Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
testo Saveris Bedienungsanleitung

testo Saveris Bedienungsanleitung

Messdaten-monitoring-system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Saveris:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Messdaten-Monitoring-System:
testo Saveris
Software:
testo Saveris Professional Edition V4.6 SP1
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für testo Saveris

  • Seite 1 Messdaten-Monitoring-System: testo Saveris Software: testo Saveris Professional Edition V4.6 SP1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Rückseite ........................12 Unterseite ........................13 6.2.3 Bedientasten ......................13 6.2.4 6.2.5 Displayanzeigen ......................14 Funk-Datenlogger für testo Saveris ..............19 6.3.1 Saveris Funk-Datenlogger ohne Display ..............19 Saveris Funk-Datenlogger mit Display ............... 20 6.3.2 6.3.2.1 Displayanzeigen ........................21 LED-Statusanzeigen testo Saveris Funk-Datenlogger ..........21 6.3.3...
  • Seite 3 Bedientasten ......................31 6.10.3 6.10.4 Displayanzeigen ......................31 Produkt verwenden ................36 Saveris-Software starten ..................36 Verwendung von testo Saveris Software zur Überwachung im stationären Bereich ....................... 36 Allgemein ........................36 7.2.1 7.2.2 Benutzeroberfläche ....................37 Menüs und Befehle..................... 38 7.2.3...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Verwendung von testo Saveris Software bei Transportüberwachung mit Funk- Datenloggern ("mobiles Monitoring") ..............83 7.3.1 Allgemein ........................83 Touren einrichten ....................... 84 7.3.2 Tourenbeschreibung ......................84 7.3.2.1 Touren planen ........................85 7.3.2.2 7.3.2.3 Touren festlegen ......................... 86 7.3.2.4 Touren anzeigen ......................... 87 Touren suchen ........................
  • Seite 5: Zu Diesem Dokument

    1 Zu diesem Dokument 1 Zu diesem Dokument • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Messdaten-Monitoring-Systems testo Saveris. • Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen.
  • Seite 6: Warnhinweise

    Verwenden Sie das Produkt nur sach- und bestimmungsgemäß und innerhalb der in den technischen Daten vorgegebenen Parameter. Wenden Sie keine Gewalt an. • Messen Sie mit den Saveris Fühlern niemals an oder in der Nähe von spannungsführenden Teilen. • Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an den Komponenten des Messdaten-Monitoring-Systems testo Saveris durch, die in der Dokumentation beschrieben sind.
  • Seite 7: Batterien

    • Lagern Sie das Produkt nicht zusammen mit Lösungsmitteln. Batterien Die Batterien in der Saveris Base, den Saveris Ethernet-Datenloggern und den Saveris Analogkopplern ist ein Verschleißteil, das nach ca. 2 Jahren ausgetauscht werden muss. Mit defekten Batterien kann der volle Betriebsumfang des GSM-Moduls nicht gewährleistet werden.
  • Seite 8: Verwendung Des Systems

    Fühlern gemessenen Werte werden von Datenloggern, die auch als Zwischenspeicher der Messdaten dienen, drahtlos oder über Kabel (Ethernet) and die Saveris Base übertragen und dann von dieser gespeichert. Ein angeschlossener Rechner transferiert die Messdaten der Saveris Base zur dauerhaften Archivierung in eine Datenbank.
  • Seite 9: Haftungsausschluss

    Speziell die Alarme sind nicht als sogenannte kritische Alarme zu verstehen, durch die Gefahren für Leib und Leben oder Sachschäden abgewendet werden können. Eine Haftung seitens der Testo SE & Co. KGaA für Schäden eines solchen Einsatzes wird ausgeschlossen. 6 Produktbeschreibung Systemübersicht...
  • Seite 10 Messumformer zeichnen Messwerte von Datenloggern auf und übermitteln diese über eine optionale Zusatzkomponente (Ethernetmodul) per Ethernet-Verbindung. Durch den Einsatz eines Saveris Routers kann die Funkverbindung bei schwierigen baulichen Gegebenheiten verbessert bzw. verlängert werden. Mehrere Saveris Router sind im testo Saveris Router Messdaten-Monitoring-System testo Saveris möglich.
  • Seite 11: Testo Saveris Base

    6 Produktbeschreibung Komponente Funktion Die Saveris Cockpit Unit gestattet die Messwertkontrolle von Saveris Funk- testo Saveris Cockpit Datenloggern bei Transporten. Mit der Saveris Unit Cockpit Unit hat der Fahrer des Transporters die Messdaten jederzeit im Blick, bei Grenzwertüberschreitungen wird er alarmiert.
  • Seite 12: Rückseite

    6 Produktbeschreibung Rückseite 6.2.2 Anschluss USB-Kabel Anschluss Netzwerkkabel Anschluss Stromversorgung über Netzstecker Anschluss Stromversorgung über 24 V AC/DC und Alarmrelais Anschluss für externe GSM-Antenne Ösen für Zugentlastung Führung für Standfuß oder Wandhalterung...
  • Seite 13: Unterseite

    System. Info Base [Esc] Im Menü 2x kurz drücken: Saveris Base herunterfahren [Esc] lang drücken: Saveris Base hochfahren [Enter] Startet im Menü Info System Anmeldestatus für die Saveris Funk- Datenlogger. [ ▲ [ ▼ ] Navigationstasten zum Wechsel der Menüs.
  • Seite 14: Displayanzeigen

