Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 83388 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 83388:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Contenu
Consignes de sécurité ........................................................................ 1
Généralités.................................................................................................... 1
Informations sur les piles .............................................................................. 1
Nettoyage ..................................................................................................... 1
Champ d'application ......................................................................... 2
Mise en marche.................................................................................. 2
Insertion des piles ......................................................................................... 2
Réglages après le remplacement des piles..................................................... 2
Vue d'ensemble ................................................................................. 3
L'écran d'affichage ............................................................................ 5
Vue d'ensemble ............................................................................................ 5
Affichages standard sur l'écran...................................................................... 5
Écran de base - heure .............................................................................. 5
Date ......................................................................................................... 5
Sélectionner le mode ou l'appareil ........................................................... 5
Naviguer à l'intérieur des menus....................................................... 6
Interrompre une opération ........................................................................... 6
Réglage de la date et de l'heure .................................................................... 7
Réglage de l'heure ........................................................................................ 7
Réglage de la date......................................................................................... 7
Rétro-éclairage.................................................................................. 8
RESET - réglages d'usine ................................................................... 9
Programmation des codes d'appareils ........................................................ 10
Types d'appareils et groupes de codes........................................................ 10
Attribution des groupes de codes ........................................................... 11
Programmations possibles .......................................................................... 11
Afficher le mode Programmation ................................................................ 11
Saisie du code de l'appareil d'après la liste de codes ................................... 13
Recherche manuelle du code ...................................................................... 13
Recherche d'un code d'après la marque ..................................................... 14
Identification du code ................................................................................. 15
Fonctionnement normal .................................................................. 16
Utilisation d'appareils uniques .................................................................... 16
Fonction SHIFT............................................................................................ 16
Enregistrements .......................................................................................... 16
EPG - Guide électronique des programmes ................................................ 17
Utilisation des appareils combinés .............................................................. 17
Appareils combinés avec deux codes d'appareil ..................................... 17
Appareils combinés avec un code d'appareil.......................................... 17
Fonction ALL OFF ........................................................................................ 18
Réglage du timer ............................................................................. 19
Sleeptimer TV.............................................................................................. 19
Réglage du sleeptimer ............................................................................ 19
Désactivation du sleeptimer ................................................................... 19
Timer de commandes ................................................................................. 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 83388

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Contenu Consignes de sécurité ................ 1 Généralités....................1 Informations sur les piles ................1 Nettoyage ..................... 1 Champ d’application ................. 2 Mise en marche.................. 2 Insertion des piles ..................2 Réglages après le remplacement des piles............. 2 Protection contre toute décharge involontaire des piles ........ 2 Vue d’ensemble .................
  • Seite 2 Programmation des timers de commandes ..........20 Suppression des timers de commandes..........21 Fonctions d’apprentissage ................22 Conseils pour les fonctions d’apprentissage ........... 22 Programmation de commandes..............23 Suppression de commandes ............... 24 Suppression des commandes d'une seule touche source ....... 24 Suppression des commandes pour toutes les touches source....
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant de mettre la télécommande en marche, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez précieusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement ou le donner éventuellement à des tiers. Généralités • N’essayez pas de réparer la télécommande vous-même. •...
  • Seite 4: Champ D'application

    Champ d’application La présente télécommande universelle possède huit touches source et peut donc remplacer jusqu’à huit télécommandes normales (« fonction 8-en-1 »). Il peut s’agir de télécommandes pour pratiquement tout type d’électronique grand public télécommandée (cf. également la liste de codes fournie). Les désignations «...
  • Seite 5: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble...
  • Seite 6 Vue d’ensemble...
  • Seite 7: L'écran D'affichage

    L'écran d'affichage Vue d’ensemble Affichages standard sur l’écran Écran de base – heure Sur l’écran de base sont affichés • à la première ligne, le mode activé (type d’appareil) • à la deuxième ligne, le jour de la semaine et l’heure. Date Après une brève pression de la touche SETUP s’affiche : •...
  • Seite 8: Naviguer À L'intérieur Des Menus

    Naviguer à l’intérieur des menus Pour ouvrir le menu de configuration (Setup), maintenez la touche SETUP CODE SETUP enfoncée jusqu’à ce que l’option accompagnée de la mention « SET » apparaisse sur l’écran. CODE SETUP Lorsque apparaît, appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP CODE SETUP SYSTEM SETUP TIMER SETUP pour afficher les autres menus : LEARN SETUP MACRO SETUP EXIT SETUP...
  • Seite 9: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure L’écran de base affiche le jour de la semaine et l’heure à la dernière ligne. En appuyant brièvement sur la touche SETUP, vous voyez la date s’afficher à la dernière ligne pendant environ 30 secondes. Réglage de l’heure 1.
  • Seite 10: Rétro-Éclairage

