Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein 10029327 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10029327:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ventilator
10029327 10031487

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10029327

  • Seite 1 Ventilator 10029327 10031487...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise 2 Geräteübersicht 3 Inbetriebnahme und Bedienung 4 Reinigung und Pflege 6 Hinweise zur Entsorgung 7 Konformitätserklärung 7 Technische Daten Artikelnummer 10029327, 10031487 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 110 W Wassertankvolumen 5,5 Liter Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Geräteübersicht

    Wichtige Hinweise zur Bedienung • Wenn Sie Wasser nachfüllen achten Sie darauf, dass die MAX-Markierung nicht überschritten wird. • Wenn die Umgebungsluft sehr feucht ist, wählen Sie den normalen Modus. • Bewegen und stoßen Sie das Gerät nicht, sobald sich Wasser im Tank befindet. •...
  • Seite 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wasser einfüllen Drehen Sie den Wassertank-Knopf um 90°, um den Wassertank zu öffnen. Ziehen Sie den Tank heraus und füllen Sie Wasser ein. Nachdem Sie den Tank befüllt und wieder eingeschoben haben, drehen Sie den Knopf wieder herum, um den Tank zu verschließen.
  • Seite 5 Bedienfeld und Tasten Sie können das Gerät über das Bedienfeld an der Oberseite bedienen. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben ertönt ein Piepton. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus, Sie können in diesem Zustand nur die ON/SPEED Taste benutzen. ON/SPEED-Taste Drücken Sie im Standby-Modus auf die Taste und das Gerät beginnt bei mittlerer Geschwindigkeit zu laufen.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt eine CR2032-Batterie. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel nach herunterziehen und achten Sie darauf die Batte- rie richtig herum einzulegen. Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Bedienfeld. Zeigen Sie mit der Fernbedienung aufs Gerät und drücken Sie auf die entsprechende Taste.
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Enstorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 8: Technical Data

    Product Description 9 Use and Operation 10 Cleaning and Care 12 Hints on Disposal 13 Declaration of Conformity 13 Technical Data Item number 10029327, 10031487 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 110 W Water tank volume 5.5 litres Safety Instructions •...
  • Seite 9: Product Description

    Important Hints on Use • When adding water do not exceed the MAX level. • When humidity levels are high choose ‘normal’ mode. • Do not knock or move the unit once water has been added to the tank. • Do not put any objects on the unit or cover the unit in anyway. •...
  • Seite 10: Use And Operation

    Use and Operation Ensure all the packaging is removed and disposed of safely before connecting to the main power supply. Adding Water Rotate the water tank knob 90 degree to open the water tank, pull out the water tank and pour the water. After filling water, rotate the water tank knob 90 degree again to lock the water tank.The water level is visible via the water level indicator on the front of the unit.
  • Seite 11 Control Panel and Controls This appliance can be operated by the control panel located on the top of the appliance or by the remote control: Plug in and you would hear BiBi, the appliance is under standby mode, you can only use ON/SPEED button.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    Remote Control The remote control requires CR2032 size Batteries. Open the battery compartment by sliding the cover down and insert the batteries noting the polarity indi- cated in the battery compartment. Remote control operations are identical to the func- tions on the control panel. Point the remote towards the unit and depress the appropriate button.
  • Seite 13: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y manejo 16 Limpieza y cuidado 18 Indicaciones para la retirada del aparato 19 Declaración de conformidad 19 Datos técnicos Número de artículo 10029327, 10031487 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 110 W Volumen del depósito de agua...
  • Seite 15: Descripción Del Aparato

    Indicaciones importantes de uso • Cuando llene el depósito de agua, asegúrese de no superar la marca MÁX. • Si el aire de la estancia es demasiado húmedo, seleccione el modo normal. • No mueva ni golpee el aparato con agua en su interior. •...
  • Seite 16: Puesta En Marcha Y Manejo