    Die IP-Adresse ist die eindeutige Identifikationsnummer der Saveris Base innerhalb des Netzwerkes Netzmaske (Netmask), die in der Saveris Base gespeichert ist. Die Netzmaske ist die Basisadresse des Netzwerkes, in dem die Saveris Base eingebunden ist. Gateway (Gateway), die in der Saveris Base gespeichert ist.
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    6 Produktbeschreibung Info Alarm Menü Anzahl der neu ausgelösten Alarme Tasten, die in diesem Menü mit Funktionen belegt sind. Neue Alarme müssen in regelmäßigen Abständen kontrolliert und quittiert werden. Eine Vielzahl (>100) nicht quittierter Alarme beeinträchtigt die Systemleistung. Ab 200 nicht quittierten Alarmen quittiert das System automatisch.
  • Seite 16 6 Produktbeschreibung Menü Messwert Detail (Detail meas. Values) Fühler (Probe): Funk-Datenlogger und der Kanal, für den der Messwert übertragen wurde. Die erste Zahl nennt die Seriennummer mit dem Kanal und die zweite Zeile den Kanalnamen im System. Wert (Value): Messwert mit zugehöriger Einheit. Uhrzeit (Time): Uhrzeit, zu der der Messwert übertragen wurde.
  • Seite 17 Signalstärke (Radio quality): Funkqualität des angemeldeten Geräts (entfällt beiSaveris Ethernet-Datenloggern und Saveris Extender). Baterie (Battery): Status Batterien des Geräts (entfällt bei Saveris Extender, Saveris Converter und Saveris Cockpit Unit). Inbetriebnahme (Start up): Inbetriebnahme gibt an, ob das Gerät durch den Inbetriebnahme-Assistenten konfiguriert wurde.
  • Seite 18 Router Converter: Anzahl der angemeldeten Saveris Router. Router Converter: Anzahl der angemeldeten Saveris Converter. Cockpit Extender: Anzahl der angemeldeten Saveris Cockpit Units. Cockpit Extender: Anzahl der angemeldeten Saveris Extender. Tasten, die in diesem Menü mit Funktionen belegt sind. Menü Anmeldung 1/2 (Login) Statusanzeige bei der Anmeldung von Datenloggern.
  • Seite 19: Funk-Datenlogger Für Testo Saveris

    6.3.1 LED zur Statusanzeige. Antenne zur Funkübertragung der Messdaten an die Saveris Base. Führungsschienen für die Wandhalterung. Arretierung für die Wandhalterung. Anschlussbuchsen abhängig vom Typ. Connect-Taste zum Anmelden des Fühlers an der Saveris Base und zur Statusabfrage während des Betriebs.
  • Seite 20: Saveris Funk-Datenlogger Mit Display

    6.3.2 Display zur Messwertanzeige, Batterie- und Verbindungsstatus sowie der Feldstärke der Funkverbindung. LED zur Statusanzeige. Antenne zur Funkübertragung der Messdaten an die Saveris Base. Führungsschienen für die Wandhalterung. Arretierung für die Wandhalterung. Anschlussbuchsen abhängig vom Typ. Connect-Taste zum Anmelden des Saveris Datenloggers an der Saveris...
  • Seite 21: Displayanzeigen

    6 Produktbeschreibung Displayanzeigen 6.3.2.1 Qualität der Funkverbindung. Anzeige, ob eine Kommunikation mit der Saveris Base oder einem Saveris Router bzw. Saveris Converter erfolgt. Status Batterien. Einheit des Messwertes: bei Feuchtemessung bei Strommessung °Ctd oder °Ftd bei Taupunktmessung. Messwert. Anzeige, ob der Messwert den oberen ( ) Grenzwert über- oder...
  • Seite 22: Testo Saveris 2 H2

    6 Produktbeschreibung Statusanzeigen im Betrieb Connect-Taste auf der Rückseite des Datenloggers einmal kurz drücken und die LED zeigt den Status der Verbindung zur Saveris Base Darstellung Erklärung 3 x grün blinkend Es besteht eine sehr gute Verbindung zur Saveris Base.
  • Seite 23: Anzeige- Und Bedienelemente

    Batteriekapazität 50% … 74% Batteriekapazität 25% … 49% Batteriekapazität 5% … 24%, Symbol blinkt: Batteriekapazität < 5% Externe Stromversorgung (über USB-Buchse) WLAN-Signalstärke 100% WLAN-Signalstärke 75% WLAN-Signalstärke 50% WLAN-Signalstärke 25% Datenverbindung zu Saveris Base besteht, Symbol blinkt: Datenverbindung zu testo Saveris wird aufgebaut.
  • Seite 24: Ethernet-Datenlogger Für Testo Saveris

    Symbol Beschreibung Alarmmeldung Messkanal 1 Messkanal 2 Alarmstatus: Oberer Grenzwert überschritten Alarmstatus: Unterer Grenzwert unterschritten Ethernet-Datenlogger für testo Saveris Display zur Messwertanzeige und Übertragungsinformationen. LED zur Statusanzeige. Connect-Taste. Arretierung für die Wandhalterung. Führungsschienen für die Wandhalterung. Eingang für externen Fühler.
  • Seite 25 6 Produktbeschreibung Displayanzeigen Status Batterien Anzeige, ob eine Kommunikation mit der Saveris Base erfolgt. Einheit des Messwertes: bei Feuchtemessung bei Strommessung °Ctd oder °Ftd bei Taupunktmessung. Messwert. Anzeige, ob der Messwert den oberen ( ) Grenzwert über- oder unteren ( ) Grenzwert unterschritten hat.
  • Seite 26: Saveris Funk-Analogkoppler

