vermieden werden, zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Hier folgen wichtige Sicherheitsvorkehrungen, die für dieses Produkt gelten: Das Produkt darf nur gemäß der Produktdokumentation und der in dieser Anleitung beschriebenen Art und Weise benutzt werden. Prüfen Sie bitte vor der Anwendung, ob dieses Produkt für den vorgesehenen Zweck geeignet ist. Wird das Gerät auf eine nicht vom Hersteller vorgesehene Weise verwendet, können die Schutzvorrichtungen des Geräts beeinträchtigt werden.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Die EMV-Zulassung für dieses Gerät gilt nur für gewerbliche Zwecke. Bei Gebrauch im Wohnbereich kann es Störungen verursachen. 사용자 안내문 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니 다 . Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse A. Die Klasse A deckt Geräte für die Verwendung in allen Einrichtungen außer Wohnumgebungen ab, die nicht direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz zur Versorgung privater Haushalte angeschlossen sind.
  • Seite 9: Auspacken

    Auspacken 3 Auspacken Überprüfen Sie, bevor Sie die Fracht annehmen, die Verpackung unmittelbar nach der Lieferung auf Schäden. Wenn die Verpackung beschädigt ist, fordern Sie eine sofortige Produktinspektion und melden Sie dem Spediteur den Schaden. Hinweis Eine beschädigte Verpackung bedeutet nicht zwangsläufig, dass das Gerät beschädigt ist.
  • Seite 10: Packliste

    Packliste 4 Packliste Im Tiefkühlschrank befindet sich ein Beutel mit folgendem Inhalt: • USB-Stick mit dieser und anderen Anleitungen sowie deren Übersetzungen • Konformitätserklärung • Garantiekarte • Sicherheitsdatenblatt für Glyzerin • Schnellanleitung • Zwei Bedienfeldschlüssel (silberfarben) • Zwei Schranktürschlüssel (goldfarben) Wenn das Gerät mit Einlegeböden bestellt wurde, enthält der Beutel außerdem: •...
  • Seite 11: Allgemeine Empfehlungen

    Allgemeine Empfehlungen 5 Allgemeine Dieses Kapitel enthält einige allgemeine Empfehlungen zu Ihrem Gerät. Empfehlungen 5.1 Temperatur- überwachung WICHTIGER HINWEIS Wir empfehlen die Anwendung eines redundanten und unabhängigen Temperaturüberwachungssystems, sodass der Tiefkühlschrank kontinuierlich auf eine dem Wert des gelagerten Produktes entsprechende Leistung hin überwacht werden kann. 5.2 Anwendungsbereich Bei den in dieser Anleitung beschriebenen -30 °C Labortiefkühlschränken handelt es sich um Hochleistungsgeräte für den professionellen Einsatz.
  • Seite 12: Betriebsnormen

    Betriebsnormen 6 Betriebsnormen Die in dieser Anleitung beschriebenen Tiefkühlschränke sind als stationäre Gerätschaften für die Verwendung in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2 und Überspannungskategorie II klassifiziert. Die Geräte sind für den Betrieb unter folgenden Umgebungsbedingungen ausgelegt: • Verwendung im Innenbereich • Höhenlage bis zu 2000 m (6512 Fuß) •...
  • Seite 13 Betriebsnormen Tabelle 2. Gerätespezifikationen Ungefähres Leistungs- Nennspan- Frequenz/ Außenmaße Gewicht Modell Nennstrom modul- nung Phase (H x T x B) stecker kg (lbs) 12A / 12Y 115 V 7,0 A 60 Hz/1 79,0 x 61,9 x 185,4 cm 12D / 12Z 208-230 V 3,5 A 60 Hz/1...
  • Seite 14: Installation

    Installation 7 Installation ACHTUNG: Die auf dem Datenschild im oberen Bereich der linken Geräteseite angegebene elektrische Nennleistung darf nicht überschritten werden. VORSICHT: Bewegen Sie das Gerät nicht mithilfe der rückseitigen Auffangwanne. Dies kann zu Schäden am Gerät führen. 7.1 Aufstellungsort Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen Vibrationen ausgesetzt ist, und stellen Sie sicher, dass an den Seiten und hinten ein Freiraum von mindestens 15 cm und über dem Gerät ein Freiraum von 30 cm vorhanden ist.
  • Seite 15: Beschreibung

