Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Farum:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
40011116-1430
Farum
Installatie handleiding
NL
Installasjonsveiledning
NO
Installationsvejledning
DK
DE
Installationsanleitung
CZ
Instalační průvodce
ENG
Installation manual
HU
Üzembe helyezési útmutató
RO
Manualul de instalare
RU
Руководство по установке
NL
NO
DK
DE
CZ
ENG
HU
RO
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Faber Farum

  • Seite 1 Farum 40011116-1430 Installatie handleiding Installasjonsveiledning Installationsvejledning Installationsanleitung Instalační průvodce Installation manual Üzembe helyezési útmutató Manualul de instalare Руководство по установке...
  • Seite 2 1 < < < <...
  • Seite 3 2 < < < <...
  • Seite 4 3 < < < <...
  • Seite 5 4 < < < <...
  • Seite 6 NL ..................... 6 NO ....................13 DK ....................20 DE ....................27 CZ ....................44 ENG ....................51 HU ....................58 RO ....................65 RU ....................72 5 < < < <...
  • Seite 7: Veiligheidsaanwijzingen

    Het toestel moet geïnstalleerd en uitmondingen jaarlijks gecontroleerd worden  Voor de aan- en afvoer moet u altijd volgens dit installatievoorschrift en gebruik maken van de door Faber de geldende nationale en lokale International BV voorgeschreven voorschriften. afvoermaterialen. Alleen met ...
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    1.3.4 Bestaande schoorsteen  Bereid de gasaansluiting op het gasregelblok voor. U kunt de haard ook aansluiten op een bestaande schoorsteen. De bestaande 1.4.4 Plaatsen van de haard schoorsteen functioneert dan als luchttoevoer en een door de schoorsteen Houdt rekening met de Installatie eisen getrokken flexibele RVS buis voert de (zie hoofdstuk 3) rookgassen af...
  • Seite 9 Gooi niet alle decoratiemateriaal in één  Draai de meetnippel A(zie fig.1.1) keer op de brander; door de stofdelen kan enige slagen open en sluit een deze verstopt raken. meetslang aan op het gasregelblok. 1.6.1 Houtset  Doe deze meting bij volstand van de haard en als de haard op ...
  • Seite 10 inbranden van vingerafdrukken.  Voor de bepaling van de horizontale  Instrueer de klant over de werking lengte moeten alle lengtes van de van het toestel en de afvoerbuizen in de horizontale afstandsbediening, inclusief het richting opgeteld worden: vervangen van de batterijen en ...
  • Seite 11 1.12.1 Voorbeeld berekeningen Rekenvoorbeeld 1 Tel de horizontale lengtes C+E = 1 + 1 D = 1 x 2 m _______ + Tel de verticale lengtes _______ + Rekenvoorbeeld 2 Tel de horizontale lengtes J + L = 0,5 + 0,5 K+ M = 2 + 2 m _______ + Tel de verticale lengtes...
  • Seite 12 Standaard is een stuw van 30mm gemonteerd. 1.12.2 Stuwentabel Zie in de tabel bij de juiste verticale en Waneer allen een verticale afvoerlengte horizontale lengte. geplaatst wordt dan moet de luchttoevoer Bij een “x” en als de waarden buiten de begrenzer geplaatst worden.
  • Seite 13 1.13 Technische gegevens II2L3B/P II2L3B/P II2e+3+ II2e+3+ Gascat. II2L3B/P II2e+3+ Toesteltype C11 C31 C11 C31 C11 C31 C11 C31 C11 C31 C11 C31 Ingesteld op gassoort Belasting Hi Rendementsklasse NOx-klasse Aansluitdruk mbar Gasdebiet bij volle belasting (Bij 15º C en 1013 mbar) gr/h Branderdruk volstand mbar...
  • Seite 14: Sikkerhetsinstruksjoner