    DATE 6. Le jour (« ») clignote. Avec les touches sélectionnez le jour et confirmez avec OK. 7. Le jour de la semaine (« ») clignote. Avec les touches , électionnez le jour de la semaine et confirmez avec OK. SUCCESS 8.
  • Seite 11: Reset - Réglages D'usine

    RESET – réglages d’usine Une réinitialisation permet de rétablir tous les réglages d’usine de l’appareil. Les codes, fonctions d’apprentissage et macros sont donc supprimés. 1. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ CODE SETUP 3 secondes jusqu’à ce que apparaisse sur l’écran.
  • Seite 12: Programmation Des Codes D'appareils

    Sur la touche source TV, il est uniquement possible de programmer des codes d’appareils TV. Votre télécommande universelle est préprogrammée avec quelques codes d’appareils de la marque Medion et permet d’utiliser les principales fonctions de quelques appareils Medion sans programmation nécessaire. Types d’appareils et groupes de codes...
  • Seite 13: Attribution Des Groupes De Codes

    Attribution des groupes de codes Chaque type d’appareil est attribué à un groupe de codes d’appareils. Si vous sélectionnez un type d’appareil, un code d’appareil est recherché dans le groupe de codes qui convient. Les types d’appareils sont attribués comme suit: Type d’appareil Goupe de codes VCR, LD, DVD, DVR, HDD, HTIB...
  • Seite 14: Sélectionner Le Code D'appareil Par Le Biais De L'écran D'affichage

    Sélectionner le code d’appareil par le biais de l’écran d’affichage 1. Allumez l’appareil à commander. 2. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant CODE SETUP environ 3 secondes jusqu’à ce que apparaisse sur l’écran. LIST CODES 3. Appuyez sur OK. Le menu (afficher liste de codes) s’affiche.
  • Seite 15: Saisie Du Code De L'appareil D'après La Liste De Codes

    Saisie du code de l'appareil d’après la liste de codes Le code correspondant à chacun des appareils figure dans la liste de codes jointe à ce mode d'emploi. 1. Allumez l’appareil à commander. 2. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ CODE SETUP 3 secondes jusqu’à...
  • Seite 16: Recherche D'un Code D'après La Marque

    MODE KEY 5. Appuyez sur OK. La mention (touche source) apparaît). 6. Appuyez sur la touche source souhaitée (TV, VCR, DEVICE DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La mention (appareil ? TV) apparaît). 7. Avec les touches sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez programmer sur cette touche source.
  • Seite 17: Identification Du Code

    ?) apparaît. 9. Appuyez sur une touche numérique pour un fabricant souhaité selon la vue d’ensemble suivante : Touche 1 = Medion, Tchibo Touche 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Touche 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo...
  • Seite 18: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement normal Utilisation d’appareils uniques Une fois la programmation de votre télécommande pour vos appareils audio et vidéo terminée, la télécommande fonctionne, pour les fonctions principales les plus utiles, comme la télécommande d’origine de Exemple: l’appareil respectif. Dirigez votre télécommande vers l’appareil souhaité et appuyez sur la touche source correspondante.
  • Seite 19: Epg - Guide Électronique Des Programmes

    EPG – Guide électronique des programmes La touche EPG (« EPG » = « Electronic Program Guide ») possède différentes fonctions selon le code auquel elle s’applique : • avec les codes TV et satellite (ex : SAT-TV ou DVB-T), la touche ouvre le programme de télévision électronique.
  • Seite 20: Fonction All Off

    Fonction ALL OFF Il est possible d’éteindre en même temps tous les appareils préprogrammés. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Appuyez brièvement deux fois consécutives sur la touche POWER/ALL OFF et, lorsque vous appuyez la deuxième fois, maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes.
  • Seite 21: Réglage Du Timer

    Réglage du timer La télécommande universelle possède deux fonctions Timer: • un sleeptimer pour le téléviseur (éteint l’appareil automatique-ment au bout de 1 à 90 minutes) ; « Zzz » est affiché sur l’écran ; • quatre autres timers pour des commandes autodéfinies (ex : le passage à...
  • Seite 22: Timer De Commandes

    Timer de commandes Pour ce timer, il faut que l’heure soit réglée. Le timer de commandes vous permet de programmer une fonction qui sera exécutée automatiquement à un moment précis au cours des prochaines vingt- quatre heures. La séquence de commandes peut compter jusqu’à quatre commandes, à...
  • Seite 23: Suppression Des Timers De Commandes

    Dans notre exemple : sélectionnez le programme avec les touches numériques. Si aucune autre saisie n’est nécessaire, appuyez sur OK ou EXIT. 11. La mention TIMER 1 KEY2 s’affiche. Saisissez la deuxième commande. Dans notre exemple : appuyez sur la touche d’enregistrement.
  • Seite 24: Fonctions D'apprentissage

