Inhaltsverzeichnis Informationen zum Urheberrecht ..........4 Überlegungen zu Sicherheit und Effektivität ......... 5 Hinweise zur Verwendung ............5 Verantwortung des Anwenders ............. 5 Warnungen und Gegenanzeigen ..........6 Tango+ in Betrieb nehmen ............7 Tango+ vorbereiten ..............7 Anschlüsse auf der Rückseite ............8 Tango+ - Beschriftung auf der Rückseite ........
Zustimmung von SunTech Medical weder teilweise noch als Ganzes kopiert werden. SunTech ist eine eingetragene Marke der SunTech Medical, Inc. Alle anderen Namen sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Die Informationen in diesem Dokument dienen nur als Anleitung. Änderungen sind vorbehalten.
• Die Zuverlässigkeit des Gerätes hängt von der Beachtung der Bedienungs- und Service-Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung ab. Darüber hinaus trägt der Benutzer des Gerätes die alleinige Verantwortung für Funktionsstörungen, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung, fehlerhafter Wartung, unzulässiger Reparaturen, Beschädigung oder Änderungen auftreten, die nicht von SunTech Medical oder autorisierten Kundendienstmitarbeitern vorgenommen wurden.
IV-Infusion angeschlossen ist, da beim Auf- gewiesen. pumpen der Manschette die Infusion unterbrochen und damit der Patient gefährdet werden kann. Benutzen Sie nur die von SunTech Medical gelieferten -Sensoren. -SENSOR NICHT AN DER GLEICHEN EXT- REMITÄT ANLEGEN wie die MANSCHETTE oder ein Kontrollieren Sie die Applikationsstelle des SpO anderes Teil, das die Blutzirkulation beeinträchtigt.
Tango+ in Betrieb nehmen Tango+ vorbereiten Tango+ wird mit einem Netzteil, einer Patientenleitung und einer oder mehrerer Orbit- K-Manschette(n) mit Mikrofon geliefert. a. Stecken Sie eine Netzleitung in das Netzteil ein und schließen Sie sie an eine Steckdose an. b. Verbinden Sie das Netzteil (Artikelnr. 19-0012-00) mit Tango+ (siehe Abb. 1).
Anschlüsse auf der Rückseite Anschlüsse Symbol Beschreibung Reset-Schalter Schalter für einen Geräte-Reset. Zur Messung der Sauerstoffsättigung. -Option Anwendungsteil Typ BF. Serielle Kommunikationsschnittstelle zum RS-232 Anschließen an ein Ergometrie-System oder einen PC. BNC/TTL-Port, über den der Monitor ein externes analoges oder digitales EKG- BNC Externes EKG Triggersignal von einem Ergometrie- System empfangen kann.
Beschriftung auf dem Netzteil Externes Netzteil (Schließen Sie nur das SunTech-Netzteil an den Tango+ an). Eingangswert: 100...240 VAC Wechselspannung, max. 1,6 A, 50...60 Hz. Ausgangsleistung +9 VDC Wechselspannung, 5 A Symbol Beschreibung UL-zertifiziertes Teil, erfüllt kanadische und US-amerikanische Anforderungen CE-Kennzeichnung Zertifizierung durch TÜV International...
Kompatible Ergometrie-Systeme Tango+ kann für die direkte Kommunikation mit Ihrem Ergometrie-System konfiguriert werden. Ist Tango+ an ein Ergometrie-System angeschlossen, so kann dieses System eine Blutdruckmessung mit Tango+ starten, während Sie den Belastungstest durch- führen. Darüber hinaus sind einige Ergometrie-Systeme in der Lage, die Blutdruck- werte und die Herzfrequenz von Tango+ zu übernehmen.
Einzelheiten zur Inbetriebnahme von Tango+ mit Ihrem Ergometrie-System finden Sie unter Hinweise zum Anschluss von Tango+ an Ergometrie-Systeme auf der Websi- te von SunTech Medical unter www.SunTechMed.com. Wählen Sie dort Customer Ser- vice ► Downloads und gehen Sie in den Bereich 'Products'. Wählen Sie dort Tango+.
