Herunterladen Diese Seite drucken

Instrucciones De Servicio - Siemens 3VT VT63 Betriebsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Instrucciones de servicio

Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, opera-
ción o mantenimiento del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en
el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con
componentes certificados!
Información general sobre el 3VT
Los interruptores automáticos compactos tipo 3VT se ofrecen en distin-
tas ejecuciones y para una corriente asignada I
630 A. Los interruptores de tamaño VT63 / VT100 funcionan con una
corriente asignada I
de 10 A a 63 A / de 32 A a 100 A. Los interruptores
n
operan con una tensión de servicio asignada AC de 415 / 440 V y una
tensión asignada de aislamiento AC de 500 V y están diseñados para
funcionar como dispositivos de protección en instalaciones, o bien
como dispositivos de conmutación en circuitos eléctricos. Los interrupto-
res 3VT de tamaño VT63 y VT100 se ofrecen con disparador de sobre
intensidad termomagnético con protección contra sobercarga (L) fija o
retardada. El usuario no podrá parametrizar la protección contra corto-
circuito sin retardo (I)
Condiciones de servicio VT63 / VT100
El interruptor automático tipo 3VT es resistente a la intemperie y está
diseñado para el uso en interiores donde no se pueden producir condi-
ciones de servicio adversas (por ejemplo, formación de polvo, vapores
cáusticos, gases agresivos). Para el uso en entornos polvorientos o
húmedos, se debe instalar el interruptor automático en una carcasa o
un armario eléctrico adecuado. Se admite una temperatura ambiente de
+40 °C a -5 °C, sin que el promedio de 24 horas sea superior a +35 °C;
máxima altura de montaje: 2000 m;
clase de contaminación: 3;
clase de uso: A
Montaje
Los interruptores automáticos se fijan con ayuda de tornillos M 5,
según muestra la figura de dimensiones (1). Las posiciones de montaje
admisibles se muestran en la figura (3). Procure prever el suficiente
espacio para la libre salida del gas de maniobra (ver figura 2)).
Conexiones de cables principales y auxiliares
Las conexiones principales del interruptor automático consisten en bor-
nes tipo caja que son ideales para cables de uno o más hilos. Los hilos
finos se deben equipar con terminales de cables. Las secciones de
cables admisibles, así como los pares de apriete se detallan en la tabla
(6). En la ejecución de 4 polos, el conductor neutro siempre está conec-
tado en el lado izquierdo. No se admiten configuraciones con recupera-
ción de la energía. Una vez realizadas las conexiones, se pueden
colocar los cubrebornes disponibles (accesorio, opción). Las principa-
les di-mensiones de los terminales opcionales (barra de bus lado fron-
tal, bornes de tornillo lado posterior) se detallan en la figura (4).
Servicio
Las posiciones de la maneta y el indicador del estado se detallan en la
figura (8).
Tanto el interruptor automático como el indicador del estado de manio-
bra se controlan por medio de una maneta.
Una vez disparado (maneta en la posición de "Tripped"), se debe volver
a enclavar desplazando la maneta más allá de la posición de "0" (OFF)
para poder cerrar nuevamente el interruptor automático. Para hacer
disparar el interruptor cerrado, pulse el botón de Test (test de funcio-
nes).
14
en un rango de 10 A a
n
Mínimo espacio libre en la zona encima de la cámara apagachispas
Mínima distancia requerida con
los componentes con puesta a tierra vecinos, así como
con los componentes bajo tensión sin aislamiento.
Bornes prolongados
frontales
Bornes lado posterior
(tornillo)
(1)
(2)
(4)
Español
(3)
Interruptor
automático
A5E00817847-01

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3vt vt100