Inhaltszusammenfassung für Beyerdynamic DT 100 Serie
Seite 1
DT 100 DYN MISCHER STUDIOKOPFHÖRER DYN MIC STUDIO HE DPHONE C SQUE DE STUDIO DYN MIQUE DT 108 DT 109 DYN MISCHE HÖRSPRECHG RNITUR DYN MIC HE DSET MICRO-C SQUE DYN MIQUE BEDIENUNGS NLEITUNG OPER TING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILIS TION...
BEDIENUNGSANLEITUNG DT 100 - SERIE Sie haben sich für den dynamischen Studiohörer DT 100 bzw. für die dynamische Hör-Sprechgarnitur DT 108/109 entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Charakteristik DT 100 Der geschlossene Studiohörer DT 100 bietet eine gute Isolation...
Seite 5
Bei der Hör-Sprechgarnitur DT 108/109 ist das Mikrofon ab Werk links montiert. Das Anschlusskabel zum Mikrofon ist verdeckt im Kopfbügel geführt. Bei Bedarf können Sie die Mikrohalterung ummontieren, so dass Sie das Mikrofon auch rechts tragen können. Kappe mit kleinem Schraubendreher abheben.
Lautsprechern. Hohe Lautstärken können, sofern sie über längere Zeit auf das Ohr einwirken, zu dauerhaften Hörschäden führen. Schonen Sie Ihr gesundes Gehör - auch bei niedriger Lautstärke haben beyerdynamic-Kopfhörer ihren vollen Klang. Versionen DT 100 Professioneller Kopfhörer, schwarz, mit Kabel K 100.07 (Stereoklinke 6,35 mm), Länge 3 m, steckbar...
OPERATING INSTRUCTIONS DT 100 SERIES Thank you for selecting the DT 100 dynamic studio headphone or the DT 108/109 dynamic headset. Please take some time to read carefully through this operating instructions before setting up the equipment. Design Features DT 100 The DT 100 are fully enclosed dynamic studio headphones with excellent ambient noise attenuation.
Operation The DT 100 studio headphone and the DT 108/109 headset are professional products. It is important that the external equipment they are connected to is of similar quality and has the correct impedance and power ratings to achieve the best performance.
The order numbers of the spare parts are listed under “Spares”. In the unlikely event of equipment failure, the product should be returned to your beyerdynamic dealer. Safety We strongly recommend that the headphone or headset is plugged into the drive amplifier before you put them on. This will give the technician the chance to check that the volume levels are not too high.
Optional Accessories DT 100 K 100.07 Straight cable, 3 m, with 1/4" stereo jack plug..Order # 482.153 DT 108/109 K 109.00 - 1,5 M Straight cable, 1.5 m long, bare-ended ....Order # 101.907 K 109.28 - 1,5 M Straight cable, 1.5 m long, with 4-pin XLR socket .
Disposal This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that your electrical and electro nic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
NOTICE D’UTILISATION SERIES DT 100 Nous vous félicitons pour l’achat du casque dynamique DT 100 ou du micro-casque dynamique DT 108 /109, et vous rémercions de votre confiance. Pour exploiter au mieux ses possibilités, veuillez lire attentivement ces informations produit. Description DT 100 Le casque de studio fermé...
Le microphone du micro-casque DT 108/109 est d’origine monté côté gauche. Son câble connecteur est protégé par l’arceau serre- tête. En cas de nécessité vous pouvez modifier ce montage pour avoir le micro côté droite. Soulevez le couvercle avec un petit tournevis. Enlevez la vis.
à un niveau plus élevé qu’avec des haut-parleurs. Sachez qu’une écoute prolongée à niveau élevé peut entraîner des lésions auditives irrémédiables. Protégez votre audition, les casques beyerdynamic restituent la plénitude du spectre sonore, même à volume réduit. Versions DT 100 Casque de studio professionnel, noir, avec câble K 100.07...
Accessoires recommandées DT 100 K 100.07 Câble droit, 3 m, avec fiche Jack stéréo 6,35 mm ....Art. N° 482.153 DT 108/109 K 109.00 - 1,5 M Câble droit, 1,5 m, extrémités libres.
Evacuation Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménages. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté...
Frequenzkurve / Frequency Response Curve / Courbe de fréquence Richtdiagramm / Polar Pattern / Directivité Schaltbilder / Wiring Diagrams / Diagrammes de câblage DT 100...
Seite 23
DT 108 DT 109 K 100 K 109 bl = blau / blue / bleu br = braun / brown / brun ge = gelb / yellow / jaune gr = grün / green / vert or = orange / orange / orange rt = rot / red / rouge ws = weiß...
Seite 26
GmbH & Co. KG .• Theresienstraße 8 • 74072 Heilbronn • Germany • Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com bbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations.