Seite 1
FDF241-9 Flame detector Flammenmelder Détecteur de flammes Detector de llamas Rivelatore di fiamma Commissioning Inbetriebsetzung Mise en service LINE Puesta en servicio Messa in servizio Fig. 1 Commissioning Procedure General information Note the positive and negative poles. When delivered, the flame detectors are set for operation on an FDnet/C-NET detector line.
Seite 2
Inbetriebsetzung Vorgehen Allgemeine Information Beachten Sie die Plus- und Minus-Anschlüsse. Bei der Auslieferung sind die Flammenmelder eingestellt für den Betrieb an einer FDnet/C-NET- Verbinden Sie den Sockel gemäß Anschlussschema Melderlinie. (Fig. 1) mit einer Gleichspannungsquelle von An einigen kollektiven Zentralen ist die automatische DC 12…28 V, z.
Seite 3
Puesta en servicio Procedimiento Información general Observe los polos positivos y negativos. A la entrega, los detectores de llamas están ajustados para el funcionamiento en una línea de detectores De acuerdo con el diagrama de conexión (Fig. 1), FDnet/C-NET. conecte el zócalo a una fuente de tensión continua de En algunas unidades de control colectivas no puede DC 12…28 V, p.
Seite 4
Technical data: see doc. 007011 FDF241-9 - Flame detector incl. short-circuit isolator for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 305/2011/EU (CPR): EN 54-10 / EN 54-17 ; 2014/30/EU (EMC): EN 50130-4 / EN 61000-6-3 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581 The declared performance and conformity can be seen in the Declaration of Performance (DoP) and the EU Declaration of Conformity (DoC), which is obtainable via the Customer Support Center: Tel.