    Fonctions d’apprentissage Il est possible d’enregistrer manuellement des fonctions de la télécommande d’origine sur votre télécommande universelle. Les commandes sont enregistrées respectivement sous la touche source sur laquelle l’appareil de la télécommande d’origine a été programmé. La télécommande universelle peut « apprendre » jusqu’à 150 commandes. Conseils pour les fonctions d’apprentissage •...
  • Seite 25: Programmation De Commandes

    Programmation de commandes Pour la programmation, procédez comme suit : 1. placez les deux télécommandes sur une table avec les diodes infrarouges l'une en face de l'autre en laissant entre elles un espace de 15 à 50 mm. Les diodes infrarouges doivent être dirigées exactement l’une vers l’autre. 2.
  • Seite 26: Suppression De Commandes

    Suppression de commandes Suppression des commandes d'une seule touche source Affichez le mode Apprentissage comme décrit à la section précédente, opérations 2. à 4. Poursuivez de la manière suivante : 1. Avec la touche sélectionnez le mode Suppression (MODE CLEAR) et appuyez sur OK. 2.
  • Seite 27: Macros

    Macros Avec les macros, il est possible d’enregistrer une séquence de commandes, c'est-à-dire de faire exécuter une série de fonctions les unes après les autres. Vous pouvez programmer trois macros et les enregistrer sur les touches numériques 1, 2 et 3. Ces trois touches numériques ont les désignations supplémentaires TV, VCR, DVD, si bien qu’elles peuvent attribuer des macros en conséquence.
  • Seite 28: Insertion D'une Pause

    Insertion d’une pause Il peut s'avérer utile d'insérer une pause avant une étape de commande pour, p. ex., tenir compte d’une phase d’échauffement du téléviseur. La pause standard entre les signaux infrarouges est d’une demi seconde. 1. Lors de la saisie des étapes (voir le point 7 ci-dessus), appuyez sur la touche PAUSE à...
  • Seite 29: Fonctions Universelles (« Punch Through »)

    Fonctions universelles (« Punch Through ») Les fonctions universelles (appelées aussi fonctions « Punch Through ») vous permettent d'exécuter certaines fonctions sur d'autres types d'appareils que ceux pour lesquels ils ont été prévus. Il s'agit des fonctions de volume, de désactivation du son ainsi que de lecture.
  • Seite 30: Programmation Des Fonctions Universelles Vol/Mute Sur Un Autre Type D'appareil

    Programmation des fonctions universelles VOL/MUTE sur un autre type d’appareil Vous pouvez régler la télécommande de telle manière que les fonctions universelles VOL/MUTE ne commandent pas le téléviseur, mais un autre type d’appareil. L’appareil en question doit bien évidemment disposer d’un réglage du volume. 1.
  • Seite 31: Désactivation De La Fonction Universelle Vol/Mute Pour Un Appareil Déterminé

    Désactivation de la fonction universelle VOL/MUTE pour un appareil déterminé Il est possible de programmer la télécommande universelle de façon à ce qu'elle n'utilise que les fonctions VOL/MUTE propres d'un appareil donné. La fonction « Punch Through » est alors désactivée pour cet appareil. Vous ne pouvez pas désactiver la fonction universelle pour le mode TV.
  • Seite 32: Rétablissement Du Réglage D'usine De La Fonction Universelle Vol/Mute

    Rétablissement du réglage d’usine de la fonction universelle VOL/MUTE Si, comme décrit aux deux sections précédentes, vous avez modifié les fonctions universelles VOL/MUTE, la programmation suivante vous permet de rétablir le réglage d’usine. 1. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ CODE SETUP 3 secondes jusqu’à...
  • Seite 33: Dépannage Rapide

    Dépannage rapide L'affichage reste éteint : • vérifiez si les piles de la télécommande sont bien insérées et les polarisations + / -, respectées. • Si les piles sont trop faibles, remplacez-les par des neuves. La télécommande ne fonctionne pas : •...
  • Seite 34: Recyclage

    Recyclage Emballage Votre télécommande universelle se trouve dans un emballage la protégeant de tout dommage durant le transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Lorsque votre télécommande universelle arrive en fin de vie, ne la jetez surtout pas dans une poubelle classique.
  • Seite 35 Inhoud Veiligheidsadviezen................1 Algemeen ..................... 1 Batterijadviezen..................... 1 Schoonmaken ....................1 Toepassingen..................2 Ingebruikname.................. 2 Batterijen plaatsen ..................2 Instellingen na het vervangen van batterijen..........2 Bescherming tegen onbedoeld ontladen van de batterijen ......2 Overzicht ................... 3 Het display..................5 Overzicht ......................
  • Seite 36 Takentimer programmeren ..............23 Takentimer wissen.................. 24 Leerfunctie ....................25 Opmerkingen over leerfunctie ..............25 Taken programmeren ................. 26 Taken wissen ....................27 Taken voor slechts één brontoets wissen ..........27 Taken voor alle brontoetsen wissen............27 Macro’s .................... 28 Macro’s programmeren ................
  • Seite 37: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Voordat u de afstandsbediening in gebruik neemt, moet u deze handleiding goed doorlezen. Bewaar de handleiding zorgvuldig voor naslagdoeleinden of voor het eventueel doorgeven van het apparaat aan derden. Algemeen • Probeer de afstandsbediening niet zelf te repareren. • De universele afstandsbediening heeft een infrarood-diode van laser- klasse 1.
  • Seite 38: Toepassingen

