Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SAGEMCOM C100

  • Seite 2: Parts Checklist

    Introduction Dear customer: Thank you for purchasing a Sagemcom telephone we appreciate your trust in us. For your comfort and safety, we ask that you read the following paragraph carefully: Recommendations and safety instructions Your telephone must not be installed in a humid room (wash-up room, bathroom, laundry room, kitchen, etc.) unless it is 1.50 m away from a water point or outside.
  • Seite 3: Using Features

    Environment Preservation of the environment is an essential concern of Sagemcom. The desire of Sagemcom is to operate systems observing the environment and consequently it has decided to integrate environmental performances in the life cycle of its products, from manufacturing to commissioning, use and elimination.
  • Seite 4 Please make sure that you use your equipment only for the purpose for which it was designed and under normal usage conditions. Sagemcom do not accept any liability for the equipment if used outside the frame of its original designed purpose or any consequence that may arise from this usage.
  • Seite 5 In the cases set forth in B) as well as after expiry of the guarantee period, the customer must ask the Authorised Sagemcom Repair Centre for a cost estimation prior to work being carried out. In such cases, the repair and delivery costs will be invoiced to the customer.
  • Seite 6 Vorwort Sehr geehrter Kunde: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sagemcom Telefons und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um Sicherheit und Komfort bei der Verwendung des Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie, folgenden Abschnitt aufmerksam zu lesen: Sicherheitshinweise Installieren Sie Ihr Telefon nicht in feuchter Umgebung (Badezimmer, Waschraum, Küche etc.), nicht weniger als 1,50 m von einer Wasserquelle entfernt oder im...
  • Seite 7: Bedienung Der Funktionen

    F LAS H LINE R ING E R 100 300 600 LOW MID HI TONE P ULS E 4. Stecken Sie die Stecker der Hörerschnur in die Buchse am Hörer (1) und in die Telefonbuchse auf der linken Seite der Basiseinheit (2). 5.
  • Seite 8: Gewährleistungen Und Bestimmungen Ausschließlich Für Deutschland

    Umwelt Der Schutz der Umwelt ist eines der Hauptanliegen von Sagemcom. Der Wunsch von Sagemcom ist es, Installationen zu verwenden, die den Umweltanforderungen gerecht werden; deshalb beziehen sie die Einhaltung von Anforderungen an die Umweltbedingungen in den Lebenszyklus all ihrer Produkte mit ein, von der Herstellung bis zum Kauf, der Benutzung und der Entsorgung des Produktes beim Kunden.
  • Seite 9 - Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Genehmigung von Sagemcom. - Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbesondere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit. - Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von Sagemcom autorisierte Personen. • Abnutzung der Geräte und Zubehörteile aufgrund der normalen täglichen Nutzung. • Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an Sagemcom zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind.
  • Seite 10: Installation Et Réglages

    Introduction Cher client, Vous venez d'acquérir un téléphone Sagemcom et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le paragraphe suivant : Recommandations et consignes de sécurité...
  • Seite 11: Utilisation Du Téléphone

    F LAS H R ING E R LINE LOW MID HI 100 300 600 TONE P ULS E 4. Encliquetez l’extrémité du câble en spirale du combiné dans son logement (1), et reliez l’autre extrémité à la base (2). 5. Reliez l’extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale (3), et encliquetez l’autre extrémité...
  • Seite 12 Pendant la période de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour accessoires) Sagemcom prend à sa charge à partir de la date d'achat, sans facturation et à sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces de rechange dans le cas où l'appareil présente des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à...
  • Seite 13 La garantie légale s'applique sans restriction, indépendamment de la garantie de réparation. B) Exclusions de garantie Sagemcom décline toute responsabilité au titre de la garantie en relation avec : • Des dommages, défauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des...
  • Seite 14: Contenido Del Embalaje