    2.3.2 Krav til skorstein og lufting gassikkerhet (installasjon og  Du må alltid bruke materialer som bruk). beskrevet av Faber International  Kontroller hvorvidt data på Ltd. Bare ved bruk av disse registreringsplaten er i samsvar materialene kan Faber med den lokale typen gassen og International Ltd garantere at trykket.
  • Seite 15: Elektrisk Tilkobling

    eksisterende skorsteinen vil fungere som 2.4.4 Plasser apparatet luftforsyning og et rør i fleksibelt rustfritt Ta installasjonskravene med i beregning stål trykket opp gjennom skorsteinen vil (se kapittel 3) fjerne avgassene. Det fleksible røret i rustfritt stål, med en 2.4.5 Montere røykutslippets diameter på...
  • Seite 16  Måle brennertrykket: Fordel nå småsteinene og Utfør denne målingen bare hvis brikkene i forbrenningskammeret. inntakstrykket er korrekt. Unngå å dekke til luftventilen (e).   Åpne trykkmålerens nippel B (se Sett inn det glasset og sjekk fig. 1.1) noen omdreininger og brannbildet.
  • Seite 17 Svinger fra vertikal til horisontal eller motsatt blir ikke gjenkjent i Service og rengjøring: utregningen.  Kontroller og rens om nødvendig Veggterminaler teller etter å ha sjekket: alltid som 1 meter. Pilotbrenneren Brenneren Dersom det er overføring under 45° må de Forbrenningskammeret virkelige vertikale og horisontale lengdene Glasset...
  • Seite 18 2.12 2.12.1 Eksempler på beregninger Kalkuleringseksempel 1 Tell de horisontale lengdene C+E = 1 + 1 D = 1 x 2 m Total Dell de vertikale lengdene lengde A Total Kalkuleringseksempel 2 Tell de horisontale lengdene J + L = 0,5 + 0,5 K+ M = 2 + 2 m Total horisontal lengde Dell de vertikale lengdene...
  • Seite 19 Generelt er en 30 mm innskrenking forhåndsmontert. 2.13 Tabell Finn de korrekte antall vertikale og horisontale lengder i tabellen. Når bare en vertical rørlengde brukes, I tilfelle du får en "x", eller hvis verdien kommer utenfor tabellen, er ikke må du montere en luftbegrensing nederst kombinasjonen tillatt.
  • Seite 20: Tekniske Data

    2.14 Tekniske data II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P Type bruk C11/ C31 C11 / C31 C11/ C31 Referansegass Inngang Nett Effektivitetsklasse NOx-klasse mbar inntakstrykk Gassgrad ved 15ºC og 1013 mbar gr/h Gassgrad ved 15ºC og 1013 mbar mbar 24,8 24,8 Brennertrykk ved fullt merke 1.90 Injektor på...
  • Seite 21 Du bør altid anvende de type husholdningsgas og tryk. materialer, der er foreskrevet af  Det er ikke tilladt installatøren at Faber International Ltd. Kun ved ændre disse justeringer eller selve anvendelse af disse materialer apparatets konstruktion. kan Faber International Ltd.
  • Seite 22: Elektrisk Tilslutning