    Toepassingen Deze universele afstandsbediening heeft acht brontoetsen en kan daardoor tot acht normale afstandsbedieningen vervangen („8-in-1-functie“). Dit kunnen afstandsbedieningen zijn voor vrijwel elk soort op afstand bedienbare entertainmentelektronica (zie ook de meegeleverde codelijst). De aanduidingen „TV“, „VCR“, „DVD“, „CD“, „ASAT“, „CBL“, „AUX“, „DSAT“ zijn bedoeld voor het overzicht.
  • Seite 39: Overzicht

    Overzicht Overzicht...
  • Seite 40 Overzicht...
  • Seite 41: Het Display

    Het display Overzicht Wisselende tekstweergaves Standaardweergaven op het display Basisdisplay – tijd Op het basisdisplay wordt weergegeven: • op de eerste regel de actieve modus (soort apparaat) • op de tweede regel de dag van de week en de tijd. Datum Na het kort indrukken van de Setup toets wordt weergegeven:...
  • Seite 42: Navigeren In De Menu's

    Navigeren in de menu's Open het Setup-menu door de toets S (Setup) ingedrukt te houden tot op CODE SETUP het display de tekst met de toevoeging „SET“ wordt weergegeven. CODE SETUP Als het display toont drukt u herhaald op de Setup toets om de overige menu's te openen: CODE SETUP SYSTEM SETUP TIMER SETUP LEARN SETUP MACRO SETUP EXIT SETUP...
  • Seite 43: Procedure Afbreken

    Procedure afbreken Als u een procedure wilt afbreken wacht u ongeveer 30 seconden. Het Setup-menu sluit automatisch en er TIMEOUT wordt kort de tekst weergegeven. Tijd en datum instellen Het basisdisplay toont op de onderste regel de dag van de week en de tijd. Door het kort indrukken van de Setup toetswordt op de onderste regel ongeveer 30 seconden lang de datum weergegeven.
  • Seite 44: Datum Instellen

    Datum instellen SYSTEM SETUP 1. Roep op zoals beschreven onder „Tijd instellen. VOL/MUTE SETUP 2. Bevestig met OK. Er wordt nu weergegeven. DATE SETUP 3. Kies met de pijlrichting twee maal) bevestig met OK. 4. Het jaar knippert. Kies met de pijlrichtingen jaar en bevestig met OK.
  • Seite 45: Achtergrondverlichting

    Achtergrondverlichting Telkens als u een toets indrukt wordt de achtergrondverlichting van het display ingeschakeld. In de fabrieksinstelling blijft de verlichting 10 seconden aan. U kunt de achtergrondverlichting uitschakelen of verlengen tot 60 seconden. Houd er rekening mee, dat de achtergrondverlichting extra batterijvermogen verbruikt.
  • Seite 46: Reset - Fabrieksinstellingen

    RESET – fabrieksinstellingen Met een reset zet u alle instellingen van het apparaat terug op de fabrieksinstellingen. Ingeprogrammeerde codes, leerfuncties en macro's worden dan gewist. 1. Houd de Setup toets ongeveer 3 seconden ingedrukt CODE SETUP tot de tekst wordt weergegeven. SYSTEM 2.
  • Seite 47: Apparaatcodes Programmeren

    De brontoets TV kan alleen gebruikt worden voor de tv- apparaatcodes. Uw universele afstandsbediening is voorgeprogrammeerd met een aantal codes van apparatuur van het merk Medion en kan wat voor de belangrijkste functies direct op een aantal Medion-apparaten worden gebruikt. Soorten apparaten en codegroepen...
  • Seite 48: Indeling In Codegroepen

    Indeling in codegroepen Elk soort apparaat behoort tot een groep apparaatcodes. Als u een soort apparaat kiest wordt er een apparaatcode in de juiste codegroep gezocht. De soorten apparaat zijn als volgt ingedeeld: Soort apparaat Codegroep VCR, LD, DVD, DVR, HDD, HTIB VCR/DVD SAT, CABLE, DVB-T, STB, CBL/SAT...
  • Seite 49: Apparaatcode Via Het Display Kiezen

