Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman VTHD09 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VTHD09:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
VTHD09
ELECTRIC PRECISION DRILL & ENGRAVING SET
ELEKTRISCHE PRECISIEBOOR & GRAVEERSET
PERCEUSE DE PRÉCISION ÉLECTRIQUE & JEU DE GRAVURE
JUEGO DE TALADRO DE PRECISIÓN ELÉCTRICO & GRABADO
ELEKTRISCHE PRÄZISIONSBOHRMASCHINE UND GRAVIERSET
ELEKTRYCZNA WIERTARKA Z FUNKCJĄ GRAWEROWANIA
BERBEQUIM ELÉTRICO DE PRECISÃO & CONJUNTO DE GRAVAÇÃO
2
7
12
17
22
27
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman VTHD09

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    VTHD09 ELECTRIC PRECISION DRILL & ENGRAVING SET ELEKTRISCHE PRECISIEBOOR & GRAVEERSET PERCEUSE DE PRÉCISION ÉLECTRIQUE & JEU DE GRAVURE JUEGO DE TALADRO DE PRECISIÓN ELÉCTRICO & GRABADO ELEKTRISCHE PRÄZISIONSBOHRMASCHINE UND GRAVIERSET ELEKTRYCZNA WIERTARKA Z FUNKCJĄ GRAWEROWANIA BERBEQUIM ELÉTRICO DE PRECISÃO & CONJUNTO DE GRAVAÇÃO...
  • Seite 2: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 3: General Guidelines

    General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Seite 4 VTHD09 Contents • electric drill: 10000-32000 rpm - with on/off switch - soft grip - high-quantity bearing • flexible driver: 1 x • collets: 4 x (2 x 3.2 mm, 1 x 2.4 mm, 1 x 1.6 mm) • sanding bands: 8 x (12.7 x 12.7 mm) •...
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    VTHD09 Operation This tool can be used for drilling, sanding and polishing, as well as engraving, cutting and removing rust in tight spaces. The tool can be used on most metals, glass, wood and ceramics. For best performance and results, keep the speed as even as possible without exercising too much pressure. As a guideline, use the tool at low speed for all large accessories, such as polishing, and at high speed for smaller accessories, such as those used for engraving.
  • Seite 6: Technical Specifications

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    VTHD09 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 8: Persoonlijke Veiligheid

    Gebruik het toestel, toebehoren en messen in overeenstemming met deze instructies. Let daarbij op de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. •...
  • Seite 9 VTHD09 Inhoud • elektrische boormachine: 10000-32000 rpm - met aan/uit-schakelaar - soft grip - hoogwaardige lager • flexibele as: 1 x • spantangen: 4 x (2 x 3.2 mm, 1 x 2.4 mm, 1 x 1.6 mm) • schuurbanden: 8 x (12.7 x 12.7 mm) •...
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    VTHD09 Gebruik Dit toestel kan gebruikt worden om te boren, schuren, polijsten, graveren, snijden en verwijderen van roest op moeilijk bereikbare plaatsen. Geschikt voor gebruik op de meeste metalen, glas, hout en keramiek. Voor optimale prestaties en resultaten, houd dezelfde snelheid aan, zonder druk uit te oefenen.
  • Seite 11: Technische Specificaties

    ................220-240 VAC, 50 Hz verbruik ....................135 W Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 12: Mode D'emploi

    VTHD09 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Seite 13: Sécurité Électrique

    VTHD09 Sécurité électrique • Ne jamais modifier la fiche ou le câble d'alimentation. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des appareils mis à la terre. • Eviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la masse (p. ex. tuyauterie, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs).
  • Seite 14: Directives Générales

    VTHD09 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. • Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Seite 15: Conseils Et Astuces

    VTHD09 Description écrou de pince capuchon de boîtier pince bouton de blocage de l'arbre Emploi Cet outil peut être utilisé pour percer, polir, poncer et polir ainsi que pour graver, découper et retirer la rouille dans des endroits difficiles d'accès. L’outil peut être utilisé sur la plupart des métaux, le verre, le bois et la céramique.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Seite 17: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 18: Seguridad Eléctrica