    Nur bei Funk-Analogkoppler U1: Antenne zum Senden der Messdaten. LED zur Statusanzeige. Connect-Taste zum Anmelden des Funk-Analogkopplers an der Saveris Base und zur Statusabfrage während des Betriebs. Arretierung für die Wandhalterung. Führungsschienen für die Wandhalterung. Eingang zur externen Stromversorgung 24 V AC/DC, Kabelverschraubung M1,6 x 1,5.
  • Seite 27: Testo Saveris Router

    6 Produktbeschreibung testo Saveris Router Antenne zur Funkübertragung der Messdaten. LED zur Statusanzeige. Connect-Taste zum Anmelden des Saveris Routers an der Saveris Base und zur Statusabfrage während des Betriebs. Arretierung für die Wandhalterung. Führungsschienen für die Wandhalterung. Eingang zur externen Stromversorgung 24 V AC/DC, Kabelverschraubung M1,6 x 1,5.
  • Seite 28: Testo Saveris Converter

    6 Produktbeschreibung testo Saveris Converter Antenne zur Funkübertragung der Messdaten. LED zur Statusanzeige. Connect-Taste zum Anmelden des Saveris Routers an der Saveris Base und zur Statusabfrage während des Betriebs. Arretierung für die Wandhalterung. Führungsschienen für die Wandhalterung. Eingang zur externen Stromversorgung 24 V AC/DC, Kabelverschraubung M1,6 x 1,5.
  • Seite 29: Testo Saveris Extender

    Eingang zum Anschluss des Netzwerkkabels (optionale Stromversorgung über PoE). Eingang zur Service-Schnittstelle Eingang zur Stromversorgung über Netzteil Komponente ist nur für mobiles Monitoring in allen Ländern mit Funkfrequenz von 868 MHz zugelassen. Saveris Extender kann nicht über VPN betrieben werden.
  • Seite 30: Testo Saveris Cockpit Unit

    6.10 testo Saveris Cockpit Unit 6.10.1 Vorderseite Display zur Visualisierung der Alarme und Benutzerführung Warn-LED und IR-Schnittstelle Tastenfeld zur Bedienung der Saveris Cockpit Unit 6.10.2 Rückseite Anschluss Mini-USB-Kabel Führung für Halterung Komponente ist nur für mobiles Monitoring in allen Ländern mit Funkfrequenz...
  • Seite 31: Bedientasten

    Startet im Menü Anmeldung Anmeldestatus für die Saveris Cockpit Unit. In die nächst tiefere Menüebene wechseln. Unterlegte Funktionen bestätigen. [Esc] Saveris Cockpit Unit ist nicht an der Saveris Base angemeldet: Im Menü Select language 1x kurz [Esc] drücken: Saveris Cockpit Unit herunterfahren.
  • Seite 32: Geräteeinstellungen

    6 Produktbeschreibung Darstellung Erklärung Rückmeldung für den Fahrer, dass sich in einem Saveris Datenlogger der ausgewählten Tour Messdaten befinden, die noch nicht an die Saveris Base übertragen wurden. Das Symbol erscheint erst nach doppeltem Messtakt bzw. 30 Minuten. Menü Geräteeinstellungen Untermenüs:...
  • Seite 33 6 Produktbeschreibung Menü Messwerte (Values) Datenlogger und zugehörige mobile Zone, für die der Messwert übertragen wurde. Uhrzeit, zu der der Messwert übertragen wurde / Datum, an dem der Messwert übertragen wurde (wird in dieser Zeile abwechselnd dargestellt). Messwert mit zugehöriger Einheit. Anzeige von Grenzwertüberschreitungen.
  • Seite 34 [ ▲ [ ▼ Tasten, die in diesem Menü mit Funktionen belegt sind. Menü Drucken (Print) Auswahl der Ausdrucksart. Tasten, die in diesem Menü mit Funktionen belegt sind. Die Druckdaten können über Infrarot an den Testo-Drucker 0554 0549 gesendet werden.
  • Seite 35 6 Produktbeschreibung Menü Anmeldung 1/2 (Login) Statusanzeige bei der Anmeldung der Saveris Cockpit Unit an der Saveris Base. Menü Anmeldung 2/2 (Login) Überschreitung der Anmeldezeit (Login time exceeded) Dieses Display wird angezeigt, wenn sich die Saveris Cockpit Unit innerhalb von ca. 30 Sekunden nicht an der Saveris Base anmelden konnte.
  • Seite 36: Produkt Verwenden

    Es kann einige Minuten dauern bis die ersten Messwerte angezeigt werden. Verwendung von testo Saveris Software zur Überwachung im stationären Bereich Allgemein 7.2.1 Der folgende Abschnitt adressiert die für das Messdaten-Montoring in geschlossenen Räumen (Produktionsanlagen, Warenlager) relevante Funktionalität der testo Saveris Software.
  • Seite 37: Benutzeroberfläche

    7 Produkt verwenden Benutzeroberfläche 7.2.2 In diesem Kapitel erfahren Sie, wie die Benutzeroberfläche der Saveris- Software aufgebaut ist. 1 Menüleiste 4 Anzeigebereich Im Anzeigebereich werden die Messwerte grafisch und tabellarisch dargestellt sowie die eingegangenen Alarme aufgelistet. Es können die Daten mehrerer Messreihen geöffnet und über die...
  • Seite 38: Menüs Und Befehle

