Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Presada PRS20
UK
DE
NL
FR
RU
08/50155/0 - Issue 0
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faber Presada PRS20

  • Seite 1 Presada PRS20 08/50155/0 - Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
  • Seite 2 300 Min. 600 Recommended...
  • Seite 3 ‘x’...
  • Seite 4 - 1 - IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Do not connect the heater to an electricity supply until it is installed on Important Safety Advice: a wall correctly. - see ‘Installation’. A choice of 1kW or 2kW heat output is provided by the fan heater, When using electrical appliances, basic precautions should which is concealed underneath the unit.
  • Seite 5 - 2 - Instructions for fitting pebbles Thermal Safety Cut-out This model is provided with a pebble fuel effect, which is packed For your safety, this appliance has been fitted with thermal cut-out. In separately in the carton. To fit follow the instructions given below. the event that the product overheats, the cut-out switches the heat off automatically.
  • Seite 6 - 3 - WICHTIG: DIESE ANLEITUNG IST SORGFÄLTIG ZU STUDIEREN UND ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFZUBEWAHREN Umzugszwecken oder zum Einschicken an Ihren Fachhändler erneut Wichtiger Sicherheitshinweis: verpacken müssen. Beim Einsatz elektrischer Geräte sind grundlegende Inhalt des Kartons: Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen, um die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und Personenschäden auf •...
  • Seite 7: Reinigung

    - 4 - Handbetrieb & Fernbedienung (vgl. Abb. 9). b. Das Vorderteil seitlich gut festhalten und nach vorne kippen (siehe Einstellung Betrieb Einstellung Abb. 9). c. Anschließend nach oben und nach vorne herausheben (siehe Abb. Flammeneffekt Unteres Neonlämpchen Flammeneffekt & 1Kw Betätigen Sie Taste ‘...
  • Seite 8 - 5 - BELANGRIJK: DEZE GEBRUIKSAANWIJZING DIENT ZORGVULDIG TE WORDEN GELEZEN EN TE WORDEN BEWAARD VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Inhound van de Doos. Belangrijk Veiligheidsadvies: • Kachel. Bij het gebruik van elektrische apparaten, dienen • Beugel voor wandbevestiging. basisvoorzorgsmaatregelen te worden genomen om het •...
  • Seite 9 - 6 - W, E14 SES. Pas op dat u de gloeilamp niet te vast in de fitting schroeft. De schakelaars zitten aan de rechterkant van de kachel. Pas als de Instructies voor het monteren van de haard standby-schakelaar op ‘ON’ (aan) staat, kan de kachel handmatig of met de afstandsbediening worden gebruikt.
  • Seite 10 - 7 - IMPORTANT : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE LUES ATTENTIVEMENT ET CONSERVÉES AFIN DE POUVOIR ÊTRE CONSULTÉES ULTÉRIEUREMENT Contenu de l’emballage : Consigne importante de sécurité : • Radiateur Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines • Support de fixation mural précautions élémentaires doivent être respectées afin de •...
  • Seite 11 - 8 - Les boutons sont situés du côté droit du radiateur. Le bouton de veille ne pas serrer l’ampoule de manière excessive. doit être en position « ON » pour que l’opérateur puisse faire fonctionner Etapes de remontage de l’appareil l’appareil de chauffage manuellement ou par télécommande.
  • Seite 12 - 9 - ВАЖНО! ТЩАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ НАСТОЯЩИЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА В БУДУЩЕМ Общие положения Важный совет по технике безопасности: Аккуратно распакуйте обогреватель и сохраните упаковку для При эксплуатации электрических приборов выполняйте возможного использования в будущем на случай транспортировки основные...
  • Seite 13 - 10 - панель. См. Рис. 9. Ручное и дистанционное управление b. Удерживая переднюю панель за боковины обеими руками, Настройки Работа Настройки аккуратно наклоните ее вперед - см. Рис. 9. c. Затем поднимите и вытащите ее - см. Рис. 9. Эффект...
  • Seite 15 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Seite 16: Garantiekarte

    1. Garantiekarte 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) 4. Kaufdatum 5. Stempel & Unterschrift des 6. Fehler/Defekt Einzelhändlers 7. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift Faber International BV Faber Belgie/Belgique Faber Deutschland Saturnus 8 Gentsestraat 60 Falckstrasse 24 NL-8448 CC Heerenveen B-9300 Aalst D-25451 Quickborn...