    Información Estimado cliente, Acaba de adquirir un teléfono Sagemcom y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado siguiente: Recomendaciones sobre seguridad No instale su teléfono en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina, etc.) a menos de 1,5 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior.
  • Seite 15 La preservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de Sagemcom. El Grupo Sagemcom tiene la voluntad de operar las instalaciones respetando el medio ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el...
  • Seite 16 (" Helpdesk ") de Sagemcom. Tendrá que presentarse un ticket de compra. Por favor utilice el aparato para lo que fue creado y bajo las condiciones normales de uso. Sagemcom no se responsabiliza ni de un uso que no sea el apropiado, ni de las consecuencias que de ello resulte.
  • Seite 17 Tanto en los casos nombrados en el punto B) como si ya ha expirado el período de garantía, el cliente ha de pedir un presupuesto en un centro autorizado de reparaciones de Sagemcom. Tanto los gastos de reparación, como los de envío van a cargo del cliente.
  • Seite 18 Aspectos preliminares Estimado cliente, Acaba de adquirir um telefone Sagemcom e agradecemos-lhe a confiança que depositou em nós. Para o seu conforto e a sua segurança, aconselhamos-lhe a ler atentamente o seguinte parágrafo: Recomendações e instruções de segurança Não instale o seu telefone nem em recintos húmidos (casas de banho, sala de lavar roupas, cozinha, etc.) a menos de 1,50 m de uma zona com água, nem no exterior.
  • Seite 19 F LAS H R ING E R LINE 100 300 600 LOW MID HI TONE P ULS E 4. Ligue um dos extremos do cabo telefónico à Base e o outro extremo ao auscultador. 5. Ligue um dos estremos do cabo de linha telefónica à tomada de rede, e o outro extremo à Base no conector identificado como linha telefónica.
  • Seite 20 (sem alterações, notas ou partes ilegíveis), que comprove a validade do prazo de garantia do produto. Se não for anexado qualquer comprovativo de compra, a oficina de reparações Sagemcom toma por base a data de fabrico para determinar o estado da garantia do produto.
  • Seite 21 • Danos, que sejam causados por uma embalagem insuficiente ou em mau estado dos aparelhos enviados à Sagemcom • Utilização de novas versões do software sem a autorização prévia da Sagemcom • Alterações ou adições em aparelhos ou no software sem a autorização prévia por escrito da Sagemcom •...
  • Seite 22 Εισαγωγη Αγαπητέ πελάτη, Μόλις αποκτήσατε ένα τηλέφωνο Sagemcom και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας. Για τη δική σας ασφάλεια και άνεση, σας παροτρύνουμε να διαβάσετε προσεκτικά την παρακάτω παράγραφο: Συστασεισ και οδηγιεσ ασφαλειασ Η τηλεφωνική σας συσκευή δεν πρέπει να εγκατασταθεί σε χώρο υγρό (λουτρό, μπάνιο, πλυσταριό, κουζίνα, κτλ..) σε...
  • Seite 23: Οδηγιεσ Χρησησ

    F LAS H LINE R ING E R 100 300 600 LOW MID HI TONE P ULS E 4. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου του ακουστικού (1), στην υποδοχή που βρίσκεται στα αριστερά της μονάδας (2). 5. Συνδέστε το ένα άκρο του τηλεφωνικού καλωδίου (RJ11) (3) στη πρίζα τηλεφώνου στον τοίχο, και...
  • Seite 24 εκείνες τις περιπτώσεις στις οποίες ο πελάτης έχει κλείσει συμβόλαιο συντήρησης με τη Sagemcom για τη συσκευή, σύμφωνα με το οποίο η επισκευή θα γίνεται στο σπίτι του πελάτη. Ο πελάτης θα πρέπει να στείλει την ελαττωματική συσκευή στη διεύθυνση που θα λάβει από τον...
  • Seite 25 - Τροποποίηση των συσκευών χωρίς γραπτή έγκριση της Sagemcom - Ακατάλληλες συνθήκες λειτουργίας, ιδιαίτερα θερμοκρασίες και ατμοσφαιρική υγρασία - Επιδιόρθωση ή συντήρηση της συσκευής από άτομα μη εξουσιοδοτημένα από τη Sagemcom • Φθορά των συσκευών και των εξαρτημάτων τους λόγω της κανονικής καθημερινής χρήσης...
  • Seite 26: Contenuto Della Confezione