    befinde sig minst 0,5 m fra: 3.4.3 Forberedelse af apparatet  Bygningens hjørner.  Fjern emballagen fra apparatet.  Tagudhæng og altaner. Kontroller at gasrørene under  Tagrender og udhæng (med selve apparatet ikke er undtagelse af tagryggen). beskadigede.  Sørg for at have et sikkert sted til 3.3.4 Eksisterende skorsten opbevaring af stellet og glasset.
  • Seite 23 og sænk glasset (se fig2.3). (antændingen bør foregå hurtigt og nemt). Når glasset skal sættes tilbage på plads, 3.7.2 Kontrol af gaslækager. gentages denne fremgangsmåde i modsat rækkefølge. Kontroller alle tilslutningen og Fjern alle fingeraftryk fra glasset, da de sammenkoblinger for gaslækager ved ellers vil blive brændt ind i glasset, når hjælp af en gaslækagedetektor eller apparatet anvendes.
  • Seite 24 sammenkoblinger for lækager (i tilfælde af blå flammer) Udfør eftersynet i overensstemmelse med  anvisningerne i afsnit 7 "Kontrol af Om der er monteret en korrekt installationen" gennemstrømningssikring  Udstrømningen 3.10 Omstilling til anden gastype At vægterminalen er installeret korrekt (f.eks.
  • Seite 25 Eksempler på beregninger 3.11.2 Beregning eks. 1 Sammentælling af de horisontale længder C+E = 1 + 1 D = 1 x 2 m Total Sammentælling af de vertikale længder Total Beregning eks. 2 Sammentælling af de horisontale længder J + L = 0,5 + 0,5 K+ M = 2 + 2 m Total Sammentælling af de vertikale længder...
  • Seite 26 3.12 Tabel Hvis der kun anvendes en vertikal Find de korrekte vertikale og horisontale gennemstrømningslængde, så skal der længder i tabellen. installeres en yderligere luftsikring under Hvis der er anført et "x", eller hvis værdierne apparatet (se fig 3.1 til 3.4) er uden for tabellen, er den pågældende kombination ikke tilladt.
  • Seite 27 3.13 Tekniske data Gaskategori II2H3/BP II2H3/BP II2H3/BP Gasaparattype C11 C31 C11 C31 C11 C31 Prøvegas Input netto Effektivitetsklasse Nox klasse indføringstryk mbar Gastilføring ved 15C og 1013 mbar Gastilføring ved 15C og 1013 gr/h mbar Brændertryk ved fuld kraft mbar 24,8 24,8 Injektionsenhed hovedbrænder...
  • Seite 28 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres 4.1.3 CE-Erklärung Gaskamins von Faber! Sie haben ein Hiermit erklären wir, dass der von Faber Qualitätsprodukt erworben, das Ihnen für angebotene Gaskamin aufgrund seines viele Jahre Wärme und Atmosphäre spendet. Entwurfs und seiner Bauweise die Alle Faber Gaskamine werden einer grundlegenden Anforderungen der Gasgeräte-...
  • Seite 29: Schornsteinmündungen

    • Für die Abgas- und damit eventuell freigesetzte Dämpfe Verbrennungsluftführung sind stets die abziehen können. Wir empfehlen Ihnen, von der Faber vorgeschriebenen bei diesem Verfahren möglichst wenig Rohrmaterialien zu verwenden. Nur durch anwesend zu sein. die Verwendung dieser Materialien kann ...
  • Seite 30 Intelligent Technical Controller. Verbrennungsluftversorgung ist der Abstand zwischen dem eingezogenen Rohr und der Schachtinnwand min. nach Gerätestutzen zu Mit dem ITC App von Faber steuern Sie Ihren bemessen. Gaskamin bequem per Smartphone, Tablet oder PC. Das App dient als Alternative zur Anforderungen an den vorhandenen herkömmlichen Fernbedienung.
  • Seite 31 Beachten Sie bitte die Es sind nur die durch Faber gelieferten Installationsanforderungen (siehe Abschnitt Dekorationsmaterialien zu verwenden. Die Zündflamme muss stets von Dekorationsmaterial frei gehalten werden! Das gesamte Dekorationsmaterial kann auf 4.5.7 Montiren des Luft-Abgas-Systems den Brenner 4.7.1 Holzset platzieren.
  • Seite 32 Der Druck muss den technischen Daten dieser Anleitung (Kapitel 15) entsprechen. Im Falle von Abweichungen bitte Kontakt Installieren Sie zuerst die vertikalen und im mit Faber aufnehmen. Anschluss die horizontalen Abdeckstreifen  Achtung: (fig. 2.1 und 2.2 ). Alle Druckmessnippel schließen und auf Kontrolle der Anlage Gasleckage kontrollieren.
  • Seite 33: Luft-Abgas-System-Berechnung

    V Abs. 13.3.2, verpflichtet ihre Gasanlage Jetzt die Kontrolle durchführen, wie in regelmäßig warten zu lassen. Kapitel 8 “Kontrolle der Anlage” beschrieben. Faber empfiehlt Ihnen, die folgenden Teile zu überprüfen/ und reinigen: 4.12 Umstellung auf anderen Gastyp (z.B. Propan) Zündbrenner...
  • Seite 34: Gesamtlänge Der Tatsächlichen Horizontalen Rohrverläufe

    TVH bezeichnet, ist die Strecke, die vom sich bei 45° und 30° andere Einflüsse auf den Rauchrohrstutzen bis zum Mündungselement Gesamtwert (THL) ergeben, als bei 90° gemessen wird. Sie wird z.B. mit einem Bögen. Lasermessgerät ermittelt oder den Bauzeichnungen entnommen. Beachten Sie 4.13.7 Bogen 90°...
  • Seite 35 4.13.11 Tabelle Strömungsbegrenzer für LAS Ø 100/150 mm Startlänge (STL), totale vertikale Höhe (TVH), totale horizontale Länge (THL) 30,1 30,1 30,1 40,1 50,1 50,1 60,1 60,1 60,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1 65,1...
  • Seite 36 4.14 Beispiele Fig. 13.1 Fig.13.2 Fig.13.3 35 < < < <...
  • Seite 37: Berechnungstabelle

    4.15 Berechnungstabelle Startlänge (STL) die erste vertikale Strecke auf Feuerstätte Wert Längenelement 0,1 - 0,45 m Längenelement 0,5 - 0,90 m Längenelement 1,0 - 1,40 m Längenelement 1,5 - 2,00 m Längenelement 2,00 m und mehr Bogen 90° Bogen 45° oder 30° Mündungselement ( Dachdurchführung ) Außenwandanschluss Total...
  • Seite 38 45° Bögen, vertikal nach horizontal 90° Bögen im horizontalen Rohrverlauf 45° Bögen im horizontalen Rohrverlauf Rohrverläufe mit 45° oder 30° Neigung gerundeter Wert total _______+ Meter Ermittelter Wert, lt. Tabelle: Suchen Sie in der Tabelle TVH und THL nach dem korrekten Wert: Wen der gefundene Wert eine Zahl ist, überprüfen dann ob das STL Zahl höher oder gleich an dem Wert in der Tabelle ist.
  • Seite 39 resultieren Masfurung StrömungsBegrenzer Gefunden Wert für das Komma. markieren Sie Weitere Informationen = Gefunden Wert hinter dem Komma die angewendet wird Installieren Sie eine Luft-Dosierungsplatte gemäß Montageanweisung Installieren Sie ein Reduzierstück auf 100/150 mm direkt auf der Feuerstätte. Bei Aussenwandanschluß 100/150mm installieren Sie das Reduzierstück auf 100/150 vor dem letzten Bogen( oder Aussenwandanschluß...
  • Seite 40: Technische Daten, Farum