    Industrienormen unter normalen Umständen mit installierter und korrekt eingerasteter Kippsicherung ausgelegt. Tabelle 3. Modellnummern von TSX -30°C Labortiefkühlschränken, die eine Installation der Kippsicherung erfordern* TSX1230FV TSX2330FV TSX3030FV TSX5030FV TSX1230FY TSX2330FY TSX3030FY TSX5030FY TSX1230FZ TSX2330FZ TSX3030FZ TSX5030FZ Die Modellnummer können Sie dem Produkttypenschild entnehmen.
  • Seite 16 Installation Tabelle 4. Benötigtes Werkzeug Holzböden Betonböden Taschenlampe Bandmaß " (13 mm) Schraubenschlüssel " (19 mm) Schraubenschlüssel Bohrmaschine Schlagbohrmaschine 15/64 " (6 mm) Bohrer " (13 mm) Steinbohrer 1. Platzierung der Halterung a. Bestimmen Sie, wo sich die Mitte des Tiefkühlschranks befinden soll. b.
  • Seite 17 Installation 3. Justierschraube im Tiefkühlschrank a. Lokalisieren Sie die 1/2“ Schraube im Boden des Innenraums. b. Lösen Sie die 1/2“ Schraube, bis zwischen dem Boden und dem Kopf der Schraube gut 1 cm Platz ist, wie dargestellt in Abbildung 2 unten.
  • Seite 18: Verkabelung

    Installation 4. Aufstellen des Tiefkühlschranks a. Richten Sie die in Schritt 3 angebrachte 1/2“ Schraube nach der Kippsicherung aus. b. Rollen oder schieben Sie den Tiefkühlschrank an seinen Standort, bis die Schraube gegen die Halterung stößt. c. Verriegeln Sie die Laufrollen. 5.
  • Seite 19: Einlegeböden

    Installation VORSICHT: Die Erdungszinke des Netzsteckers darf keinesfalls entfernt werden. Bei Entfernung der Erdungszinke erlischt die Garantie. VORSICHT: Im Notfall dient das Netzkabel als Trennvorrichtung. Der Kühlschrank hat einen DeviceLink HUB-Anschluss. Bitte die Anweisungen in der DeviceLink HUB-Anleitung befolgen. 7.3 Einlegeböden Eintürige Labor-Gefrierschränke werden standardmäßig mit 4 Vollregalböden und zweitürige Labor-Gefrierschränke mit 8 Vollregalböden geliefert.
  • Seite 20 Installation 7.4.1 Herausnehmen der Um die Schubladen herauszunehmen, gehen Sie wie folgt vor Schubladen (siehe Abbildung 4): 1. Ziehen Sie die Schublade heraus, bis die Auszüge vollständig ausgefahren sind. 2. Heben Sie die Rückseite der Schublade an, um die Befestigungsfahnen aus den Schlitzen in den Auszügen zu lösen.
  • Seite 21 Installation 7.4.2 Wiedereinsetzen der Um die Schubladen wieder einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor (siehe Schubladen Abbildung 4): 1. Ziehen Sie beide Schubladenauszüge heraus, bis die Auszüge vollständig ausgefahren sind. 2. Platzieren Sie die Schublade zwischen den Auszügen und zwar so, dass das hintere Ende in einem Winkel von 45 Grad nach oben ragt.
  • Seite 22 Installation 3. Heben Sie den Auszug an der Vorderseite hoch. Der Auszug lässt sich jetzt unabhängig vom vorderen Träger bewegen. Abbildung 6. Vordere Seite des Auszugs lösen 4. Der Schubladenauszug muss in einem Winkel von circa 45 Grad zur Mitte des Innenraums hin vom hinteren Träger entfernt werden. Abbildung 7.
  • Seite 23 Installation Abbildung 8. Installation des Auszugs VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass der Auszug waagerecht ausgerichtet ist. Wenn der Schubladenauszug nicht waagerecht ausgerichtet ist, funktionieren die Schubladen/Körbe nicht ordnungsgemäß. Dies kann zu Verletzungen oder Produktschäden führen. 8. Bringen Sie die Sicherungsklammer wieder an, indem Sie sie unter die Schlittenkonsole des vorderen Trägers haken.
  • Seite 24: Körbe

    Installation 7.5 Körbe Zu diesem Gerät können Körbe als Zubehör bestellt werden. Die Drahtkörbe werden in einer werksseitig gewählten Position versandt, bei der der Abstand zwischen den Körben gleich groß ist. Die Korbauszüge können im Schrank höher oder tiefer angebracht werden. Die Auszüge können in die Schlitzpässe, die in Abständen von jeweils einem Zoll angeordnet sind, eingehängt werden.
  • Seite 25: Türbedienung