    Premessa Gentile cliente, ha appena acquistato un telefono Sagemcom e la ringraziamo della fiducia accordataci. Per sua comodità e sicurezza, la invitiamo a leggere attentamente il paragrafo seguente : Raccomandazioni e avvertenze di sicurezza Non installare il telefono né in luogo umido (bagno, cucina, ecc), a meno di 1,50 m da un punto d'acqua, né...
  • Seite 27: Manutenzione

    4. Collegare il cavo nel ricevitore (1) e nel jack del telefono posto sul lato sinistro del dispositivo (2). 5. Collegare il cavo telefonico nella presa a muro (3) e nel plug di LINEA posto nella parte posteriore dell'unità (4). 6.
  • Seite 28 Fatta salva l'esistenza di un contratto di manutenzione concluso tra il cliente e Sagemcom per il quale si specifichi espressamente che le riparazioni saranno effettuate presso la sede del cliente (riparazione on-site), le riparazioni saranno effettuate presso il Centro Assistenza autorizzato.
  • Seite 29 Centro di Riparazione Autorizzato Sagemcom. La riparazione e le spese di consegna verranno fatturate al cliente. Le disposizioni qui stabilite sono applicabili salvo accordo scritto diverso con il cliente e valide esclusivamente per l'ITALIA.
  • Seite 30: Spis Części

    Wprowadzenie Szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup telefonu Sagemcom oraz okazane nam zaufanie. Dla Państwa wygody i bezpieczeństwa, prosimy o dokładne przeczytanie poniższego rozdziału: Zalecenia i instrukcja bezpieczeń0stwa Telefonu nie wolno instalować w pomieszczeniu wilgotnym (umywalni, łazience, pralni, kuchni, itp.), o ile nie znajduje się w odległości 1,50 m od źródła wody, ani na zewnątrz.
  • Seite 31: Korzystanie Z Funkcji

    Do wycierania bazy i słuchawki należy używać wilgotnej ściereczki; używanie ściereczki suchej może powodować powstawanie ładunków elektrostatycznych. Środowisko Ochrona środowiska naturalnego jest jedną z głównych trosk firmy Sagemcom. Sagemcom pragnie używać instalacji respektujących środowisko naturalne; dlatego firma dąży, aby integrować osiągnięcia dotyczące ochrony środowiska w cykle życia wszystkich produktów, poczynając od produkcji i kończąc na zakupie produktu przez konsumenta, użycie i usunięcie...
  • Seite 32 Sagemcom przez wiele lat. Sagemcom jako gwarant odpowiada za zgodność urządzenia z właściwościami określonymi w instrukcji obsługi urządzenia oraz za jego sprawne działanie. W okresie gwarancji Sagemcom bezpłatnie usunie ewentualną niezgodność urządzenia z tymi właściwościami oraz jego ewentualne niesprawności.
  • Seite 33 Sagemcom . Sagemcom może się uchylić od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej, jeśli zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane siłą wyższą. Sagemcom nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania ze sprzętu będącego w naprawie.
  • Seite 34 A CE jel igazolja, hogy a termék eleget tesz a Európai Parlament és a tanács 1999/5/CE számú mikrohullámú berendezésekre és telekommunikációs eszközökre vonatkozó Direktívájának. A megfelelőségi nyilatkozat hozzáférhető a www.sagemcom.com honlapon “support” rovatában, vagy igényelhető az alábbi címen: Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France Tartozék Lista...
  • Seite 35: Ápolás És Karbantartás

    F LAS H LINE R ING E R 100 300 600 LOW MID HI TONE P ULS E 4. Csatlakoztassa a kézi beszélő vezetékének egyik felét a kézi beszélőbe (1) és a másik felét a bázis készülék bal oldalán található csatlakozóba (2). 5.
  • Seite 36: Környezeti Feltételek