    7 Produkt verwenden Menüs und Befehle 7.2.3 In diesem Kapitel erfahren Sie, welche Menüs und Befehle Ihnen zur Verfügung stehen und wozu Sie diese Befehle nutzen. Start 7.2.3.1 Menü Start Zwischenablage Menüfunktionen Beschreibung Kopieren Kopiert das markierte Element in die Zwischenablage.
  • Seite 39 7 Produkt verwenden Menüfunktionen Beschreibung Offline Die Messung erfolgt zeitversetzt, d. h. die abgerufenen Daten werden nicht automatisch aktualisiert. Erst, wenn Sie in der Software aktiv handeln werden die Daten von der Base abgerufen, z. B. bei einem Wechsel der Ansicht oder bei Öffnen einer anderen Gruppe.
  • Seite 40: Bearbeiten

    7 Produkt verwenden Menü Notizen Start Menüfunktionen Beschreibung Einfügen Fügt zu einem auswählbaren Zeitpunkt einem gewünschten Kanal einen freien Kommentartext hinzu. Sichtbar ist die Notiz in der Ansicht Grafik als gelbes Icon, in der Ansicht Tabelle als rotes Dreieck in der Tabellenzelle.
  • Seite 41 7 Produkt verwenden Menüfunktionen Beschreibung Mit einem Klick auf [Originalgröße] wird das Diagramm wieder in seiner gesamten Größe angezeigt. Fadenkreuz Durch Klicken auf einen Punkt einer Messkurve wird ein Fadenkreuz dargestellt, mit dem die Kurve abgefahren werden kann. Dabei werden Datum, Zeit, Messwertnummer und Messwert angezeigt.
  • Seite 42 7 Produkt verwenden Bearbeiten in der Tabellenansicht Das Menü Bearbeiten (Tabelle) wird nur angezeigt, wenn die Tabelle durch einen Klick in das Fenster aktiv ist. Menü Bearbeiten Formeln (Tabelle) Menüfunktionen Beschreibung Neue Formel Öffnet ein Eingabefenster um eine neue Berechnungsformel einzugeben. Formel bearbeiten Ermöglicht das Bearbeiten einer vorhandenen Formel.
  • Seite 43 7 Produkt verwenden Menü Bearbeiten Suchen (Tabelle) Menüfunktionen Beschreibung Minimum Zeigt den kleinsten Messwert des gewählten Kanals innerhalb der Tabelle an. Maximum Zeigt den größten Messwert des gewählten Kanals innerhalb der Tabelle an. Bearbeiten in der Monitoransicht Das Menü Bearbeiten (Monitor) wird nur angezeigt, wenn das Diagrammfenster durch einen Klick in das Fenster aktiv ist.
  • Seite 44: Achsen

    7 Produkt verwenden Menü Bearbeiten Formen (Monitor) Menüfunktionen Beschreibung Einfügen Einfügen von Pfeilen und Textfeldern. Löschen Löscht ein ausgewähltes Element. Farbe Einstellung der Farbe eines ausgewählten Elements. Rückgängig Setzt die letzten Änderungen zurück. Die Zahlenfelder können Sie über die rechte Maustaste Ihren Wünschen anpassen.
  • Seite 45: Service

    7 Produkt verwenden Menüfunktion Beschreibung Neue Vorlage erstellen Ermöglicht die Erstellung einer neuen Vorlage. Service 7.2.3.5 Menü Service Service In diesem Menü können Sie sich die Servicedaten anzeigen lassen. Menüfunktion Beschreibung Servicedaten anzeigen Erzeugt eine *.html Datei mit den Servicedaten. Die Versionsnummer der Software ist unter Servicedaten zu finden.
  • Seite 46: Auf Bearbeiten

    7 Produkt verwenden In der Baumstruktur des Datenbereiches die Gruppe öffnen, deren Daten angezeigt werden sollen.  Das Diagramm für die gewählten Daten wird angezeigt. Gegebenenfalls Kanäle über die Kontrollkästchen für die Anzeige deaktivieren. Mit einem Klick auf die Zeit- oder Werteachse blenden Sie die Gitternetzlinien für die entsprechende Achse ein bzw.
  • Seite 47 7 Produkt verwenden Ausgleichkurve einblenden Legen Sie eine Ausgleichskurve über das Diagramm, um den tendenziellen Verlauf der Messreihe anzuzeigen. Bearbeiten Werkzeuge Ausgleichskurve klicken. Auf die Messwertkurve klicken, deren Ausgleichskurve eingeblendet werden soll.  Die Ausgleichskurve wird eingeblendet und in der Statusleiste deren Regressionskoeffizienten angezeigt.
  • Seite 48 7 Produkt verwenden Register Kurve bearbeiten (Edit line) Bezeichnung Erklärung Glätten (Smooth) Die Messpunkte werden durch eine interpolierte Kurve verbunden; d. h. die Kurvenpunkte zwischen zwei Messpunkten werden rechnerisch abgeschätzt. Messpunkte markieren (Mark Die einzelnen Messpunkte werden measuring points) durch ein Symbol dargestellt. Nur an diesen Punkten entspricht der dargestellte Wert genau dem gemessenen...
  • Seite 49 7 Produkt verwenden Register Grenzwertanzeige (Range limits) Bezeichnung Erklärung Grenzwerte anzeigen (Display area Angabe, ob die Grenzwerte im limit) Diagramm angezeigt werden sollen. Grenzwertanzeige beschriften (Add Angabe, ob die Grenzwerte beschriftet limit labels) werden sollen (Oberer/Unterer Grenzwert: Kurvenname). Füllung Fläche (Area fill) Angabe, ob die Bereiche außerhalb der Grenzwerte durch eine...
  • Seite 50 7 Produkt verwenden Register Statistische Berechnung (Statistical computation) Bezeichnung Erklärung Min. Wert (Min. value) Kleinster Messwert der Kurve. Max. Wert (Max. value) Größter Messwert der Kurve. Mittelwert (Mean value) Arithmetisch gemittelter Messwert. Standardabw. (Std. deviation) Maß für die Streuung der Messwerte um den Mittelwert.
  • Seite 51: Intervall

    7 Produkt verwenden Bezeichnung Erklärung Achsenteilung linear (Division Angabe, dass die Achsenteilung linear linear) erfolgt. Achsenteilung logarithmisch Angabe, dass die Achsenteilung (Division logarithmic) logarithmisch erfolgt, d.h. die Teilungsschritte bedeuten Sprünge um Zehnerpotenzen. [OK] Übernimmt die Einstellungen bis zum Aufruf anderer Daten. Der Dialog wird geschlossen.
  • Seite 52 7 Produkt verwenden Bezeichnung Erklärung [OK] Übernimmt die Einstellungen bis zum Aufruf anderer Daten. Der Dialog wird geschlossen. [Abbrechen] ([Cancel]) Schließt den Dialog ohne Übernahme etwaiger Änderungen. Fensterlage (Position) Zeigt einen frei definierbaren Ausschnitt des Diagramms. Automatisch... (Automatic. Zeigt das ganze Diagramm im Scalling…) Fenster.
  • Seite 53: Ansicht Tabelle

    7 Produkt verwenden Bezeichnung Erklärung Auswahlliste zur Einheit (Selection Einheit der Zeitachse: list for the unit) (wenn manuelle (Sekunde) Teilung aktiviert) (Minute) (Stunde) (Tag). Ansicht Tabelle 7.2.4.2 In dieser Ansicht werden die Messwerte tabellarisch aufgelistet. Im Menü Start Ansicht ist der Befehl Tabelle aktiviert.
  • Seite 54 7 Produkt verwenden  Die Auswahllisten zur Bestimmung des Zeitraums werden freigeschaltet. Indexbereich (Index range) wählen, wenn die Messwerte in • bestimmten Tabellenzeilen markiert werden sollen.  Die Auswahllisten zur Bestimmung des Indexbereiches werden freigeschaltet. Zeitraum oder Indexbereich festlegen. [OK] klicken.
  • Seite 55 7 Produkt verwenden Zusätzlich können Minimum, Maximum und/oder der Mittelwert für den jeweiligen Zeitraum angezeigt werden. Bearbeiten Werkzeuge Verdichten klicken.  Der Dialog zur Festlegung der Optionen wird geöffnet. Über die Kontrollkästchen festlegen, ob der jeweilige minimale Messwert (Min), maximale Messwert (Max) und/oder Mittelwert (Mit (Mean)) für die einzelnen Zeitspannen berechnet werden soll.
  • Seite 56: Ansicht Floorplan

    7 Produkt verwenden Tabellenwerte werden verdichtet dargestellt. Die Grenze für den Verdichtungsbereich sowie die zusätzlichen Werte Min, Max und Mittel werden dargestellt. Im Menü Bearbeiten Werkzeuge Verdichten anklicken.  ein Auswahlfenster erscheint. Berechnung und Ausschnitt einstellen und mit bestätigen.  Die Anzeige der Tabelle wird auf die Ausgewählten Min, Max und Mittelwerte, sowie auf den eingegebenen Zeitraum reduziert.
  • Seite 57: Ansicht Histogramm

    7 Produkt verwenden Ansicht Histogramm 7.2.4.4 In dieser Ansicht werden die Messwerte als Histogramm dargestellt, d. h. der letzte Messwert eines Kanals wird als Säule angezeigt Im Menü Start Ansicht ist der Befehl Histogramm aktiviert. Nun  müssen Sie den Datensatz auswählen, den Sie anzeigen möchten. Im Kalender den Tag oder den Zeitraum auswählen, der ausgewertet werden soll.
  • Seite 58: Manuelle Berichte Erstellen

    Vorlage Vorlage den Typen des Berichtskopfes auswählen. Datei Seitenansicht Über den Befehl (Testo-Logo) | öffnen Sie eine Vorschau des Berichtes. Verwenden Sie für den Druck einer Tabelle das Hochformat, für den Ausdruck eines Diagramms empfiehlt sich das Querformat. Datei Seite einrichten...
  • Seite 59: Automatische Berichte Konfigurieren