    4.16 Technische Daten, Farum II2ELL3B/P II2E3P/II2ELL3 II2ELL3P II2E3P Gas-Kat. Gerätetyp C11/C31/C91 C11/C31/C91 C11/C31/C91 C11/C31/C91 Eingstellt auf Gasart Nenwarmebelastung 2.96 2.92 2.79 2.85 Nenwarmeleistung Wirkungsgrad NOx-Klasse Abgasmassenstrom gr/s 4.35 4.19 5.20 5.83 Abgastemperatur °C 350.7 Anschlussdruck mbar Gasvolumenstrom bei 0.558 0.482 0.127...
  • Seite 41 4.17 Positionierung von Dach- und Wandmündungen  Achtung: Diese hinweisen gelten nur für die guten Wirkung des Gerätes, Es gilt die Einhaltung der jeweiligen bundeslandspezifischen Bauordnung, Feuerungsverordnung und der TRGI in ihren jeweils aktuell gültigen Fassungen. Abstand Abmessung Position Abgasauslass unterhalb von Regenrinnen unterhalb der Traufe unterhalb Balkonen und Dachüberständen...
  • Seite 42 4.18 Check-Up Starten Sie das Gerät  ‐ Fernbedienung neu verbinden            NEIN mit der Fernbedien‐ 1x 9V. Alkaline  ‐ Batterien i. d. Fernbedienung? ung. 4x 1.5V. AA Alkaline ‐ Batterien im Empfänger? Jede Sek. ein Signal?  ‐ Netzteil defekt?  Netzteil ersetzen ‐ Empfänger defekt? Empfänger ersetzen 3 kurze  Batterien im  Deutlich hörbarer  4x 1.5V. AA Alkaline           NEIN Signale  Empfänger leer  Klick der  Magnetspule in der  Gasarmatur?  Magnetspule  in der  kein Gasarmatur ersetzen Gasarmatur defekt Signal ‐...
  • Seite 43 Zündflamme komplette Verdrahtung der  ‐ Kurzschluss in der    bleibt in Betrieb Thermoelement‐schaltung  NEIN Thermoelementschaltung u. den Unterbrecher prüfen ‐ Magnetspuhle in der    Gasarmatur defekt Gasarmatur ersetzen  Abstand zwischen  Zündflamme und    Spannung am  Thermoelement messen.  min. 4 mV Mindestens 4 mV müssen  anliegen. Messung über das schwarze  Kabel und Masse  (Unterbrecher) ‐ Kurzschluss in der  ‐ Reparieren oder ersetzen Sie Zündvorgang  Thermoelement‐ die Verdrahtung in der stoppt und  NEIN schaltung Thermoelementschaltung  Knopf B dreht  ‐ Empfänger defekt ‐ Empfänger ersetzen auf Position ...
  • Seite 44 ‐ Knopf A  korrekt  Hauptbrenner NEIN startet  eingestellt?  ‐ Vordruck ausreichend? Zündflamme zu hoch. ‐ LAS‐Auslegung OK?  Hauptbrenner bleibt  Der Abstand zwischen  NEIN ‐ LAS‐Rohre dicht? brennen? Zündflamme und  ‐ richtiger  Thermoelement  Strömungsbegrenzer?  stimmt nicht, wenn  ‐ Abdichtung zwischen    der Hauptbrenner  Zündflamme und Brenner  brennt.  dicht? ‐ Abdichtung der Brenner‐ einheit dicht?  Magnetspuhle schließt,  Batterien im Empfänger  wenn der Motor dreht  ersetzen ...
  • Seite 45 (instalace a použití).  Vždy byste měli používat materiály  Zkontrolujte, zda jsou data na doporučené společností Faber typovém štítku v souladu s místními International Ltd. Jedině za použití normami pro regionální plyn a tlak. těchto materiálů je zaručena správná...
  • Seite 46: Elektrické Připojení

    potrubí v něm natažené bude odvádět spaliny.  Vodorovné části musí být instalovány s Ohebné kovové nerezové potrubí o průměru vyvýšením od zařízení (3 stupně). 100 mm by mělo mít certifikační značku  Tento systém umístěte ze zařízení. Evropské unie pro teploty až 600° C. Jestliže to není...
  • Seite 47 plamene. 4.25.4 Kontrola vzhledu plamene. Nechejte zařízení zapáleno nejméně 20 minut na maximum a poté zkontrolujte 4.25 Kontrola instalace vzhled plamene: Rozložení plamenů 4.25.1 Kontrola zážehu zapalovacího Barvu plamenů hořáku, hlavního hořáku. Jestli něco není v pořádku zkontrolujte:  Pozici imitace polínek a/nebo Zažehněte zapalovací...
  • Seite 48: Základní Instrukce

