Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10029345, 10029346 Stromversorgung 220-240 V~ 50-60 Hz Sicherheitshinweise • Befestigen Sie den Ventilator nicht an der Steckdose, sondern nur an der Decke.
Seite 3
4. Verbinden Sie die internen Ka- 5. Verbinden Sie die Kabel der 6. Schieben Sie die Abdeckung bel, indem sie die zwei Plasti- geerdeten Stromquelle mit über die Montageplatte. Ach- kanschlüsse zusammensteck- der Klemmleiste. ten Sie darauf, dass Sie dabei en, bis sie einrasten.
Inbetriebnahme und Bedienung • Drücken Sie auf die Speed-Taste an der Fernbedienung um eine Geschwindigkeit auszuwählen: HI: Hoch - MED: Mittel - LOW: Niedrig - OFF: Aus. • Mit dem Schalter am Motorgehäuse lässt sich die Richtung des Luftstroms beeinflussen, den die Rotorblät- ter erzeugen.
Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10029345, 10029346 Power supply 220-240 V~ 50-60 Hz Safety Instructions •...
Seite 6
4. Connect the internal lead to the 5. Connect the wires from the 6. Lift up the canopy into place fan body by clipping together earthed mains supply to the over the mounting plate. En- the two plastic male / female terminal block.
Use and Operation • Select the fan speed by pressing the speed control button on the remote control transmitter: HI: High Speed - MED: Medium Speed - LOW: Low Speed - OFF: Off. • The switch on motor housing for controlling the fan blades rotating direction controls the direction of air movement.
é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’ a ppareil. Fiche technique Numéro d’ a rticle 10029345, 10029346 Alimentation électrique 220-240 V~ 50-60 Hz Consignes de sécurité...
Seite 9
4. Raccorder les câbles internes 5. Relier les câbles d’ a limentation 6. Fixer la coupole à la plaque de en branchant et encliquetant grâce au domino. montage. Veiller à ce qu’ a ucun les deux connecteurs en plas- câble ne se déconnecte pen- tique.
Mise en marche et utilisation • Appuyer sur la touche Speed de la télécommande pour sélectionner la vitesse : HI : rapide - MED : moyen - LOW : lent - OFF : éteint. • L’interrupteur au niveau du moteur permet d’influencer la direction du courant d’ a ir produit par le mouve- ment des pales.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Numero articolo 10029345, 10029346 Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz Avvertenze di sicurezza •...
Seite 12
4. Collegare i cavi interni as- 5. Collegare i cavi della fonte di 6. Far scorrere la calotta sulla pi- semblando i due connettori in alimentazione con messa a astra di montaggio. Prestare plastica fino al loro completo terra alla morsettiera. attenzione a non disconnet- inserimento.
Messa in funzione e utilizzo • Premere il tasto Speed del telecomando per selezionare una velocità: HI: alta –MED: media – LOW: bassa – OFF: spento. • È possibile direzionare la corrente d’ a ria generata dalle pale tramite l’interruttore posto sul motore. Attenzi- one: spegnere il ventilatore e attendere che le pale si arrestino prima di cambiare la direzione della corrente d’...