    VTHD09 Seguridad eléctrica • Nunca modifique el enchufe o el cable de ninguna forma. No utilice adaptadores con aparatos con conexión a tierra. • Evite tocar con el cuerpo superficies puestas a tierra (p.ej. tubos, radiadores, cocinas y refrigeradoras). Existirá un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
  • Seite 19: Normas Generales

    VTHD09 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
  • Seite 20 VTHD09 Descripción tuerca de boquillas tapa boquilla botón de fijación del eje Funcionamiento Esta herramienta es apta para taladrar, lijar, pulir, grabar, cortar y desoxidar lugares de difícil acceso. Puede utilizar la herramienta en la mayoría de los metales, el cristal, la madera y la cerámica. Para un mejor rendimiento y resultado, mantenga la misma velocidad sin utilizar demasiada fuerza.
  • Seite 21: Limpieza Y Mantenimiento

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Seite 22: Einführung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 23 VTHD09 geerdeten Geräten. • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen (z.B. Rohr, Heizung, Herd und Kühlschrank). Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. • Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 24 VTHD09 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Seite 25: Beschreibung

    VTHD09 Beschreibung Spannmutter Kappe Spannzange Spindelarretierungsknopf Anwendung Dieses Gerät ist ideal zum Bohren, Schleifen, Polieren, Gravieren, Schneiden und Entfernen von Rost an schwer zugänglichen Stellen. Das Gerät eignet sich für die meisten Metalle, Glas, Holz und Keramik. Für die besten Leistungen und Ergebnisse, erhalten Sie dieselbe Geschwindigkeit und vermeiden Sie einen zu hohen Anpressdruck.
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    Stromversorgung ................ 220 VAC 240 Hz Stromverbrauch ..................135 W Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Seite 27: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Seite 28: Bezpieczeństwo Elektryczne

    VTHD09 Bezpieczeństwo elektryczne • W żaden sposób nie modyfikować wtyczki ani przewodu zasilającego. Nie stosować zasilaczy z uziemionymi urządzeniami. • Unikać bezpośredniego kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Jeśli ciało użytkownika jest uziemione, istnieje podwyższone ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 29: Informacje Ogólne

    VTHD09 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły. • Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
  • Seite 30 VTHD09 Przegląd tuleja zaciskowa pokrywa obudowy tuleja zaciskowa przycisk blokady wałka Obsługa Narzędzie można wykorzystywać do wiercenia, wygładzania i polerowania, jak również grawerowania, cięcia oraz usuwania rdzy w ciasnych przestrzeniach. Narzędzie można stosować na większości metali, szkle, drewnie i ceramice. Aby uzyskać najlepszą wydajność i wyniki, w miarę możliwości należy utrzymywać...
  • Seite 31: Czyszczenie I Konserwacja

    © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Seite 32: Manual Do Utilizador

    VTHD09 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Seite 33: Segurança Elétrica

    VTHD09 Segurança Elétrica • Nunca faça qualquer modificação no cabo de alimentação ou na ficha. Não use adaptadores com aparelhos ligados à terra. • Evite qualquer contato corporal com superfícies ligadas à terra tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se seu corpo estiver ligado à terra.
  • Seite 34: Normas Gerais

    VTHD09 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. • Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
  • Seite 35: Ajustar A Velocidade

    VTHD09 Descrição engaste tampa da caixa engaste botão de bloqueio do eixo Utilização Esta ferramenta pode ser utilizada para perfurar, lixar e polir, bem como para gravação, corte e remoção de ferrugem em espaços apertados. Esta ferramenta pode ser usada na maioria dos metais, vidro, madeira e cerâmica.
  • Seite 36: Limpeza E Manutenção

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Seite 37 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Seite 38 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Seite 39 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Inhaltsverzeichnis