    keramický čistič. Poznámka: Vyhněte se zanechání otisků prstů na skle. Ty se po zapnutí zařízení vypálí do skla bez možnosti odstranění! Provádějte kontrolu popsanou v kapitole 7 "kontrola instalace". 4.28 Změna typu plynu (např. propan) Tato adaptace může být provedena pouze instalací...
  • Seite 49 4.29.2 Příklady výpočtů Příklad výpočtu 1 Výpočet horizontálních délek Délky kouřové trubky C+E = 1 + 1 Ohyb D = 1 x 2 m Celkem Výpočet vertikálních délek Délka kouřové trubky A Vývod na střeše G Celkem Příklad výpočtu 2 Výpočet horizontálních délek Délky kouřové...
  • Seite 50 Obecně je předinstalován 30 mm omezovač tahu. 4.30 Tabulka Správné vertikální a horizontální délky Jestliže bude použit pouze vertikální naleznete v tabulce. V případě označení "x" nebo jsou-li hodnoty kouřovod, potom je nutné instalovat přídavný mimo rozsah uvedený v tabulce, není omezovač...
  • Seite 51: Technická Data

    4.31 Technická data Plynová kategorie II2H3BP II2H3BP II2H3BP Typ zařízení C11 C31 C11 C31 C11 C31 Referenční plyn Vstup netto Třída účinnosti Třída NOx vstupní tlak mbar Průtoková rychlost plynu při 15 ºC za 1 013 mbar Průtoková rychlost plynu při 15 gr/h ºC za 1 013 mbar Tlak hořáku za plného zatížení...
  • Seite 52: Safety Instructions

    Faber with the local type of domestic gas International Ltd. Only by using these and pressure. materials can Faber International Ltd. guarantee a proper functioning.  The fitter is not permitted to change ...
  • Seite 53: Electric Connection

    flexible stainless steel pipe drawn up through 5.4.5 Mounting the smoke emission the chimney will remove the combustion gas. outlet materials The flexible stainless steel pipe of Ø 100 mm  In case of a wall or roof terminal, the should have a CE mark for temperatures up to hole must be at least 5 mm bigger 600°...
  • Seite 54 5.6.2 Pebbles plate. In case of deviations, get in touch with the manufacturer.  Place the pebbles over the burner and the bottom. Spread the pebbles * Close the pressure gauge nipples and evenly to a double layer. The surface check these for gas leaks.
  • Seite 55: Cleaning The Glass

    The logs for possible fractures 5.11.1 Points of particular interest: The outlet  You should never start with a cut- down pipe from the appliance. 5.9.1 Replace: If necessary the chips/embers. 5.9.2 Cleaning the glass Most of the deposits can be removed with a dry cloth.
  • Seite 56 5.11.2 Sample computations Sample calculation 1 Count the horizontal lengths Flue pipe lengths C+E = 1 + 1 Bend D = 1 x 2 m Total Count the vertical lengths Flue pipe length A Roof terminal G Total Sample calculation 2 Count the horizontal lengths Flue pipe lengths J + L = 0,5 + 0,5...
  • Seite 57 When only a vertical flue length is used, 5.12 Table than you must install the additional air Find the correct vertical and horizontal restrictor under in the appliance (see fig lengths in the table. up to 3.4) In case of an “x”, or if the values are outside the table, the combination is not permitted.
  • Seite 58: Technical Data