    Környezeti feltételek A környezet megőrzése a Sagemcom egyik alapvető célkitűzése. A Sagemcom Csoport környezetbarát termékeket kíván előállítani, valamint be kívánja illeszteni a környezetvédelmi szemléletet termékeinek teljes életciklusába, a gyártástól a használatbavételig, a használat teljes folyamatában egészen azok cseréjéig. A csomagolás A logo (zöld pont) jelenléte a csomagoláson azt jelenti, hogy egy bizonyos hozzájárulás...
  • Seite 37 SAGEMCOM Magyarország Elektronikai Kft. A SAGEMCOM Magyarország Elektronikai Kft. A vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónap* id tartamra vállalja a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerini kötelez jótállást, melynek lejárta után is biztosítja a termék térítés ellenében történ javítását. Készülék típus Márkaszerviz név...
  • Seite 38 SAGEMCOM Magyarország Elektronikai Kft.
  • Seite 39 SAGEMCOM Magyarország Elektronikai Kft. A SAGEMCOM hivatalos szervizei jogosultak a jótállás megs nését a Jótállási jegyre rávezetni.
  • Seite 40: Obsah Balení

    Úvod Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu Sagemcom a velice si ceníme vaší důvěry. Pro svou vlastní bezpečnost a pohodlí si laskavě nejprve pozorně přečtěte následující odstavce: Doporučení a bezpečnostní pokyny Bezdrátový digitální Sagemcom telefon nesmí být nainstalován ve vlhké místnosti (umývárna, koupelna, prádelna, kuchyně...
  • Seite 41: Péče A Údržba

    F LAS H R ING E R LINE 100 300 600 TONE P ULS E LOW MID HI 4. Zasuňte konektor Sluchátkového kabelu do sluchátka (1) a následně do konektoru na levé straně Základnové stanice (2). 5. Zasuňte konektor Telefonního kabelu do základnové stanice (3) a následně do telefonní zásuvky (4).
  • Seite 42: Ochrana Životního Prostředí

    Ochrana životního prostředí Sagemcom dbá v největší možné míře o ochranu životního prostředí. Koncernový podnik Sagemcom usiluje o kvalitní využívání zařízení určeného k ochraně životního prostředí. Navíc se snaží o zavádění potřebných prvků do nabízených a běžně používaných výrobků, včetně jejich likvidace.
  • Seite 43 ZÁRU NÍ LIST ení: íslo: síc, rok Autorizované servisní st edisko SAGEMCOM S.A. MICOS spol. s.r.o. Masarykova 118 664 42 Modrice Czech Republic Tel: +420 532 192 520 : +420 532 192 561 ní oprav ,...
  • Seite 44 -Modifikace bez písemného souhlasu spole nosti SAGEMCOM. -Nevyhovující provozní podmínky, obzvlášt teplota a vlhkost -Opravy, i zásahy do za ízení osobou neautorizovanou spole ností SAGEMCOM. ízení a jeho p íslušenství Poškození špatným balením, i p epravou do servisního st ediska edchozího schválení...
  • Seite 46: Obsah Balenia

    Predslov Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu Sagemcom a velice si ceníme vaší důvěry. Pro svou vlastní bezpečnost a pohodlí si laskavě nejprve pozorně přečtěte následující odstavce: Doporučení a bezpečnostní pokyny Bezdrátový digitální Sagemcom telefon nesmí být nainstalován ve vlhké místnosti (umývárna, koupelna, prádelna, kuchyně...
  • Seite 47 F LAS H LINE R ING E R 100 300 600 LOW MID HI TONE P ULS E 4. Zasuňte konektor slúchadlového kábla do slúchadla (1) a následne do konektora na ľavej strane základňovej stanice (2). 5. Zasuňte konektor telefónneho kábla do základňovej stanice (3) a následne do telefónnej zásuvky (4).
  • Seite 48 Ochrana životního prostředí Sagemcom dbá v největší možné míře o ochranu životního prostředí. Koncernový podnik Sagemcom usiluje o kvalitní využívání zařízení určeného k ochraně životního prostředí. Navíc se snaží o zavádění potřebných prvků do nabízených a běžně používaných výrobků, včetně jejich likvidace.
  • Seite 49 ZÁRU NÝ LIST enie: íslo: Autorizované servisné stredisko SAGEMCOM S.A. RICO ELEKTRONIK J. C. Hronského 20 831 02 Bratislava Slovakia Tel: +421 2 4425 5486 10:00 - 17:00 e-mail: rico@rico.sk +421 417 003 723 : servis.sagem@micos.cz...
  • Seite 50 A] Všeobecné podmienky záruky Spolo nos SAGEMCOM. sa zaväzuje odstráni prostredníctvom opravy alebo výmeny (pod a vlastného názoru), a to bezplatne za prácu a náhradné diely, akéko vek poruchy v zariadení po as záru nej doby 24 mesiacov od dátumu zakúpenia zariadenia, ak sú...
  • Seite 52: Lista Componentelor

