El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
Bcp-Bc
BALANZAs cUeNTA-pIeZAs
sTückZähLwAAgeN
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
MANUAL DE USUARIO Bc-Bcp 1. eINLeITUNg HINWEIS: Diese Waagen sind nicht für die Nutzung geeignet, die im Abschnitt 2a des 1. Artikels der Richtlinie 90/384/EG angegeben sind. Die Waagen-Serie BC bietet eine genaue, schnelle und vielseitige Stückzählwaage und Gewichtskontrolle. Es gibt 4 Modelle dieser Serie mit Kapazitäten bis 30 kg. Bei allen ist ein Edelstahl-Wägeteller auf einer ABS-Grundplatte installiert.
MANUAL DE USUARIO Bc-Bcp 3. INsTALLATION 3.1 ALLGEMEINE INSTALLATION • Die Waage muss auf eine feste und gut nivellierte Oberfläche gestellt werden • Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Die Waage darf weder der direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt noch in die Nähe der Klimaanlagen-Entlüftungs- kanäle gestellt werden.
MANUAL DE USUARIO Bc-Bcp Tare Justiert die Tara der Waage. Speichert das aktuelle Gewicht im Speicher als Tara-Wert, zieht den Tara-Wert vom Gewicht ab und zeigt die Ergebnisse an. Dieses Ergebnis ist das Nettogewicht. Wenn Sie anhand dieser Taste einen Wert eingeben, wird dieser als Tara-Wert gespeichert.
MANUAL DE USUARIO Bc-Bcp 6. gRUNDLegeNDeR BeTRIeB 6.1. DISPLAY-NULLPUNKTEINSTELLUNG 9 6.2. TARA-JUSTIERUNG 6.2.1. NORMALE TARA 9 6.2.2. TARA-VOREINSTELLUNG 6.1. DISPLAY-NULLPUNKTEINSTE Sie können die Taste zu jedem Zeitpunkt drücken, um den Nullpunkt innerhalb eines Bereichs von 4% einzustellen. Auf der Gewichtsan- zeige wird die Null angezeigt.
MANUAL DE USUARIO Bc-Bcp 7. sTückZähLBeTRIeB 7.1. FESTLEGUNG DES STÜCKGEWICHTS 10 7.1.1. WIEGEN EINES MUSTERS ZUR BESTIMMUNG DES STÜCKGEWICHTS 10 7.2. EINGABE EINES BEKANNTEN STÜCKGEWICHTS 10 7.3. ZÄHLEN DER TEILE 10 7.4. AUTOMATISCHE AKTUALISIERUNGEN DES STÜCKGEWICHTS 11 7.5. AKUSTISCHER ALARM ZUR KONTROLLE DER TEILE ODER DES GEWICHTS 11 7.6.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bc-Bcp 7.5. AKUSTISCHER ALARM ZUR KONTROLLE DER TEILE BZW. DES GEWICHTS Zur Kontrolle der Teile bzw. des Gewichtes ertönt ein Alarm, wenn die Anzahl der gezählten Artikel auf der Waage mit der Anzahl der im Speicher gespeicherten Artikel übereinstimmt bzw. diese überschreitet. Hierbei wird die Taste gedrückt.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bc-Bcp Sobald die Waage an das Stromnetz angeschlossen ist, wird die interne Batterie wieder aufgeladen. Wenn die LED grün leuchtet, wurde die Batterie vollstän- dig aufgeladen. Wenn sie rot leuchtet, bedeutet das, dass die Batterie praktisch entladen ist und wenn sie gelb aufleuchtet, wird angegeben, dass die Batterie gerade aufgeladen wird.
Bc-Bcp DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD | DECLARATION OF CONFORMITY | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ | KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Konfigurationsmenü hat 7 Funktionen, auf die Sie anhand der Taste zugreifen können, um durch die einzelnen Optionen zu gehen. Auf dem Gewichts-Display wird der Name der Funktionen angezeigt. Um in eine Funktion zu gelangen, drücken Sie auf die Taste .
Seite 22
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG sociedad domiciliada en Société domiciliée à Society domiciled in: Das Unternehmen mit Sitz in: BAXTRAN S.L. Pol. Empordà International C/F. Parcela 15-16 E-17469 VILAMALLA (Girona) - SPAIN - declara que los modelos de báscula: déclare que les modèles de balances: declares that the models of scale: erklärt hiermit, dass die Produkte:...