    7 Produkt verwenden Nutzer ist dafür autorisiert.  System Im Hauptmenü im Reiter den Button Sicherheitseinstellungen (Access control) klicken. 2 PDF Einstellungen (PDF settings) auswählen. Automatische Berichte konfigurieren 7.2.4.9 In den Berichtseinstellungen legen Sie fest, wie die automatische Berichtserstellung erfolgen soll. Im Navigationsbereich auf Automatische Berichte (Automatic reports) klicken.
  • Seite 60 7 Produkt verwenden Bezeichnung Erklärung [Neuer Bericht] ([New report]) Fügt einen neuen Berichts-Task der Liste hinzu. Liste der Berichts-Tasks Liste der erstellten Berichts-Tasks. Zonen (Zones) Auswahlliste der Gruppe, für die der Bericht erstellt werden soll. Format (Format) PDF, CSV Gruppenfeld Inhalt (Content) Bei aktivierter Option wird das...
  • Seite 61 7 Produkt verwenden Bezeichnung Erklärung Zeitplanung der Erstellung (Report Angabe, ob der Bericht täglich schedule) (daily), wöchentlich (weekly), monatlich (monthly) oder zu einem benutzerdefinierten (custom) Zeitpunkt erstellt werden soll. Täglich: Der Bericht wird täglich um 1 Uhr (a.m.) erstellt. Wöchentlich: Der Bericht wird jeden Sonntag um 1 Uhr (a.m.) erstellt.
  • Seite 62: Zonen Verwalten

    Aus dem Adressbuch können Adressen ausgewählt werden. Eingaben übernehmen ([Apply Speichert die vorgenommenen settings]) Berichtskonfigurationen. Der Speicherort für die Berichte wurde bei der Installation der Saveris Software festgelegt. Die Pfadangabe wird unter dem Feld Ordner festlegen eingeblendet. Zonen verwalten 7.2.5 Nachdem Sie sich mit den Menüs der Saveris-Software vertraut gemacht...
  • Seite 63: Zone Ändern

    7 Produkt verwenden Im Menü Start Zonen bearbeiten den Befehl Neue Zone wählen.  Der Dialog Neue Zone wird angezeigt. Gegebenenfalls einen nicht benötigten Kanal deaktivieren. Es muss mindestens ein Kanal aktiviert sein. In mobilen Zonen müssen alle Kanäle eines Fühlers derselben Zone zugeordnet werden.
  • Seite 64: Zonen Löschen

    7 Produkt verwenden Zonen löschen 7.2.5.3 Im Navigationsbereich auf Stationäre Zonen bzw. Mobile Zonen klicken.  Im Datenbereich werden die verfügbaren Zonen angezeigt. In der Baumstruktur die Zone markieren, die gelöscht werden soll. Im Menü Start Zonen bearbeiten den Befehl Löschen wählen.
  • Seite 65: Alarme Konfigurieren

    7.2.6 Hinweise zur Alarmfunktion • Die im Saveris System anfallenden Alarme dienen in erster Linie dazu, dem Betreiber frühzeitig mitzuteilen, dass Probleme aufgetreten sind, die die lückenlose Verfügbarkeit der Daten in der Datenbank gefährden. In der Regel ist daraufhin eine Maßnahme notwendig.
  • Seite 66: Alarme Der Saveris Base Einrichten

    7 Produkt verwenden Alarme der Saveris Base einrichten 7.2.6.1 Sämtliche Konfigurationsänderungen werden erst nach Verlassen des Menüs Alarmverwaltung an die Fühler / Base übertragen! Verlassen Sie deshalb nach Änderungen das Menü Alarmverwaltung. Im Navigationsbereich auf Alarmverwaltung klicken.  Im Datenbereich werden folgende Untermenüs angezeigt:...
  • Seite 67 Base) der Saveris Base PC meldet sich nicht: Keine Rückmeldung vom PC. Speicher fast voll: Alarm bei Überlauf des Saveris Base Speichers. Kein GSM-Netz: Alarm bei fehlender GSM-Verbindung. SMS Überlauf: Alarm bei Fehler in der SMS-Übermittlung. Stromausfall: Alarm bei Ausfall der Base Stromversorgung.
  • Seite 68: Zeitsteuerung Einrichten

    7 Produkt verwenden Zeitsteuerung einrichten 7.2.6.2 Mit der Zeitsteuerung werden alle Alarme Systemweit pausiert/aktiviert. Zeitsteuerung aktivieren klicken.  Die Schaltfläche Zeitsteuerung Alarme wird aktiviert. Zeitsteuerung Alarme klicken.  Ein Eingabefenster mit einer kompletten Zeitsteuerung wird angezeigt. Die Zeitsteuerung ist werksseitig ausgefüllt von Montag bis Sonntag 0:00 –...
  • Seite 69: Alarmgruppen Einrichten

