Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Quick installation guide
v1.0
EN
Quick installation guide
DE
Schnellinstallationshandbuch
ES
Guía de instalación rápida
NL
Installatiegids
FR
Mode d'emploi
PT
Manual de instalação rápida
EL
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
FI
Pika-asennusopas
RU
Руководство по быстрой установке
HU
Rövid üzembe helyezési útmutató
TR
Hızlı kurulum kılavuzu
AR
470810
SLV CONTROL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SLV 470810

  • Seite 1 Quick installation guide v1.0 Quick installation guide Schnellinstallationshandbuch Guía de instalación rápida Installatiegids Mode d‘emploi Manual de instalação rápida Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Pika-asennusopas Руководство по быстрой установке Rövid üzembe helyezési útmutató Hızlı kurulum kılavuzu 470810 SLV CONTROL...
  • Seite 2 Ausgangspunkt Bevor Sie fortfahren: Vergewissern Sie sich, dass der SLV-Sender dem SLV- Empfänger zugewiesen ist. Das Verfahren zum Lernen des Codes entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Empfängers. Ξεκινώντας Βεβαιωθείτε ότι ο πομπός SLV έχει εκχωρηθεί στον δέκτη SLV πριν προχωρήσετε.
  • Seite 3 Punto de partida Ponto de partida Asegúrese de que el transmisor SLV se Antes de continuar, certifique-se de que o asigna al receptor SLV antes de empezar. transmissor SLV está atribuído ao receptor Lea el manual del receptor para conocer el SLV.
  • Seite 4: Batterijen Plaatsen

    Install batteries: Einlegen der Batterien in den Sender (1) Detach the foot stand with a (1) Lösen Sie den Standfuß mit einem screwdriver. (2) Remove the screws to open Schraubendreher. (2) Drehen Sie die Schrauben the battery compartment. (3) Insert 2x am Batteriefach heraus und nehmen Sie den 1,5V AA alkaline batteries with the correct...
  • Seite 5 Colocación de las pilas en el transmisor Instalar as pilhas do transmissor (1) Separe el pie de soporte con un (1) Utilize uma chave de fendas para destornillador. (2) Retire los tornillos para abrir desmontar a base de suporte. (2) Retire os el compartimento de la batería.
  • Seite 6 Lernmodus aktivieren Halten Sie die Lerntaste eine Sekunde lang gedrückt. Der Lernmodus bleibt 15 Sekunden lang aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED-Anzeige langsam. 1 sec. Ενεργοποίηση λειτουργίας εκμάθησης Πατήστε το πλήκτρο εκμάθησης για 1 δευτερόλεπτο. Η λειτουργία εκμάθησης παραμένει ενεργοποιημένη για 15 Learn δευτερόλεπτα...
  • Seite 7 Activación del modo aprendizaje Activar o modo de obtenção Pulse el botón de aprendizaje durante Carregue no botão de obtenção durante 1 un segundo. El modo aprendizaje segundo. O modo de obtenção fica activo permanecerá activo durante 15 segundos y durante 15 segundos e o indicador LED el indicador LED parpadeará...
  • Seite 8 SLV-Sendercode zuweisen Im aktivierten Lernmodus kann ein EIN- Signal mit einem beliebigen SLV CONTROL- Sender gesendet werden, um den Code dem Speicher zuzuweisen. Εκχώρηση κωδικού πομπού SLV Με ενεργή τη λειτουργία εκμάθησης, αποστείλετε ένα σήμα ενεργοποίησης (ON) από οποιονδήποτε πομπό SLV CONTROL προκειμένου...
  • Seite 9 Mientras el modo aprendizaje esté activo, envíe una señal de encendido mediante sinal ON (ligar) com qualquer transmissor cualquier transmisor SLV CONTROL para SLV CONTROL para atribuir o código à asignar el código a la memoria. memória. SLV adóegységgel használt kód megadása Aktív tárolási módban a SLV CONTROL...
  • Seite 10 Fechar a tampa do compartimento das pilhas e encaixar a base de suporte Aperte todos os parafusos para garantir a impermeabilidade. Κλείσιμο καλύμματος μπαταριών και τοποθέτηση στο στήριγμα βάσης Σφίξτε όλες τις βίδες για να αποτρέψετε τυχόν εισχώρηση νερού. Sulje paristotilan suojus ja kiinnitä jalusta Kiristä...
  • Seite 11 Colocar o transmissor em espaços fechados ou ao ar livre Utilize o suporte para colocação horizontal ou as ranhuras traseiras para montagem na parede. Τοποθέτηση πομπού σε εσωτερικό ή εξωτερικό χώρο Χρησιμοποιήστε το στήριγμα βάσης για τοποθέτηση σε οριζόντια θέση ή χρησιμοποιήστε...
  • Seite 12 (2) Pendant que le « mode αναβοσβήνει αργά δύο φορές ώστε να επιβεβαιωθεί recherche » est actif, cliquez avec l’émetteur η διαγραφή του κωδικού. SLV le signal de mise hors service qui va vous déconnecter. (3) L’indicateur de l’AEX-701 clignote deux fois pour confi rmer l’opération.
  • Seite 13 LED parpadeará lentamente. (2) Con el modo (2) Com o modo de obtenção activo, envie um sinal aprendizaje activado, envíe la señal de apagado OFF (desligar) de um transmissor SLV específico para de un transmisor SLV específico para eliminar ese eliminar o respectivo código.
  • Seite 14 Full memory delete 7 sec. 1 sec. Learn Learn Full memory delete (1) Press and hold the Gesamten Speicher löschen learn-button (aprox. 7 sec.) untill the LED- (1) Halten Sie die Lerntaste des Empfängers etwa indicator starts blinking. The delete mode will sieben Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige anfängt be active for 15 seconds.
  • Seite 15 Eliminación de memoria cuando está llena Eliminar toda a memória (1) Pulse y mantenga el botón de aprendizaje (1) Carregue sem soltar o botão de obtenção del receptor (aprox. 7 segundos) hasta que el do receptor (aprox. 7 seg) até o indicador LED indicador LED empiece a parpadear rápidamente.