    Introducere Stimate client, Aţi achiziţionat un telefon Sagemcom, vă mulţumim pentru încrederea pe care ne-o acordaţi. Acest produs a fost fabricat cu cea mai mare atenţie. Dacă totuşi întâmpinaţi dificultăţi atunci când îl utilizaţi, vă recomandăm să consultaţi acest manual al utilizatorului. Puteţi găsi, de asemenea, informaţii pe site-ul:...
  • Seite 53 F LAS H LINE R ING E R 100 300 600 LOW MID HI TONE P ULS E 4. Introduceţi cablul spirală în capătul receptorului (1) şi cealaltă parte a cablului în mufa de pe partea stangă a bazei (2). 5.
  • Seite 54 MEDIU Protecţia mediului reprezintă o preocupare esenţială a Sagemcom. Sagemcom doreşte să exploateze instalaţii care respectă mediul înconjurător şi a ales să integreze performanţa sa de mediu în ciclul de viaţă al produselor sale, din faza de fabricaţie până la punerea în funcţiune, utilizare şi eliminare.
  • Seite 55: Certificat De Garanţie

    CERTIFICAT DE GARANŢIE...
  • Seite 58: Kontrol Li̇stesi̇

    Tanıtım Değerli müşteri Sagemcom telefonu satın aldığınız için ve bize gösterdiğiniz güven için teşekkür ederiz. Konforunuz ve güvenliğiniz için sizden aşağıdaki paragrafı dikkatle okumanızı rica ediyoruz: Tavsiyeler ve güvenlik talimatları: Su noktasından 1,50 m uzağa veya dışında olması şartıyla, telefonu nemli ortamlara monte edilmemelidir ( banyo, çamaşır odası, mutfak, vs.
  • Seite 59 F LAS H LINE R ING E R 100 300 600 LOW MID HI TONE P ULS E 4. Ahize’nin (1) kordununu ahizeye takın, ve el ünitesinin kabolsunu (2) sol tarafındaki sokete takınız. 5. Telefon hattının kablosunu modüler priz’e (RJ11) (3) takınız ve hat jakını cihazın (4) arkasına takınız.
  • Seite 60 Her türde yanlış bir biçimde çalışma durumunda satıcınız tarafından size destek sağlanacaktır. A) Genel garanti şartları Sagemcom kuruluşu tarafından, satın alma tarihinden itibaren olmak üzere, 24 -Yirmidort- ay (3 - üç- ay tarihine kadar aksesuar) hiçbir ücret alınmaksızın ve kendi takdiri doğrultusunda ilgili onarım çalışmalarının ve gerekli yedek parça giderleri, söz konusu cihaz üzerinde meydana gelen...
  • Seite 61 çalışma durumları. C) Garanti dışında yapılan onarım çalışmaları B) altında anılan durumlarda ve garanti süresinin bitimi ardından, müşterinin yetkili bir Sagemcom onarım kuruluşundan bir fiyat teklifi alması gerekmektedir. Onarım ve gönderi giderleri müşteri tarafına yansıtılacaktır. İşbu şartlar müşteri ile yazılı bir biçimde aksi belirtilmedikçe sadece Turkey için geçerlidir.
  • Seite 64 Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France Tel. +33(0)1 57 61 10 00 Fax : +33(0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com 253340073C...

Inhaltsverzeichnis