    Apparaatcode via het display kiezen 1. Zet het te besturen apparaat aan. 2. Houd de Setup toets ongeveer 3 seconden ingedrukt CODE SETUP tot de tekst wordt weergegeven. LIST CODES 3. Druk op OK. Het menu (codelijst oproepen) wordt weergegeven. MODE KEY 4.
  • Seite 50: De Apparaatcode Invoeren Via De Codelijst

    De apparaatcode invoeren via de codelijst De codes van de betreffende apparaten staan in de codelijst die met deze bedieningshandleiding wordt meegeleverd. 1. Zet het te besturen apparaat aan. 2. Houd de Setup toets ongeveer 3 seconden ingedrukt CODE SETUP tot de tekst wordt weergegeven.
  • Seite 51: Handmatig Naar Codes Zoeken

    Handmatig naar codes zoeken Met het handmatig zoeken, kunt u alle codes van een apparaat vinden, dus ook die niet in de codelijst genoemde. 1. Zet het te besturen apparaat aan. 2. Houd de Setup toets ongeveer 3 seconden ingedrukt CODE SETUP tot de tekst wordt weergegeven.
  • Seite 52: Codes Zoeken Op Handelsnaam

    9. Druk op een cijfertoets voor een gewenste fabrikanten volgens het onderstaande overzicht: Toets 1 = Medion, Tchibo Toets 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Toets 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo Toets 4 = Thomson, Brandt, Fergusson...
  • Seite 53: Identificatie Van Codes

    Tijdens het zoeken wordt de tekst SEARCHING (samen met het gekozen soort apparaat) op het display weergegeven. Als u het code gemist hebt, kunt u met de toets PROG– stapsgewijs teruggaan. 12. Als het apparaat juist reageert op het indrukken van de toets drukt u op OK om de code te opslaan.
  • Seite 54: Normaal Gebruik

    Normaal gebruik Afzonderlijke apparaten bedienen Nadat u de programmering van uw afstandsbediening voor uw audio- /videoapparaten hebt uitgevoerd, voert de afstandsbediening de meest gebruikelijke hoofdfuncties uit, net als bij de oorspronkelijke afstandsbediening van het betreffende apparaat. Richt uw afstandsbediening op het gewenste apparaat en druk op de bijbehorende brontoets.
  • Seite 55: Epg - Elektronisch Programma

    EPG – Elektronisch programma De toets EPG („EPG“ = „Electronic Program Guide“) heeft verschillende functies, afhankelijk van welke code er gebruikt wordt: • Bij tv- en satellietcodes (bijv. SAT-TV of DVB-T) opent deze toets het elektronische overzicht van televisie-programma's. • Bij DVD-codes wordt met deze toets het titelmenu geopend.
  • Seite 56: Alles-Uit-Functie

    Alles-Uit-functie U kunt alle voorgeprogrammeerde apparaten tegelijkertijd uitschakelen. Hierbij gaat u als volgt te werk: 1. Druk twee maal kort na elkaar op de toets POWER/ALL OFF en houd de toets bij de tweede keer indrukken ongeveer 3 seconden ingedrukt. 2.
  • Seite 57: Timer Instellen

    Timer instellen De universele afstandsbediening heeft twee timer-functies: • een sleeptimer voor de televisie (automatisch uitschakelen na 1 tot 90 minuten); op het display wordt „Zzz“ weergegeven; • vier andere timers voor zelf gedefinieerde taken ( bv. het overschakelen op een ander programma); op het display wordt het kloksymbool weergegeven.
  • Seite 58: Takentimer

    Takentimer Voor deze timer moet de tijd ingesteld zijn. Met de takentimer kunt u een functie programmeren die op een bepaald moment binnen de volgende 24 uur automatisch wordt uitgevoerd. De reeks taken kan bestaan uit maximaal vier taken; daarbij moet de eerste taak altijd de keuze van een brontoets zijn.
  • Seite 59: Takentimer Programmeren

    Takentimer programmeren In het onderstaande voorbeeld wordt de programmering van een timertaak beschreven waarmee een opname op een DVD-recorder wordt geregeld. 1. Houd de Setup toets ongeveer 3 seconden ingedrukt CODE SETUP tot de tekst wordt weergegeven. TIMER 2. Druk nog twee maal kort op de Setup toets om SETUP te openen.
  • Seite 60: Takentimer Wissen

    Takentimer wissen Als er een timertaak is ingesteld („kloksymbool op het display“) wordt bij de TIMER 1 SET hiervoor genoemde stappen in plaats van het display het display TIMER 1 CLEAR weergegeven. 1. Voer de stappen 1 tot 5 uit, zoals hiervoor beschreven. TIMER 1 CLEAR Het display wordt weergegeven.
  • Seite 61: Leerfunctie

    Leerfunctie U kunt functies van een originele afstandsbediening handmatig in uw universele afstandsbediening opslaan. De taken worden steeds onder de brontoets opgeslagen waarop het apparaat van de originele afstandsbediening geprogrammeerd was. De universele afstandsbediening kan tot 150 instructies "leren". Opmerkingen over leerfunctie •...
  • Seite 62: Taken Programmeren