    Zeitsteuerung werden übernommen. Alarmgruppen einrichten 7.2.6.3 Komponentenalarme Sämtliche Konfigurationsänderungen werden erst nach Verlassen des Alarmverwaltung Menüs an die Saveris Funk-Datenlogger / Saveris Base übertragen! Verlassen Sie deshalb nach Änderungen das Menü Alarmverwaltung. Alarmverwaltung Im Navigationsbereich auf klicken.  Im Datenbereich werden folgende Untermenüs angezeigt: •...
  • Seite 70 7 Produkt verwenden Darstellung Erklärung In neue Gruppe einfügen (Insert Legt eine neue Alarmgruppe an. into new group) Verschieben nach… (Move Komponente / Kanal in eine andere Alarmgruppe verschieben. Aus Gruppe entfernen (Remove Entfernt die Komponente / Kanal aus from group) der angegebenen Alarmgruppe.
  • Seite 71 Die zugewiesene Alarmgruppe wird gelöscht, alle Komponenten die dieser Gruppe zugewiesen waren sind jetzt ohne Alarmgruppe. Kanalalarme Sämtliche Konfigurationsänderungen werden erst nach Verlassen des Alarmverwaltung Menüs an die Saveris Datenlogger / Saveris Base übertragen! Verlassen Sie deshalb nach Änderungen das Menü Alarmverwaltung. Alarmverwaltung Im Navigationsbereich auf klicken.
  • Seite 72 • Kommentare für Alarmquittierung (Comments for acknowledging alarms) Alarmeinstellungen Kanäle (Alarm settings channel).  Im Anzeigebereich werden die Alarmeinstellungen für Saveris Datenlogger angezeigt. Bezeichnung Beschreibung In neue Gruppe einfügen Legt eine neue Alarmgruppe an mit (Insert into new group) Unterscheidung in Alarm-, Warnung- und Trendalarm-Gruppe.
  • Seite 73 Alarmgruppe ab. [Drucken] ([Print]) Erzeugt eine Datei, die eine Zusammen- fassung der Alarmeinstellungen von Saveris Fühlern und der Saveris Base enthält. Neue Gruppe anlegen Rechtsklick auf Komponente, dann auf [In neue Gruppe einfügen] klicken.  Es wird eine neue Alarmgruppe angelegt.
  • Seite 74: Empfänger Anlegen

    Gruppe zugewiesen waren sind jetzt ohne Alarmgruppe. Empfänger anlegen 7.2.6.4 Sämtliche Konfigurationsänderungen werden erst nach Verlassen des Alarmverwaltung Menüs an die Saveris Datenlogger / Saveris Base übertragen! Verlassen Sie deshalb nach Änderungen das Menü Alarmverwaltung. Alarmverwaltung Im Navigationsbereich auf klicken.
  • Seite 75 7 Produkt verwenden Bezeichnung Beschreibung [Neuer Empfänger] ([New receiver]) Legt einen neuen Eintrag in der Empfängerliste an. Empfängerliste (Receiver list) Liste der möglichen Empfänger. Die Telefonnummer in der Empfängerliste stammt aus der Inbetriebnahme. Sie können die Nummer durch einen Empfängernamen ersetzen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf die Nummer klicken und im...
  • Seite 76 7 Produkt verwenden Bezeichnung Beschreibung Bereitschaft (Readiness) Übersicht der Bereitschaftszeiten des Empfängers. Zeiteingaben werden auto- matisch auf 1/4 h auf- /abgerundet. Um eine Bereitschaftszeit zu ändern, müssen Sie den bestehenden Eintrag über die rechte Maustaste löschen und eine neue Bereitschaftszeit anlegen. [Eingaben übernehmen] ([Apply Speichert die Alarmeinstellungen settings])
  • Seite 77: Alarmregel Erstellen

    Saveris Fühler / Base übertragen! Verlassen Sie deshalb nach Änderungen das Menü Alarmverwaltung. Voraussetzung für die Erstellung der Alarmregeln ist, dass die Alarmeinstellungen der Saveris Base, die Alarmgruppen der Saveris Fühler sowie die Empfänger der Alarmmeldungen angelegt sind. Im Navigationsbereich auf Alarmverwaltung klicken.
  • Seite 78 7 Produkt verwenden Bezeichnung Beschreibung Gruppe (Group) Gruppe, für die die Alarmregel gilt. Empfänger (Receiver) Empfänger, der die Alarmmeldung erhalten soll. Nachricht (Receiver) Text der Alarmmeldung. Weiterleiten nach (Forward Zeitspanne, nach der die Alarmmeldung an einen weiteren Empfänger gesendet werden soll, falls Empfänger 1 den Alarm nicht quittiert.
  • Seite 79 7 Produkt verwenden Bezeichnung Beschreibung an 3. Empfänger (to 3rd receiver) Empfänger, der die weitergeleitete Alarmmeldung erhalten soll, falls der Alarm nicht quittiert wurde. [Neue Regel…] ([New rule...]) Startet den Assistenten zur Erstellung einer neuen Alarmregel. Vorschau (Below is the preview of Zeigt die eingestellten the scheduled messages)
  • Seite 80 7 Produkt verwenden  Der Dialog zur Weiterleitungsfunktion oder zum Fertigstellen der Alarmregel wird angezeigt. Entweder [Fertig stellen] ([Finish]) klicken, wenn die Alarmmeldung nicht weitergeleitet werden soll, falls Empfänger 1 den Alarm nicht quittiert oder [Fertig stellen] ([Finish]) wird nur angezeigt, wenn keine Weiterleitung erfolgen soll.
  • Seite 81 7 Produkt verwenden  Der Dialog zur Weiterleitungsfunktion oder zum Fertigstellen der Alarmregel wird angezeigt. Entweder 10.1 [Fertig stellen] ([Finish]) klicken, wenn die Alarmmeldung nicht weitergeleitet werden soll, falls der Alarm nicht quittiert wird oder  Der Assistent wird beendet und die neue Regel in der Liste der Alarmmeldungen aufgeführt.
  • Seite 82: Übersicht Der Alarme

    7 Produkt verwenden Übersicht der Alarme 7.2.6.6 In der Alarmübersicht finden Sie eine Auflistung der Gruppen mit ihren spezifischen Alarmeinstellungen. Im Navigationsbereich auf Alarmverwaltung klicken.  Im Datenbereich werden folgende Untermenüs angezeigt: • Alarmeinstellungen Base (Alarm settings Base) • Alarmeinstellungen Komponenten (Alarm settings component) •...
  • Seite 83: Verwendung Von Testo Saveris Software Bei Transportüberwachung Mit Funk-Datenloggern ("Mobiles Monitoring")