Auf einen Blick Vorderansicht - Messbildschirm Herzfrequenz Doppelprodukt BD-Messwerte % SpO Stat-Taste AUF-Taste AB-Taste Eingabe-Taste Start/Stopp- Taste Zeitanzeige Kurvenkennung Kurvendarstellung Intervall-Modus Statusanzeige Manschettendruck Abb. 2: Vorderansicht - Messbildschirm Symbol Funktion Beschreibung Zum Starten und Beenden des STAT-Modus. (Seite STAT-Taste 24). AUF/AB Zum Blättern durch die Display-Bilder.
Seite 14
Beim Einschalten des Monitors erscheint der Messbildschirm. Während einer Messung ist auf diesem Bildschirm Folgendes zu sehen: • BD-Messwerte : Aktueller oder zuletzt gemessener Blutdruck. • Doppelprodukt : Aktuelle Belastung des Herzens in mmHg x Herzfrequenz (SYS x HF/1000). • %SpO : Aktuelle Sauerstoffsättigung des arteriellen Blutes.
Grafikdarstellung auf dem Display Aktueller BD/Man- Grafik aller BD-Werte Gewählte Messung schettendruck Abb. 3: Grafikdarstellung auf dem Display Vom Messbildschirm aus gelangen Sie mit einem Druck auf die Taste EINGABE zur Grafikdarstellung. In der Grafikdarstellung sehen Sie im unteren Bildbereich die gleichen Informationen wie auf dem Messbildschirm.
Das Hauptmenü und seine Einstellmöglichkeiten Rufen Sie mit der Eingabe-Taste das HAUPTMENÜ auf. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten AUF/AB durch das HAUPTMENÜ und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste EINGABE. Sie können das HAUPTMENÜ mit BEENDEN verlassen und gelan- gen damit zurück zum Messbildschirm.
Mess-Setup Menüpunkt zur Konfiguration der Blutdruckmessung. Modus Wählen Sie den Modus für die Messung aus: BD oder SYS. BD umfasst die Messung des systolischen und diastolischen Blutdrucks. Die Manschette wird mit der gewählten Geschwindigkeit entlüftet (siehe Ablassrate weiter unten). SYS beinhaltet nur die Messung des systolischen Blutdrucks. Die Manschette wird mit der Geschwindigkeit AUTO entlüftet.
Ansicht Menüpunkt zur Konfiguration der Darstellung auf dem Display. Kurvendarstel- Wählen Sie, welche Kurve dargestellt werden soll: lung K-Ton: Mit dieser Option werden die mit dem Mikrofon der Orbit-K-Manschette erfassten Korotkoff-Töne dargestellt. Wählen Sie die Option für den normalen Betrieb. EKG: Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Trigger-Signal kontrollieren.
Alarme Alarme weisen auf Änderungen des Blutdrucks oder der Herzfrequenz hin. Alarme werden nur dann aktiviert werden am Ende eines BP-Messung. Ein Alarm von 5 Signaltöne sind zu hören, zusammen mit einer Nachricht in der Status-Anzeige. Alarme können für folgende Situationen konfiguriert werden: zu hoher systolischer Druck (Sys Hoch), zu schneller Abfall des systolischen Drucks (Sys Abfall), zu hoher diastolischer Druck (Dia Hoch), zu hohe Herzfrequenz (HF Hoch).
Korrektes Anlegen der Manschette Um genaue Blutdruckwerte während eines Belastungstests zu erhalten, muss die Orbit-K-Manschette die richtige Größe haben und korrekt am Arm angelegt sein. 1. Wählen Sie eine Orbit-K-Manschette mit der richtigen Größe. a. Legen Sie die Manschette um den Oberarm des Patienten, ohne den Arm durch das Schlauchteil zu stecken (Abb.
Seite 21
b. Streifen Sie das Schlauchteil der Manschette über den Arm des Patienten, so dass die Beschriftung ARTERY zum Handgelenk zeigt (Abb. 6). Artery- Markierung Abb. 6: Manschette am Arm nach oben schieben Positionieren Sie die Markierung ARTERY (wo sich das Mikrofon im Schlauchteil befindet) über der Oberarmarteria (A.