    Taken programmeren Ga als volgt te werk bij het programmeren:: 1. Leg de beide afstandsbedieningen op tafel, met de infrarooddioden tegenover elkaar, met een onderlinge afstand van 15 tot 50 mm. De infrarooddioden moeten precies op elkaar gericht zijn. 2. Houd de Setup toets ongeveer 3 seconden ingedrukt CODE SETUP tot de tekst wordt weergegeven.
  • Seite 63: Taken Wissen

    Taken wissen Taken voor slechts één brontoets wissen Open de Leermodus zoals beschreven in de vorige paragraaf, stap 2 tot 4. Ga dan als volgt te werk: 1. Kies met de pijlrichting de modus wissen (MODE CLEAR) en druk op OK. 2.
  • Seite 64: Macro's

    Macro’s Met een macro kunt u een reeks instructies opslaan, zodat meerdere functies na elkaar kunnen worden uitgevoerd. U kunt drie macro's programmeren en ze opslaan onder de cijfertoetsen 1, 2 en 3. Deze drie cijfertoetsen hebben de extra aanduidingen TV, VCR, DVD zodat u de macro's correct kunt toewijzen.
  • Seite 65: Vertraging Inbouwen

    Vertraging inbouwen Het kan zinvol zijn een tijdsvertraging in te bouwen voordat een instructie wordt uitgevoerd, om bijvoorbeeld rekening te houden met een opwarmfase voor het televisietoestel. De standaardvertraging tussen de infraroodsignalen is een halve seconde. 1. Druk bij het invoeren van de stappen (zie punt 7 hiervoor) op de plaats waar de tijds-vertraging moet worden ingebouwd op de toets PAUSE.
  • Seite 66: Universele Functies („Punch Through")

    Universele functies („Punch Through”) Met de universele functies (ook wel "Punch Through"-functies genoemd) kunt u bepaalde functies uitvoeren op een ander soort apparaat dan is ingesteld. Dit zijn de functies Volume, Geluid uitschakelen en de afspeelfuncties. Afspeelfuncties Als de afstandsbediening wordt gebruikt voor de bediening van de tv, Sat of kabel (apparaten zonder eigen afspeelfuncties) bestuurd u een aangesloten videorecorder, DVD-speler of DVD-recorder met de toetsen PLAY, STOP, PAUSE, SNEL VOORUIT/ACHTERUIT, SKIP OPNAME.
  • Seite 67: Universele Functies Vol/Mute Op Een Andere Soort Apparaat Programmeren

    Universele functies VOL/MUTE op een andere soort apparaat programmeren U kunt de afstandsbediening zo instellen, dat de universele functies VOL/MUTE niet de televisie maar een andere soort apparaat bedienen. Dit apparaat moet natuurlijk wel een volumeregeling hebben. 1. Houd de Setup toets ongeveer 3 seconden ingedrukt CODE SETUP tot de tekst wordt weergegeven.
  • Seite 68: De Universele Functie Vol/Mute Voor Een Bepaald Apparaat Uitschakelen

    De universele functie VOL/MUTE voor een bepaald apparaat uitschakelen U kunt de universele afstandsbediening zo instellen, dat u op een bepaald apparaat alleen de eigen VOL/MUTEfuncties ervan gebruikt. De „Punch- Through“-functie is daardoor voor dat apparaten uitgeschakeld. Voor de tv-modus kunt u de universele functie niet uitschakelen. Als u zoals in het voorgaande hoofdstuk beschreven een andere modus voor de universele functie VOL/MUTE gekozen hebt, kunt u ook voor deze modus de universele functie niet uitschakelen.
  • Seite 69: De Universele Functie Vol/Mute Terugzetten Op De Fabrieksinstelling

    De universele functie VOL/MUTE terugzetten op de fabrieksinstelling VOL/MUTE Als u de universele functies gewijzigd hebt zoals beschreven is in de vorige twee paragrafen kunt u ze door de volgende programmering weer terugzetten op de fabrieksinstelling. 1. Houd de Setup toets ongeveer 3 seconden ingedrukt CODE SETUP tot de tekst wordt weergegeven.
  • Seite 70: Foutcorrectie

    Foutcorrectie Het display blijft donker: • Controleer of de batterijen goed in de afstandsbediening zijn geplaatst en of de polen + /– juist zijn. • Als de batterijen te zwak zijn vervangt u ze door nieuwe.. De afstandsbediening werkt niet: •...
  • Seite 71: Verwijdering Als Afval