    Installation 7.7 Türbedienung Die Türen aller Geräte sind so ausgelegt, dass sie offen bleiben, wenn Sie um 90 Grad oder mehr geöffnet werden. Die Türfederspannung kann nicht justiert werden. Wenn die selbst schließende Tür nicht ordnungsgemäß funktioniert, prüfen Sie bitte, ob das Geräte waagerecht ausgerichtet ist. VORSICHT: Eine unversehrte Türdichtung ist maßgeblich für die Leistung des Tiefkühlschranks.
  • Seite 26: Abschließende Prüfungen

    Installation Abbildung 10. Fernalarmdiagramm Um den Fernalarm zu installieren, müssen folgende Verbindungen hergestellt werden: 1. Verbinden Sie die COMMON-Klemme des Schrankschalters mit der COMMON-Leitung des Alarmsystems. 2a. Damit eine Alarmmeldung erfolgt, wenn die Schalterkontakte sich öffnen, verbinden Sie die OPEN ON FAIL-Klemme des Schranks mit der OPEN ON FAIL-Klemme des Alarmsystems.
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 8 Inbetriebnahme 8.1 Erstinbetriebnahme Um den Tiefkühlschrank in Betrieb zu nehmen, müssen folgende Schritte durchlaufen werden: 1. Stellen Sie sicher, dass die Sensorsonde(n) gemäß der Beschreibung in Kapitel 7.6 in die Flasche(n) gesteckt wurde(n). 2. Stellen Sie sicher, dass sich der zweipolige Schutzschalter neben dem Netzeingang in der Position „ON“...
  • Seite 28: Richtlinien Für Das Beladen Mit Und Das Entladen Von

    Inbetriebnahme 8.2 Richtlinien für das Beachten Sie bitte beim Beladen Ihres Tiefkühlschranks folgende Richtlinien: Beladen mit und das • Verteilen Sie die Last möglichst gleichmäßig. Für eine uniforme Entladen von Produkten Temperatur ist die Luftzirkulation ein maßgeblicher Faktor, der durch überfüllte Lagergutträger, insbesondere im oberen Bereich des Kühlschranks, beeinträchtigt wird.
  • Seite 29: Betrieb

    Betrieb 9 Betrieb 9.1 Bedienfeld Abbildung 12. Bedienfeld des Tiefkühlschranks Das Bedienfeld befindet sich im rechten oben Bereich Ihres Tiefkühlschranks. Mithilfe der drei Drucktasten (5, 8 und 9 in Abbildung 12) kann die Temperaturanzeige (1) verändert bzw. die Temperatur und Alarmsollwerte gemäß Kapitel 9.3 eingestellt werden.
  • Seite 30 Betrieb Tabelle 7. Thermometeranzeige auf dem Bedienfeld (Sollwert -30 °C) Angezeigte Temperatur Angezeigte Temperatur Balken (°C) Balken (°C) Thermometer- -35 (Kaltalarm) 6 Balken symbol 1 Balken -33,5 7 Balken -24,5 2 Balken 8 Balken 3 Balken -30,5 9 Balken -21,5 4 Balken 10 Balken -20 (Warmalarm)
  • Seite 31: Anzeigefunktionen

    Betrieb 9. Scannen: Drucktaste, um die Hauptanzeige zu verändern und verschiedene andere Funktionen zu steuern. 10. Akustischer Alarm: Leuchtet auf, wenn Kalt- oder Warmalarmbedingungen auftreten. 11. Schlüsselschalter: Schalter, um den Strom und die Alarmfunktion für das Gerät ein- oder auszuschalten. 12.
  • Seite 32: Programmierfunktionen

    Betrieb Tabelle 8. Bedienfeldanzeigefunktionen Funktion Bedeutung Reihenfolge Anzeige Wiederherstellung der Drücken Sie die Standardanzeige nach einer Tasten Die abweichenden Werte werden zurückgesetzt; Reset Alarmauslösung. Hiermit gleichzeitig und die Temperaturanzeige zeigt die wird das Temperatur- halten Sie sie Innenraumtemperatur. protokoll gelöscht. gedrückt.
  • Seite 33: Wartungsparameter

    Betrieb 9.4 Wartungsparameter Sie können den Wartungsmodus einstellen, indem Sie im Programmiermodus die Scan-Taste ( ) drücken und ca. 10 Sekunden lang gedrückt halten (siehe Kapitel 9.3). Auf der Anzeige blinkt „Ser“, um anzuzeigen, dass der Wartungsmodus aktiviert wurde. Anschließend werden die Prüfsummenwerte der Software angezeigt.
  • Seite 34: Anzeige Funktion