    ([Delete]): Vorhandenen Quittierungskommentar löschen. Verwendung von testo Saveris Software bei Transportüberwachung mit Funk-Datenloggern ("mobiles Monitoring") Allgemein 7.3.1 Der folgende Abschnitt adressiert die relevante Funktionalität der testo Saveris Software für Messdaten-Montoring bei Transportüberwachung mit Saveris Funk- Datenloggern ("mobiles Monitoring), siehe auch Kapitel 5.2 Funktionsweise.
  • Seite 84: Touren Einrichten

    7 Produkt verwenden Touren einrichten 7.3.2 Tourenbeschreibung 7.3.2.1 Im Navigationsbereich auf Tourenverwaltung klicken.  Im Datenbereich wird der Dialog zu Tourenbeschreibung angezeigt. [Neue Tourenbeschreibung] wählen. Name der neuen Tourenbeschreibung eingeben.  Der Name erscheint im Tourenkalender und in der Saveris Cockpit Unit.
  • Seite 85: Touren Planen

     Die Tourenbeschreibung ist gespeichert und kann bei der Tourenplanung einer Tour hinzugefügt werden. Die Tourenbeschreibung wird an die Saveris Cockpit Unit übertragen und kann dort ausgewählt werden. Die Saveris Cockpit Unit kann maximal 100 Tourenbeschreibungen verwalten. Touren planen 7.3.2.2...
  • Seite 86: Touren Festlegen

    7 Produkt verwenden Name der neuen Tour eingeben. Der Name erscheint im Tourenkalender und in der Saveris Cockpit Unit. Mobile Zonen wählen. Wenn gewünscht: Tourenbeschreibung hinzufügen. Zeitraum, an dem die Tour durchgeführt werden soll, auswählen. Dialog verlassen.  Abfrage erscheint, ob Informationen gespeichert werden sollen.
  • Seite 87: Touren Anzeigen

    Auswahl der angezeigten mobilen Zone • Einstellbare Filtermöglichkeiten • Kalenderansicht • Übersicht über die stattgefundenen Touren und den Stand der Datenübertragung an die Saveris Base: grün: Datenübertragung fertig gelb: Datenübertragung erfolgt momentan rot: Datenübertragung nicht erfolgt • Geplante Touren werden weiß dargestellt •...
  • Seite 88: Touren Suchen

    7 Produkt verwenden Touren suchen 7.3.2.5 Im Navigationsbereich auf Tourenverwaltung klicken. 2 Tourensuche (Tour finder) wählen. Gewünschte Suchoptionen auswählen bzw. eingeben. Beim Suchen nach Touren innerhalb einer Zeitspanne wird die Tour insgesamt betrachtet. Es erscheint kein Ergebnis, wenn nur ein Teil der Tour innerhalb der gesuchten Zeitspanne liegt.
  • Seite 89: Tipps Und Hilfe

    Werte auf die Werkseinstellung zurück. Saveris Cockpit Unit druckt Die Stromversorgung der Saveris Cockpit Unit nicht. wurde unterbrochen. • Stellen Sie die Stromversorgung der Saveris Cockpit Unit wieder her. • Starten Sie den Ausdruck erneut. Saveris Cockpit Unit Die Stromversorgung der Saveris Cockpit Unit Ausdruck wird abgebrochen.
  • Seite 90 L_RF2010MemPool - Prüfen Sie im Inbetriebnahmeassistent, ob L_RF2010StreamRip das externe SMS Gateway aktiviert ist. L_UDPRF2010 - Saveris Base neu booten. Bei Bestehen des Problems wenden Sie sich bitte an unseren Support. - Möglichkeit 2 - Starten Sie die Base neu.
  • Seite 91: Zubehör

    Ersatzbatterie für Funkfühler für Betrieb unter -10 °C 0515 0572 (Energizer L91 Photo-Lithium) Ersatz-Akku für Saveris Base, Ethernet-Fühler und 0515 5021 Analogkoppler Netzteil 100-200 V DC; für Saveris Base, Router, 0554 1096 Converter, Ethernet-Fühler Netzteil (Hutschienenmontage) 90 ... 240 VAC / 24 VDC 0554 1749 (2,5 A) Netzteil (Tischgerät) 90 ...
  • Seite 92 8 Tipps und Hilfe Beschreibung Artikel-Nr. ISO-Kalibrier-Zertifikat Temperatur; Temperaturfühler; 0520 0151 Kalibrierpunkte -18 °C, 0 °C, +60 °C; je Kanal/Gerät (nicht geeignet für Saveris T1/T2) DAkks -Kalibrier-Zertifikat Temperatur; 0520 0261 Temperaturfühler; Kalibrierpunkte -20 °C, 0 °C, +60 °C; je Kanal/Gerät ISO-Kalibrier-Zertifikat Feuchte;...
  • Seite 94 Testo SE & Co. KGaA Testo-Straße 1 79853 Lenzkirch Germany Tel.: +49 7653 681-0 Fax: +49 7653 681-7699 E-Mail: info@testo.de www.testo.de 0970 4030 de 14 V04.6-SP1...

Inhaltsverzeichnis