    5.13 Technical data Gascat. II2H3+ II2H3+ II2H3+ Type of Apliance C11 C31 C11 C31 C11 C31 Reference gas Input Nett Efficiency class NOx class mbar inlet-pressure Gas rate at 15ºC and 1013 mbar gr/h Gas rate at 15ºC and 1013 mbar mbar 24,8 31,6...
  • Seite 59 és a jelöléssel. kivezetésekre vonatkozóan Biztonsági utasítások  Kizárólag olyan anyagokat használjon, melyeket a Faber International Ltd.  A berendezést a jelen utasításoknak, előír. A Faber International Ltd. valamint a hatályban lévő helyi kizárólag ezen anyagok használata gázbiztonsági előírásoknak mellett tudja garantálni a berendezés...
  • Seite 60 150x150 mm-esnek kell lennie.  A vízszintes elemeket úgy kell  Egy kéménycsőhöz csak egy elhelyezni, hogy azok 3 fokkal berendezés csatlakoztatható. magasabban álljanak, mint a  berendezés síkja. A kéménynek jó állapotban kell  lennie Vezesse el a füstelvezetőt a A kémény nem ereszthet berendezéstől kezdve.
  • Seite 61 6.6.2 Kavicsok  A nyomásnak meg kell egyeznie az adattáblán feltűntetett nyomás  Helyezze el a kavicsokat a gázégőn és értéknek. Ha a kettő nem egyezik, a kazán alján. Két rétegben, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. egyenletesen helyezze el azokat. A kavicsok egy nagyon kicsit * Zárja el a nyomásmérő...
  • Seite 62 tisztítsa meg: A falkivezetés mindig Az őrlángot 1 méternek számít. A gázégőt A tűzteret Ha a hajlítás mértéke nem éri el a 45°-ot, Az üveget akkor a tényleges vízszintes és függőleges A kerámia fahasábokat, hogy hosszúságokkal kell számolni. nincsenek-e eltörve A kimenetet 6.11.1 Dolgok, melyekre különösen oda kell figyelni:...
  • Seite 63 6.11.2 Példa számítások 1. példa A vízszintes csőhossz kiszámítása C+E = 1 + 1 D = 1 x 2 m Összesen A függőleges csőhossz kiszámítása Összesen 2. példa A vízszintes csőhossz kiszámítása J + L = 0,5 + 0,5 K+ M = 2 + 2 m összesen A függőleges csőhossz kiszámítása Összesen...
  • Seite 64 6.12 Táblázat Ha a füstelvezető cső csak függőleges Keresse meg a megfelelő vízszintes és függőleges hosszúságokat a táblázatban. elemekből áll, akkor fel kell szerelni a Ha az adott cellában "x" van, vagy ha az érték kiegészítő kémény-reteszt a berendezés nem szerepel a táblázatban, akkor az a aljára (lásd: 3.1 - 3.4 ábra) csőkombináció...
  • Seite 65: M Szaki Adatok

    6.13 Műszaki adatok Gázkategória II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P Típus C11 C31 C11 C31 C11 C31 Referencia gáz Teljesítményfelvétel Energiatakarékossági szint NOx besorolás Bemeneti nyomás mbar Gáz áramlási sebessége 15 ºC és 1013 mbar mellett Gáz áramlási sebessége 15 ºC gr/h és 1013 mbar mellett Gázégő...
  • Seite 66 (instalare şi  Trebuie să folosiţi tot timpul utilizare). materialele recomandate de Faber  Verificaţi dacă datele de pe plăcuţa International Ltd. Doar dacă folosiţi de înregistrare sunt în conformitate aceste materiale, Faber International cu tipul local de gaz curent şi cu...
  • Seite 67: Pregătirea Aparatului

    7.3.4 Horn existent 7.4.4 Plasarea aparatului De asemenea, puteţi conecta aparatul la un Ţineţi cont de cerinţele de instalare horn existent. Hornul existent va funcţiona ca (consultaţi capitolul 3) un furnizor de aer, iar o conductă flexibilă din oţel inoxidabil construită în sus prin horn va 7.4.5 Fixarea materialelor de evacuare elimina gazele de ardere.
  • Seite 68 fig. 4.1 sau fişa cu instrucţiuni pentru pentru debit de gaz maxim şi când buştenii falşi furnizată) este pe flacara pilot.   Dacă presiunea de admisie este prea Acum răspândiţi pietricelele şi mare nu aveţi voie să conectaţi surcelele în camera de ardere. Evitaţi aparatul.
  • Seite 69 distanţă, inclusiv înlocuirea bateriilor  Pentru a defini lungimea orizontală, şi reglarea receptorului pentru prima trebuie adunate toate lungimile utilizare. conductelor de evacuare în direcţia  Înmânaţi clientului: orizontală.  Fiecare cot de 90° are 2 metri Manualul de instalare în direcţie orizontală.
  • Seite 70 7.11.2 Exemplu de calcul Exemplu de calcul 1 Calcularea lungimilor orizontale Lungimile conductelor C+E = 1 + 1 de evacuare Coturi D = 1 x 2 m Total Calcularea lungimilor verticale Lungimea conductei de evacuare A Terminalul acoperişului G Total Exemplu de calcul 2 Calcularea lungimilor orizontale Lungimile...
  • Seite 71 7.12 Tabel Găsiţi lungimile verticale şi orizontale corecte *Atunci când se foloseşte doar lungimea în tabel. de evacuare verticală, trebuie să instalaţi În cazul unui "x" sau dacă valorile sunt în robinetul de aer suplimentar sub aparat afara tabelului, combinaţia nu este permisă. (consultaţi fig.
  • Seite 72: Date Tehnice

    7.13 Date tehnice Cat. gaz II2H3+ II2H3+ II2H3+ Tipul aparatului C11 C31 C11 C31 C11 C31 Gazul de referinţă Reţeaua de admisie Clasa de eficienţă Clasa NOx mbar presiunea de admisie Rata gazului la 15şC şi 1013 mbar gr/h Rata gazului la 15şC şi 1013 mbar Presiunea arzătorului la marcajul mbar 24,8...
  • Seite 73 Всегда используйте материалы,  Мастер не имеет права менять предписанные Faber International заводские регулировки горелки или Ltd. Только при использовании таких конструкцию прибора! материалов Faber International Ltd.  гарантирует правильное Не подкладывайте дополнительные функционирование. имитационные поленья или уголь в топочную камеру.
  • Seite 74 8.4.3 Подготовка прибора к терминал должен быть минимум 0,5 м от: установке  Углов здания.  Снимите с прибора упаковку.  Нависания крыши и балконов. Удостоверьтесь, что газовые  Краев крыши (за исключением конька патрубки снизу установки не крыши). повреждены. ...
  • Seite 75 Теперь постепенно смещайте должно происходить быстро и нижний край стекла вперед и легко). опустите стекло (см. рис. 2.3) 8.7.2 Проверка утечки газа. Для установки стекла повторите операции в Проверьте все соединения на предмет обратном порядке. утечки при помощи детектора утечки газа Удалите...
  • Seite 76: Очистка Стекла

    дымохода (если пламя голубое)  Проводите проверку согласно главе 7 Размер заслонки, установлена ли «проверка установки». правильная заслонка в топочной камере  Терминал-оголовок. Настенный терминал 8.10 Перевод прибора на другой тип установлен правильно Вертикальный терминал для газа (в т.ч. на пропан) крыши...
  • Seite 77 8.11.2 Пример расчета Пример расчета 1 Расчет горизонтальной длины Длина труб C+E = 1 + 1 2 м Отводы D = 1 x 2 м 2 м Всего 4 м Расчет вертикальной длины Длина труб A 1 м Вертикальный терминал G 1 м...
  • Seite 78 Обычно на заводе при сборке в топку 8.12 Таблица устанавливается заслонка 30 мм. *Если дымоход будет строго вертикальным, Найдите правильное пересечение то тогда необходимо будет установить вертикальной и горизонтальной строк. дополнительную заслонку под устройством В случае “x”, или когда значение находится (см.
  • Seite 79: Технические Данные

    8.13 Технические данные Категория газа II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P Тип устройства C11 C31 C11 C31 C11 C31 Основной тип газа Входная мощность нетто кВт Класс эффективности Класс NOx Входное давление мбар Дебит газа при 15ºC и 1013 л/час мбар Дебит газа при 15ºC и 1013 г/час...
  • Seite 80 Saturnus 8 NL - 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL - 8440 AE Heerenveen T. +31(0)513 656500 F. +31(0)513 656501...

Inhaltsverzeichnis