Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 4 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie Ihre Fernbedienung keinem Staub, starker Sonneneinstrahlung, Feuch- tigkeit, hohen Temperaturen oder starken Erschütterungen aus. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen. Benutzen Sie keine ätzenden oder aggressiven Reinigungsmittel.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 5 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 CODESUCHLAUF (MANUELLER SUCHLAUF) Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, obwohl Sie alle für Ihren Ge- rätetyp und die entsprechende Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, dann versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Mit Hilfe des sogenannten ,Co- desuchlaufs' finden Sie zudem den korrekten Code Ihres Gerätes, auch wenn Ihre...
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 6 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 CODE-IDENTIFIZIERUNG Die Code-Identifizierung bietet Ihnen die Möglichkeit bereits eingegebene Codes, die in der Fernbedienung gespeichert sind, zu bestimmen. 1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten bis die LED nach kurzem blinken dauerhaftaufleuchtet.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 7 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 Um alle Codes zu löschen gehen Sie wie folgt vor: 1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaft aufleuchtet. 2. ,SET' Taste loslassen.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 8 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 UNIVERSELLE FUNKTION Einige TV-Funktionen wie z. B. Lautstärke, Mute, können aktiviert werden, unabhän- gig davon, in welchem Gerätemodus Sie sich befinden. Beispiel: Ihr gewählter Gerätemodus ist [VCRl, trotzdem können Sie die Lautstärke Ihres TV Gerätes verändern.
Seite 8
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 9 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 TABLE DES MATIERES FONCTIONS ........... . . 9 CONSIGNES DE SECURITE .
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 10 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 CONSIGNES DE SECURITE N'exposez pas votre télécommande à la poussière, au soleil, ä l'humidité, aux tem- pératures élevées ou aux fortes secousses. N'utilisez jamais des piles usagées et neuves à la fois.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 11 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE MANUELLE) Si vous avez essayé tous es codes indiqués correspondant à votre type d’appareil et à votre marque et que votre appareil ne réagit toujours pas à la télécommande, essayez la methode de recherche automatique.
(la LED s'affiche de fa9on perma- nente). 6. Enfoncez le bouton de votre télécommande d’origine dont vous souhaitez récupéer la fonction, jusqu'à ce que la LED de la MD 4689 clignote rapide- ment (toute programmation incorrecte est signalée par un clignotement de la LED).
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 13 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 Effacement de tous es codes sous un mode donne: 1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu'à ce que la LED reste allumée après avoir clignoté brièvement.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 14 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 UTILISATION NORMALE Après avoir terminé la programmation pour l'ensemble de vos appareils Audio/ Vi- déo, la télcommande agit pour les fonctions principales exactement comme la télé- commande d’origine de chaque appareils.
Seite 14
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 15 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 TABLE OF CONTENTS FUNCTIONS ........... 15 SAFETY INSTRUCTIONS .
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 16 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose your remote control to the dust, the sun, humidity, high temperatures or strong vibrations. Never mix old and new batteries together. Do not clean the product with a corrosive or acid solution.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 17 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 There are a huge number of different code numbers, but in same cases it is possible that only the most common functions are available. With certain special models it might be that the described operating method may not function.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 18 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 • Use new batteries for both remote controls. • Only one appliance code can be stocked per Mode key • Point your existing remote at the MD4689 remote (front to front) with a distance of about 5 centimetres between the remotes.
CHAN- key. NORMAL USE After having finished the setup of all A/V appliances, the MD 4689 remote control exactly activates the main functions as your original remote control. Paint the remote at the selected appliance and press the desired Mode key. Now all the functions of the selected device can be activated with your MD 4689 remote control.
Seite 19
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 21 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 INHOUD FUNKTIONEN ..........21 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 22 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stel de afstandsbediening niet bloot aan stof, sterke zon, vochtigheid, hoge tempe- raturen of schokken; Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tesamen; Gebruik geen zure of anderzins agressieve schoonmaakmiddelen;...
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 23 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 Wanneer geen enkele code zou werken, probeert U op een andere manier zoals be- schreven in de hoofstukken Opzoeken van codes of automatisch opzoeken van co- des. OPZOEKEN VAN CODES (HANDBEDIENING)
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 24 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 5. Druk enige keren op de toets POWER, CHAN+ of PLAY totdat het apparaat normaal reageert. Ga rustig maar niet te langzaam te werk omdat anders het AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN CODES gestart wordt.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 25 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 Als U alle codes voor een bepaald apparaat wut uitwissen, gaat U als voigt te werk: 1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 26 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 NORMAAL GEBRUIK Wanneer U klaar bent met het programmeren van alle audio en video apparatuur op uw universele afstandsbediening, kunt U deze gebruiken in plaats van de oorspron- kelijke afstandsbedieningen vazn ieder apparaat.
Seite 25
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 27 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 CONTENUTO FUNZIONI ........... . . 27 INDICAZIONI DI SICUREZZA .