3. Wickeln Sie die Manschette um den Arm und drücken Sie sie fest (Abb. 8). Befestigen Sie die Leitungen mit Hilfe des Handgelenkbandes am Patienten. Abb. 8: Manschette um den Arm wickeln Mikrofon austauschen Bei Auslieferung ist das Mikrofon bereits in die Tango+-Manschette eingesetzt. Falls das Mikrofon ausgetauscht werden muss, gehen Sie wie folgt vor: 1.
Tango+ Monitor bedienen Blutdruck messen 1. Für eine Blutdruckmessung braucht Tango+ ein EKG-Signal. • Achten Sie bei Tango+-Monitoren, die an ein Ergometrie-System ange- schlossen sind, darauf, dass die EKG-Anschlüsse des Ergometrie-Systems ordnungsgemäß vorbereitet sind und bringen Sie die Elektroden am Pati- enten an. • Bei Tango+-Monitoren mit der Option "Internes EKG"...
4. Messen Sie den Blutdruck • Falls Tango+ an ein Ergometrie-System angeschlossen ist, starten Sie von diesem System aus eine Messung mit Tango+. • Ist Tango+-Monitor mit der Option "Internes EKG" ausgestattet, starten Sie mit der Taste START/STOPP am Tango+ eine Messung. HINWEIS: Während eines Belastungstests sind die Korotkoff-Töne eventuell bis zu einem sehr niedrigen Druck hörbar, u.U.
Ergometrie-Untersuchung durchführen Wenn der Patient ordnungsgemäß vorbereitet ist und Tango+ eine Herzfrequenz anzeigt, kann der Belastungstest beginnen. Beachten Sie bitte, dass Sie eine Messung mit der Taste START/STOPP abbrechen können. Falls der Patient instabil wird, müssen Sie den Blutdruck genauer überwachen. Hierfür können Sie den Monitor mit der STAT-Taste in den STAT-Modus schalten.
b. Kontrollieren Sie während der Messungen mit Tango+ immer wieder die Statusanzeige und die Kurvendarstellung. Wenn im Statusfeld eine Statusmeldung angezeigt wird, lesen Sie in dieser Gebrauchsanweisung im Abschnitt Tipps und Fehlerbeseitigung nach (Seite 34). 3. Untersuchung beenden a. Wenn der Belastungstest abgeschlossen ist und keine weiteren Messungen mehr erforderlich sind, rufen Sie mit EINGABE das Hauptmenü...
Zubehör Pulsoximetrie, SpO (Option) Der Tango+ ist mit einer Option zur SpO -Messung ausgestattet (Art.-Nr. 98-0087-00). Sie können mit dem Monitor daher die Sauerstoffsättigung des arteriellen Blutes messen. Stecken Sie einfach die Sensor-/Modulleitung in die -Buchse auf der Rückseite des Tango+ und applizieren Sie den Sensor wie unten beschrieben am Patienten.
Seite 28
Artikel- Bezeichnung Besondere Hinweise nummer 19-0012-00 Netzteil Patientenleitung, 91-0001-00 ca. 4,5 m 91-0004-00 EKG-Patientenleitung Nur für Tango+ mit internem EKG K-Ton-Mikrofon, ca. 98-0006-01 45 cm Orbit-K Manschette f. 98-0062-03 mit Mikrofon, für Umfang 32...44 cm große Erwachsene Orbit-K Plus-Manschette 98-0062-05 mit Mikrofon, für Umfang 27...40 cm f.
RS-232- und EKG-Anschlussleitungen RS-232- Ergometrie-System EKG-Trigger-Leitung Leitung AMEDTEC ECGpro 91-0013-00 91-0066-00 Burdick Quest 91-0013-00 91-0011-00 Cambridge Heart CH 2000 & 91-0065-00 (RS-232 und EKG) HearTwave II Delmar Reynolds CardioDirect mit 91-0013-00 91-0066-00 CardioCollect Formul@ Esaote Formul@, Biosound Esaote Art.-Nr. 91-0049-00 91-0048-00 Formul@ für Archimed Formul@ Art.-Nr. 91-0072-00 GE CardioSoft 91-0013-00 91-0009-00 GE CASE...