    Betrieb Tabelle 10: Wartungsparameter Bildschirm/Schaltfläche Anzeige Funktion Übersicht Der Temperaturunterschied zwischen dem Wert der Steuersonde und der durchschnittlichen Laderaumtemperatur, der verwendet wird, um das Scan-Taste ( Steuersonden- Kühlsystem im konstanten Betrieb auf den Sollwert des Cnt oFSt drücken Offset Geräts einzustellen. Es kann nützlich sein, diesen Wert anzupassen, wenn es eine Abweichung zwischen dem Sollwert des Geräts und der durchschnittlichen Laderaumtemperatur gibt.
  • Seite 35 Betrieb Tabelle 10: Wartungsparameter Bildschirm/Schaltfläche Anzeige Funktion Übersicht Scan-Taste ( Umgebungssonden- Zeigt die Temperatur der Umgebungssonde an Anb Prb drücken temperatur (schreibgeschützt). Scan-Taste ( Abtausonden- Zeigt die Temperatur der Abtausonde an dEF Prb drücken temperatur (schreibgeschützt). Scan-Taste ( Defrost Drip Pan PAn Prb Zeigt die Tropfwannensondentemperatur an (nur Lesen).
  • Seite 36: Temperatureinstellungen

    Betrieb 9.5 Temperatur- Die werksseitige Temperatureinstellung ist -30 °C für Labortiefkühlschränke. einstellungen Um die werksseitig eingestellte Temperatur zu verändern, befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel 9.3. VORSICHT: Der in dieser Anleitung beschriebene Tiefkühlschrank ist für eine optimale Leistung bei -30 °C ausgelegt. Wir empfehlen Ihnen, sich an den technischen Kundendienst zu wenden, bevor Sie die eingestellten Sollwerte verändern.
  • Seite 37 Betrieb Temperatur blinkt alle 3 Sekunden. Wenn seit dem letzten Alarmreset ein Stromausfall aufgetreten ist, blinken Stromausfallsymbol und Lautsprechersymbol abwechselnd langsam. Bei einer ungenügend geladenen Batterie leuchtet das entsprechende Symbol. Sämtliche Alarmmeldungen können zurückgesetzt werden, indem gleichzeitig gedrückt und gedrückt gehalten werden. Thermo Scientific TSX -30°C Labortiefkühlschränke...
  • Seite 38: Datenerfassungs-System (Optional)

    Datenerfassungs-system (optional) 10 Datenerfassungs- Eingebaute 6-Zoll-Erfassungssysteme sind als werksseitig installierte Option system (optional) verfügbar. Der Betrieb des Erfassungssystems beginnt mit der Einschaltung des Geräts. 10.1 Einrichtung und Um eine ordnungsgemäße Funktion des Datenerfassungssystems sicherzustellen, Betrieb gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 39: Neues Registrierpapier Einlegen

    Datenerfassungs-system (optional) Abbildung 14. Schaltflächen 10.2 Neues Um neues Registrierpapier einzulegen, gehen Sie wie folgt vor: Registrierpapier einlegen 1. Machen Sie die druckempflindlichen Schaltflächen im oberen linken Bereich der Bedienfläche des Datenerfassungssystems ausfindig. 2. Drücken Sie die Schaltfläche (3 in Abbildung 14) und halten Sie sie ca. eine Sekunde lang gedrückt.
  • Seite 40: Stromversorgung

    Datenerfassungs-system (optional) 10.3 Stromversorgung Im Normalfall wird das Datenerfassungssystem durch Netzstrom angetrieben. Bei einem Stromausfall blinkt die LED-Anzeige, um diesen zu melden. Datenerfassungssystem erfasst weiterhin Innenraumtemperatur, und der Zeiger dreht sich weitere 24 Stunden auf Notstrom aus der 9V-Batterie. Die LED-Anzeige leuchtet kontinuierlich, wenn die Netzstromversorgung wiederhergestellt und die Batterie aufgeladen ist.
  • Seite 41: Temperaturumformer (Optional)

    Temperaturumformer (Optional) 11 Temperatur- umformer (Optional) 11.1 Strombetriebener Ein strombetriebener Temperaturumformer ist bei diesem Gerät als Option Temperatur- erhältlich. Dieser Temperaturumformer ermöglicht die Fernüberwachung der Temperatur Ihres Geräts. umformer Um Ihr Fernüberwachungssystem mit dem Temperaturumformer zu verbinden, ziehen Sie bitte Abbildung 15 im weiteren Verlauf dieser Anleitung zu Rate. Abbildung 15.
  • Seite 42: Stromloser Temperaturumformer

    Temperaturumformer (Optional) 11.2 Stromloser Ein stromloser Temperaturumformer ist eine Option für dieses Gerät. Dieser Temperatur- Temperaturumformer ermöglicht die Fernüberwachung Ihrer Anlage. umformer Für den Anschluss Ihres Temperatur-Fernüberwachungssystems an den stromlosen Temperaturumformer siehe Diagramm auf der Geräterückseite. TSX -30°C Labortiefkühlschränke Thermo Scientific...
  • Seite 43: Wartung

    Wartung 12 Wartung ACHTUNG: Trennen Gerät Stromnetz, bevor Wartungsarbeiten am Gerät oder den Bedienungselementen ausgeführt werden, sofern nichts Gegenteiliges vorgeschrieben wird. 12.1 Reinigung des Um den Innenraum zu reinigen, entfernen Sie die Einlegeböden, Schubladen Innenraums und Körbe wie in Kapitel 7.3, Kapitel 7.4 und Kapitel 7.5 beschrieben. Benutzen Sie für die Reinigung eine milde Seifenlösung.
  • Seite 44: Automatisches Abtauen

    Wartung Der Kondensator befindet sich im oberen hinteren Bereich des Aggregatteils. Um den Kondensator zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Strom aus. 2. Nehmen Sie den Filter heraus. 3. Reinigen Sie den Kondensator mit einem Staubsauger, um losen Staub zu entfernen.
  • Seite 45: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung 13 Fehlersuche und -behebung ACHTUNG: Fehlersuche und -behebung erfordern häufig Arbeiten mit hohen Stromspannungen, die zu Verletzungen – auch mit Todesfolge – führen können. Darum sollten Fehlersuche und -behebung ausschließlich von geschultem Personal vorgenommen werden. Dieses Kapitel kann für die Fehlersuche und -behebung bei Gerätestörungen zu Rate gezogen werden.
  • Seite 46 Fehlersuche und -behebung Tabelle 11. Fehlersucheverfahren Problem Ursache Lösung Falsche Einschaltdauer der Verlängern Sie die Einschaltdauer der Heizung, siehe Kapitel 12.5 Perimeterheizung (nur Pendeltüren) Kondensation Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlussöffnungen an der Oberseite, den um den Die Öffnungen der Seiten und der Rückseite des Gehäuses richtig abgedichtet sind, um einen Türrahmen Geräteanschlüsse...
  • Seite 47: Entsorgung

    Entsorgung 14 Entsorgung Halten Sie die lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Altgeräten ein. Hier folgen einige Anregungen. 1. Entfernen Sie lose Gegenstände und die Abtaueinheit. Befreien Sie alles sorgfältig von eventuellen biologischen Gefahrenquellen. 2. Entfernen Sie die Tür des Kühlschranks, um Einschluss im Gerät zu verhindern.
  • Seite 48: Gewährleistung

    Ermessen reparieren zu lassen oder auszutauschen. Eine Ausnahme hiervon ist der V-Antrieb, für den weitere 8 Jahre (96 Montae) Garantie nach Versand gewährt werden. Thermo Fisher Scientific Inc behält sich das Recht vor, gebrauchte oder aufbereitete Ersatzteile zu verwenden. Auf Ersatz- oder Reparaturteile wird lediglich der verbleibende Teil der Garantiefrist gewährt.
  • Seite 49: Weee-Konformität

    Conformità WEEE. Questo prodotto deve rispondere alla direttiva dell’ Unione Europea 2012/19/EU in merito ai Rifiuti degli Apparecchi Elettrici ed Elettronici (WEEE). È marcato col seguente simbolo. Thermo Fisher Scientific ha stipulato contratti con una o diverse società di riciclaggio/smaltimento in ognuno degli Stati Membri Europei. Questo prodotto verrà...
  • Seite 50: Kontaktinformationen

    Thermo Fisher Scientific Inc. 275 Aiken Road Asheville, NC 28804 www.thermofisher.com 327932H04 Rev. D Kontaktinformationen Nordamerika: 866-984-3766 Europa: Frankreich +33 2 2803 2180 Deutschland +49 9184 90 9640 Großbritannien/Irland + 44 870 609 9203 Asien: China +86 21 6865 4588 Indien 1800 22 8374...

Inhaltsverzeichnis