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 28 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 INDICAZIONI DI SICUREZZA Non esporre il telecomando alla polvere, all’irradiazione solare, aII'umidità, alle tem- perature elevate o a forti scosse. Non si devono utilizzare alla volta batterie vecchie e nuove.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 29 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 RICERCA DEL CODICE (RICERCA MANUALE) Se dopo aver provato tutti i codici relativi al tipo di apparecchio e la marca corris- pondente il telecomando non risponde, conviene attivare la ricerca automatica del codice.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 30 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 5. Premere più volte il tasto ,,POWER" o ,,CHAN+" o ,,PLAY" finehé l'apparece- hio non risponda adeguatamente. Gonviene proeedere rapidamente, altrimenti si attiva la ricerca del codice automatica.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 31 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 Per effettuare Ia cancellazione di tutti i codici relativi ad un tasto selettore d'apparecchio si procede come segue: 1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 32 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 FUNZIONAMENTO NORMALE Dopo aver effettuato la programmazione del telecomando per gli apparecchi Au- dio/Video, il telecomando lavora nelle funzioni principali più usate, esattamente come telecomando originale del rispettivo apparecchio.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 34 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No exponga a su mando a distancia al polvo, al sol, a la humedad, a altas tempera- turas ni a fuertes sacudidas. No utilice pilas viejas y nuevas a Ia vez.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 35 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA MANUAL) Si su aparato no responde al mando a distancia, a pesar de haber probado todos los códigos citados para su tipo de aparato y su marca correspondiente, intente la büsqueda automática.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 36 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 IDENTIFICACIÓN DE CODIGOS El identificador de códigos le permite la posibilidad de clasificar códigos ya dados, que están memorizados en ei mando a distancia. 1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 37 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 Para borrar todos los cödigos haga bo siguiente: 1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED. 2. Suelte la tecla ,,SET".
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 38 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 FUNCION UNIVERSAL Algunas funciones de TV como, por ejemplo, ei volumen, mute se pueden activar independientemente del modo del aparato seleccionado. Ejemplo: El modo de su aparato es [VCR], sin embargo usted puede regular ei vo- lumen de su televisor.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 40 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 SIKKERHEDSANVISNINGER Sørg for, at fjernbetjeningen ikke udsættes for støv, stærkt sotlys, fugt, høje temperaturer eller stærke rystelser. Anvend atdrig gamte og nye batterier sammen. Anvend ingen ætsende eller aggressive rengøringsmidter.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 41 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 KODESØGNING (MANUEL SØGNING) Hvis apparatet ikke reagerer på tryk på fjernbetjeningen, selv om De har prøvet alle koder, som er oplyst for apparatet samt det pågældende mærke, så prøv med den automatiske søgefunktion.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 42 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 KODEIDENTIFIKATION Denne funktion giver mutighed for at bestemme koder, som atterede er blevet indtastet og tigger gemt i fjernbetjeningen. 1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtit LEDen efter nogle korte blink begynder at tyse permanent.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 43 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 Sletning af alle koder gennemføres pa føIgende måde: 1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink begynder at lyse permanent. 2. Slip SET-tasten.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 44 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 UNIVERSEL FUNKTION Nogle TV-funktioner' såsom lydstyrke og mute (d.v.s. ,lyd væk')' kan aktiveres uanset' hvilken apparatmodus man aktuelt er inde i. Eksempel: Den valgte apparatmodus er [VCR]' men alligevel kan man ændre på...
Seite 43
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 45 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FUNKTIONER ..........45 SÄKERHETSANVISNINGAR .
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 46 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 SÄKERHETSANVISNINGAR Fjärrkontrollen får inte utsättas för damm, starkt solijus, fuktighet, höga temperaturer eher hårda stötar. Använd inte ett gammalt batteri tilisammans med ett nytt. Använd inga frätande eher aggressiva rengöringsmedel.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 47 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 KODSOKNING (MANUELL SÖKNING) Om din apparat inte reagerar på fjärrkontrollen även om du prävat alla koder som står angivna för din typ av apparat, kan du färsäka med funktionen för kodsökning.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 48 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 IDENTIFIERASPARAD KOD Med hjälp av kodidentifieringen kan du ta reda på vilka koder som redan matats in och sparats i fjärrkontrollen. 1. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar (en kort tryckning på...
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 49 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 För att radera aIIa kader, ga tillväga enhigt följande: 1. Häll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar. 2. Släpp SET-knappen igen.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 50 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 UNIVERSELLA FUNKTIONER Vissa tv-funktioner, säsom ljudvolym och dämpning (Mute), kan aktiveras oberoende av vilken apparattyp som fjärrkontrollen just är inställd för. Exempel: Även om apparattypen [VCR] har valts på fjärrkontrollen, kan du ändra ljudvolymen på...
Seite 49
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 51 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 S-51...
Seite 50
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 51 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 SISÄLLYS TOIMINNOT ........... 51 TURVALLISUUSOHJEET .
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 52 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 TURVALLISUUSOHJEET Kaukosäädin an suojattava pölyltä, voimakkaalta auringonvalolta, kosteudelta, korkeilta Iämpötiloilta ja kolhuilta. AIä käytä vanhaa paristoa yhdessä uuden pariston kanssa. ÄIä käytä syövyttäviä tai muuten voimakkaita puhdistusaineita. AIä yritä korjata kaukosäädintä itse.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 53 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 KOODINHAKU (MANUAALINEN HAKU) Jos laitteesi ei reagoi kaukosäätimeen, vaikka olet kokeillut kaikkia kyseiselle Iaitetyypille ilmoitettuja kaodeja, vait käyttää koodinhakutaimintoa. Kaadinhaun avulla vaidaan määrittää oikea Iaitekoodi, vaikka laitteen valmistaja ei olisikaan mukana laitekaadiluettelassa.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 54 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 TALLENNETUN KOODIN TARKISTUS Kaodintunnistuksen avulla voit setvittää, mitkä kaadit an ja syötetty ja tallennettu kaukasäätimeen. 1. Pidä SET-painiketta alhaalla naun 3 sekuntia, kunnes LED-vala muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 55 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 Jos haluat poistaa kaikki koodit, tee näin: 1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-vala muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti. 2. Vapauta SET-painike. 3. Paina kaksi kertaa LEARN-painiketta.
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 56 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09 2. Pidä SET-painiketta alhaalla noln 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti. 3. Vapauta SET-painike. 4. Pidä MUTE-painiketta alas painettuna noln 8 sekuntia, kunnes LED-valo syttyy uudelleen.