    Verwijdering als afval Verpakking Uw universele afstandsbediening heeft een verpakking die beschermt tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi de universele afstandsbediening aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil.
  • Seite 72 Technische gegevens...
  • Seite 73 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................1 Allgemeines ....................1 Batteriehinweise.................... 1 Reinigung ..................... 2 Anwendungsumfang ................. 2 Inbetriebnahme ................2 Batterien einsetzen..................2 Einstellungen nach Batteriewechsel .............. 2 Schutz vor unabsichtlicher Batterieentleerung ..........2 Geräteübersicht................. 3 Das Display ..................5 Übersicht ...................... 5 Standardanzeigen im display ................
  • Seite 74 Befehlstimer programmieren..............20 Befehlstimer löschen ................21 Lernfunktion ................... 22 Hinweise zur Lernfunktion ................22 Befehle programmieren ................23 Befehle löschen ................... 24 Befehle für nur eine Quellentaste löschen..........24 Befehle für alle Quellentasten löschen ............ 24 Makros..................... 25 Makros programmieren ................25 Verzögerung einbauen................
  • Seite 75: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung ausführlich durch. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen oder zur evtl. Weitergabe an Dritte gut auf. Allgemeines • Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung selbst zu reparieren. • Die Universal-Fernbedienung besitzt eine Infrarot-Diode der Laserklasse 1.
  • Seite 76: Reinigung

    Reinigung • Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen oder leicht feuchten, fusselfreien Tuch. Benutzen Sie keine ätzenden oder aggressiven Reinigungsmittel. Anwendungsumfang Diese Universal-Fernbedienung verfügt über acht Quellentasten und kann dadurch bis zu acht normale Fernbedienungen ersetzen („8-in-1-Funktion“). Dies können Fernbedienungen für praktisch jede Art von ferngesteuerter Unterhaltungselektronik sein (vgl.
  • Seite 77: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht...
  • Seite 78 Geräteübersicht...
  • Seite 79: Das Display

    Das Display Übersicht Standardanzeigen im display Grunddisplay – Uhrzeit Im Grunddisplay erscheint • in der ersten Zeile der aktive Modus (Gerätetyp) • in der zweiten Zeile Wochentag und Uhrzeit. Datum Nach kurzem Drücken der Setup-Taste erscheint: • in der ersten Zeile für die aktivierte SHIFT- Funktion (S);...
  • Seite 80: In Den Menüs Navigieren

    In den Menüs navigieren Um das Setup-Menü zu öffnen, halten Sie die Setup-Taste gedrückt, bis im CODE SETUP Display der Eintrag mit dem Zusatz „ “ erscheint. CODE SETUP Wenn das Display zeigt, drücken Sie die Setup-Taste wiederholt, um die weiteren Menüs aufzurufen: CODE SETUP SYSTEM SETUP TIMER SETUP LEARN SETUP...
  • Seite 81: Uhrzeit Und Datum Einstellen

    Uhrzeit und Datum einstellen Das Grunddisplay zeigt in der unteren Zeile Wochentag und Uhrzeit. Durch kurzes Drücken der Setup-Taste erscheint in der unteren Zeile für ca. 30 Sekunden das Datum. Uhrzeit einstellen 1. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden CODE SETUP gedrückt, bis die Anzeige erscheint.
  • Seite 82: Hintergrundbeleuchtung

    DATE 6. Der Tag („ “) blinkt. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen den Tag und bestätigen Sie mit 7. Der Wochentag („ “) blinkt. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen den Wochentag und bestätigen Sie mit OK. SUCCESS CODE 8. Die Quittierungsmeldung erscheint;...
  • Seite 83: Reset - Werkseinstellungen

    RESET – Werkseinstellungen Mit einem Reset setzen Sie alle Einstellungen des Geräts auf die Werksein- stellungen zurück. Einprogrammierte Codes, Lernfunktionen, Makros werden also gelöscht. 1. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden CODE SETUP gedrückt, bis die Anzeige erscheint. 2.
  • Seite 84: Gerätecodes Programmieren

    Sie jede Taste mit jedem Gerät belegen („Flex-Mode“). Die Quellentaste TV kann nur mit TV-Gerätecodes belegt werden. Ihre Universal-Fernbedienung ist mit einigen Codes von Geräten der Marke Medion vorprogrammiert und kann in den wichtigsten Funktionen ohne Programmierung auf einige Medion-Geräte angewendet werden. Gerätetypen und Codegruppen Beim Einprogrammieren der Codes können Sie zwischen folgenden...
  • Seite 85: Zuordnung Zu Codegruppen

    Zuordnung zu Codegruppen Jeder Gerätetyp ist einer Gruppe von Gerätecodes zugeordnet. Wenn Sie einen Gerätetyp auswählen, wird ein Gerätecode in der passenden Codegruppe gesucht. Die Gerätetypen sind folgendermaßen zugeordnet: Gerätetyp Codegruppe VCR, LD, DVD, DVR, HDD, HTIB VCR/DVD SAT, CABLE, DVB-T, STB, CBL/SAT AUDIO, AMP, RECR, MP3, CD, TAPE, TUNER, CD/AUDIO...
  • Seite 86: Gerätecode Über Das Display Auswählen