Seite 30
RS-232- und EKG-Anschlussleitungen RS-232- Ergometrie-System EKG-Trigger-Leitung Leitung Quinton Q5000 91-0020-00 91-0018-00 Quinton Q-Stress 91-0013-00 91-0018-00 Schiller AT10/AT60/CS-200 91-0035-00 91-0022-00 Welch Allyn CardioPerfect Workstation 91-0013-00 91-0018-00 Splitter-Kabel Ergometrie-System Artikelnummer GE CASE - bei Verwendung mit Echokardiograph 91-0053-00 GE CASE 8000 - bei Verwendung mit Echokardiograph 91-0053-00 Marquette/Sensormedics Max-1 - bei Verwendung mit 91-0053-00...
(kein Glas). 3. Pumpball mit Ablassventil. 4. Schläuche, T-Stücke und verschiedene Anschlüsse oder Sie bestellen das Kalibrier-Kit mit T-Stück (SunTech Art.-Nr. 98-0030-00). Kalibrierschritte: 1. Wenn der Messbildschirm dargestellt wird, drücken Sie die Taste EINGABE zweimal. Damit rufen Sie das HAUPTMENÜ auf.
±2 mmHg vom Druckwert auf dem Quecksilbermanometer abweichen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich wegen einer Kalibrierung an SunTech Medical. 5. Nach abgeschlossener Kalibrierung verlassen Sie den Kalibrierbildschirm durch Drücken der Taste EINGABE. Drücken Sie dann die Pfeiltasten AUF/AB und wählen Sie zweimal BEENDEN, um zum Messbildschirm zurückzukehren.
Reinigung Monitor Trennen Sie den Monitor vor dem Reinigen vom Netzteil. Entfernen Sie Staub und Schmutz, indem Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. VORSICHT: Der Tango+ kann nicht sterilisiert werden. Tauchen Sie den Monitor nicht in Flüssigkeiten und reinigen Sie ihn nicht mit flüssigen Reinigungsmitteln oder Lösungen.
Tipps und Fehlerbeseitung Status-Meldungen Bei starken Signalstörungen (wie in der Kurvendarstellung ersichtlich) während einer Messung kann der Tango+ eventuell nicht zuverlässig messen. Statusmeldungen erscheinen in der Statusanzeige auf dem Messbildschirm oder in der Grafikansicht unmittelbar nach einer Messung, um auf ein Problem während der Messung hinzuweisen.
Seite 35
Schwache oder gar keine Korot- EKG/MIKRO Siehe Lösungsvorschläge bei EKG ÜBERPRÜ- koff-Töne und FEN und MIKRO ÜBERPRÜFEN. ÜBERPRÜFEN instabiles EKG- Signal. • Kontrollieren Sie, dass das Mikrofon über der A. brachialis liegt (siehe Korrektes Anle- gen der Manschette, Seite 20). • Kontrollieren Sie, dass das Mikrofon korrekt an der Patientenleitung und auf der Rück- seite des Tango+ angeschlossen ist.
Seite 36
BD WIEDER- muss wiederholt Ergometrie-System aus oder mit der START/ HOLEN werden. STOPP-Taste am Tango+-Monitor. Wenden Sie sich an eine SunTech Medical WARTUNG Service-Abteilung oder eine autorisierte Kun- ------- NOTWENDIG dendienststelle. Das Gerät muss zur Repara- tur an SunTech Medical eingeschickt werden.
Seite 37
'Pfeil AB' ausschalten. Mit der Eingabe-Taste löschen Sie den Alarm und der Monitor startet die internen Funktionstests erneut. Tritt der Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich bitte an die SunTech Service-Abteilung oder eine autorisierte Kundendienststelle. Um die Systemfehler-Alarmfunktion zu testen, drücken Sie beim Einschalten des Moni- tors die Taste 'Pfeil AUF'.
EMV-Erklärung Das Gerät wurde geprüft und es hält die Grenzwerte für Medizingeräte gemäß IEC60601-1-2: 2001 ein. Es ist das Ziel dieser Grenzwerte, Schutz vor gefährlichen Störungen in einer typischen, medizinischen Umgebung zu gewährleisten. Das Ge- rät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese aussenden. Wird das Gerät nicht vorschriftsmäßig installiert und verwendet, kann es bei benachbarten Geräten zu gefährlichen Störungen kommen.
Seite 39
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Der Tango+-Monitor ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektro- magnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Tango+- Monitors sollte sicherstellen, dass er in einer derartigen Umgebung benutzt wird. Störfestig- Überein- Elektromagnetische Umgebung - keitsprüfun-...
Störfestig- Überein- Elektromagnetische Umgebung - keitsprü- 60601- stimmungs- Leitlinien fungen Prüfpegel pegel Tragbare und mobile Funkgeräte soll- ten in keinem geringeren Abstand zum Tango+-Monitor einschließlich der Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird.
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten und Tango+ Der Tango+ ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des Tango+ kann helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Tango+ - abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben -...
A. Einzelheiten zur Inbetriebnahme von Tango+ mit Ihrem Ergometrie-System finden Sie unter Hinweise zum Anschluss von Tango+ an Ergometrie-Systeme auf der Website von SunTech Medical unter www.SunTechMed.com. Wählen Sie dort Customer Service ► Downloads und gehen Sie in den Bereich 'Products'. Wählen Sie dort Tango+.
Hängen Sie die Manschette zum Trocknen auf. • Desinfizieren Sie die Manschette mit einem in Kliniken üblichen milden Desinfektionsmittel. Hängen Sie die Manschette danach zum Trocknen auf. Kundendienststellen Für Kunden in Nord-, Mittel- und Südamerika: SunTech Medical, Inc. Service Department 507 Airport Boulevard, Suite 117 Morrisville, NC 27560 USA Telefon: 919.654.2300 Fax: 919.654.2301...
Bei Betrieb oder Lagerung außerhalb der obigen Temperatur- und Luftfeuchtebereiche erfüllt das Gerät eventuell nicht die Leistungs- spezifikationen. Stromversor- externes Netzteil, verwenden Sie nur SunTech Artikel-Nummer 19-0012-00. gung: Eingangswert: 100...240 VAC Wechselspannung, max. 1,6 A, 50...60 Hz. Ausgangsleistung +9 VDC Wechselspannung, 5 A, Eingangsanschluss Typ IEC 320.
Seite 45
Normen: UL60601-1, CAN/CSA C22.2 601-1 EN 60601-1, IEC 60601-2-30, IEC 60601-1-2 (EMC), IEC 60601-2-49, ISO 9919, AAMI SP10:2002 + A1:2003 Erfüllt EN 1060-1, Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte - Teil 1: All- gemeine Anforderungen und EN 1060-3, Nichtinvasive Blutdruck- messgeräte - Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromecha- nische Blutdruckmesssysteme.
Ausführung sind. Die Haftung unter dieser Garantie deckt die Wartung des Gerätes ab, wenn dieses in den USA vom Kunden frachtfrei an den Hersteller zurückgesendet wird. SunTech Medical, Inc. repariert alle Komponenten und Teile, bei denen im Zeitraum der befristeten Garantie ein Schaden festgestellt wird. Sollte ein Schaden auftreten, muss der Erstkäufer SunTech von diesem Schaden in Kenntnis setzen.
Stichwortverzeichnis Vorderansicht Grafikansicht Messbildschirm EMV-Erklärung Warnungen Fehlerbeseitigung Häufig gestellte Fragen Kundendienstzentren Zubehör Status-Meldungen Interface-Kabel Pulsoximetrie, Messung am Finger Pulsoximetrie, SpO Garantie Hauptmenü Ansicht Mess-Setup Messtabelle Monitor-Setup Test beenden Warnungen Informationen zum Urheberrecht Korrektes Anlegen der Manschette Mikrofon austauschen Sicherheit und Effektivität Verantwortung des Anwenders Tango+ Bedienung Belastungstest...
Seite 50
SunTech Medical, Inc. SunTech Medical, Ltd. SunTech Medical, Ltd. 507 Airport Boulevard, Suite 117 Oakfield Industrial Estate, Level 25, Bank of China Tower Morrisville, NC 27560-8200 USA Eynsham, Oxfordshire OX29 4TS, UK 1, Garden Road Central Tel: + 1.919.654.2300 Tel: +44 (0) 1865.884.234 Hong Kong 1.800.421.8626...