    Puesta en marcha y manejo Retire el material de embalaje completo antes de poner en marcha el aparato. Rellenar agua Gire el botón del depósito de agua 90° para abrir el depósito. Extraiga el depósito y llénelo de agua. A continu- ación, vuelva a introducirlo dentro del aparato y vuelva a girar el botón para bloquear el depósito.
  • Seite 17 Panel de control y botones Puede manejar el aparato a través del panel de control situado en la parte superior. Cuando haya encendido el aparato, este emitirá un pitido para indicar que se encuentra en modo standby. En este modo solamente podrá utilizar el botón ON/SPEED.
  • Seite 18: Limpieza Y Cuidado

    Mando a distancia El mando a distancia necesita una pila CR2032. Abra el compartimento presionando la tapa hacia abajo y coloque la pila correctamente. Los botones del mando a distancia tienen las mis- mas funciones que los del panel de control. Oriente el mando hacia el aparato y pulse el botón corres- pondiente.
  • Seite 19: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 20: Fiche Technique

    Mise en marche et utilisation 22 Nettoyage et entretien 24 Information sur le recyclage 25 Déclaration de conformité 25 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10029327, 10031487 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 110 W Contenance du réservoir d’ e au 5,5 litres Consignes de sécurité...
  • Seite 21: Aperçu De L' A Ppareil

    Consignes importantes d’utilisation • Veiller à ne pas dépasser le repère MAX lors du remplissage d’ e au. • Lorsque l’ a ir ambiant est très humide, sélectionner le mode normal. • Ne pas déplacer ou cogner l’ a ppareil tant que de l’ e au se trouve dans le réservoir. •...
  • Seite 22: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Retirer tous les éléments d’ e mballage avant de faire fonctionner l’ a ppareil. Remplissage du réservoir Tourner le robinet du réservoir à 90 ° pour ouvrir le réservoir. Sortir le réservoir le remplir d’ e au. Une fois que le réservoir rempli et remis en place, tourner le robinet de l’...
  • Seite 23 Panneau de commande et touches Commander l’ a ppareil au moyen du panneau de commande situé en haut de l’ a ppareil. L’ a ppareil émet un bip une fois allumé. L’ a ppareil se trouve à présent en mode veille. Dans ce mode, seule la touche ON/SPEED est active. Touche ON/SPEED Appuyer sur cette touche en mode veille ;...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Télécommande La télécommande nécessite une pile CR2032. Ouv- rir le compartiment de la pile en faisant coulisser le couvercle vers le bas, et veiller à bien respecter les polarités. Les touches de la télécommande possèdent les mê- mes fonctions que celles du panneau de commande. Pointer la télécommande en direction de l’...
  • Seite 25: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 26: Dati Tecnici

    Descrizione del prodotto 27 Messa in funzione e utilizzo 28 Pulizia e manutenzione 30 Smaltimento 31 Dichiarazione di conformità 31 Dati tecnici Articolo numero 10029327, 10031487 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 110 W Capacità serbatoio 5,5 litri Avvertenze di sicurezza •...
  • Seite 27: Descrizione Del Prodotto

    Note importanti sul funzionamento • Quando si versa l’ a cqua, prestare attenzione a non oltrepassare il segno MAX. • Se l‘ambiente è molto umido, selezionare la modalità normale. • Non spostare il dispositivo con l’ a cqua all’interno del serbatoio. •...
  • Seite 28: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Rimuovere completamente il materiale di imballaggio prima di mettere in funzione il dispositivo. Versare l‘acqua Per aprire il serbatoio dell’ a cqua, ruotare la manopola del serbatoio di 90°. Estrarre il serbatoio e versare l’ a cqua all’interno.
  • Seite 29 Pannello dei comandi e tasti È possibile utilizzare il dispositivo tramite il pannello dei comandi posto sulla parte superiore. Dopo aver acceso il dis- positivo, questo emette un segnale acustico. Il dispositivo è ora in modalità standby. In questa modalità è possibile utilizzare solo il tasto ON/SPEED.
  • Seite 30: Pulizia E Manutenzione

    Telecomando Il telecomando necessita di una pila CR2032. Aprire il vano pile tirando il coperchio verso il basso. Assicurarsi che la pila sia inserita correttamente. I tasti sul telecomando hanno la stessa funzione dei tasti sul pannello dei comandi. Puntare il telecomando verso il dispositivo e premere il tasto corrispondente.
  • Seite 31: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

10031487

Inhaltsverzeichnis