    Gerätecode über das Display auswählen 1. Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein. 2. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sek. gedrückt, CODE SETUP bis die Anzeige erscheint. LIST CODES 3. Drücken Sie OK. Es erscheint das Menü (Codeliste aufrufen). MODE KEY 4.
  • Seite 87: Gerätecode Nach Code-Liste Eingeben

    Gerätecode nach Code-Liste eingeben Die Codes der entsprechenden Geräte sind der Code-Liste, die dieser Bedienungsanleitung beiliegt, zu entnehmen. 1. Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein. 2. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden CODE SETUP gedrückt, bis die Anzeige erscheint.
  • Seite 88: Codesuche Nach Handelsname

    7. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen den Gerätetyp aus, der auf diese Quellentaste programmiert werden soll. (Bei der Auswahl „TV“ ist keine Auswahl eines Gerätetyps möglich, weil auf die Quellentaste TV nur TV- Codes programmiert werden können.) Beachten Sie hierzu die Liste und die Tabelle auf Seite 11. SEARCH KEY 8.
  • Seite 89: Code-Identifizierung

    (Hersteller – Taste?). 9. Drücken Sie eine Zifferntaste für einen gewünschten Hersteller gemäß folgender Übersicht: Taste 1 = Medion, Tchibo Taste 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Taste 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo Taste 4 = Thomson, Brandt, Fergusson...
  • Seite 90: Normaler Betrieb

    Normaler Betrieb Einzelgeräte bedienen Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video- Geräte vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen wie die Original-Fernbedienung des jeweiligen Gerätes. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das gewünschte Gerät und drücken Sie die entsprechende Quellentaste. Die Bezeichnung der Quellentaste und der einprogrammierte Code erscheinen im Display.
  • Seite 91: Epg - Electronisches Programm

    EPG – Electronisches Programm Die Taste EPG („EPG“ = „Electronic Program Guide“) hat verschiedene Funktionen, je nachdem, auf welchen Code sie angewendet wird: • Bei TV- und Satellitencodes (z. B. SAT-TV oder DVB-T) öffnet die Taste das elektronische Fernsehprogramm. • Bei DVD-Codes öffnet die Taste das Titel-Menü.
  • Seite 92: Alles-Aus-Funktion

    Alles-Aus-Funktion Sie können alle vorprogrammierten Geräte gleichzeitig ausschalten. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken zweimal kurz hintereinander die ALL OFF Taste und halten Sie die Taste beim zweiten Tastendruck für ca. 3 Sekunden gedrückt. ALL OFF 2. Wenn Sie die Taste loslassen, erscheint die Geräte schalten sich aus.
  • Seite 93: Timer Einstellen

    Timer einstellen Die Universal-Fernbedienung verfügt über zwei Timer-Funktionen: • einen Sleeptimer für das TV-Gerät (automatische Ausschaltung nach 1 bis 90 Minuten); im Display erscheint „Zzz“;: • vier weitere Timer für selbstdefinierte Befehle (z. B. die Umschaltung auf ein anderes Programm); im Display erscheint das Glockensymbol.
  • Seite 94: Befehlstimer

    Befehlstimer Für diesen Timer muss die Uhrzeit eingestellt sein. Mit dem Befehlstimer können Sie eine Funktion programmieren, die zu einem bestimmten Zeitpunkt innerhalb der nächsten 24 Stunden automatisch ausgeführt wird. Die Befehlskette kann aus bis zu vier Befehlen bestehen, wobei der erste Befehl immer die Wahl einer Quellentaste sein muss.
  • Seite 95: Befehlstimer Löschen

    TIMER 1 KEY2 11. Es erscheint die Anzeige . Geben Sie den zweiten Befehl ein. In unserem Beispiel: Drücken Sie die Aufnahme-Taste. TIMER 1 KEY3 Nach dem zweiten Befehl erscheint In unserem Beispiel drücken Sie die Aufnahme-Taste ein zweites Mal. 12.
  • Seite 96: Lernfunktion

    Lernfunktion Sie können Funktionen einer Original-Fernbedienung manuell in Ihre Universal- Fernbedienung einspeichern. Die Befehle werden jeweils unter der Quellentaste gespeichert, auf die das Gerät der Original-Fernbedienung programmiert wurde. Die Universal-Fernbedienung kann bis zu 150 Befehle „lernen“. Hinweise zur Lernfunktion • Benutzen Sie für beide Fernbedienungen neue Batterien.
  • Seite 97: Befehle Programmieren

    Befehle programmieren Zur Programmierung gehen Sie wie folgt vor: 1. Legen Sie die beiden Fernbedienungen mit den Infra-Rot-Dioden zueinander in einem Abstand zwischen 15 und 50 mm auf den Tisch. Die Infratotdioden müssen genau aufeinander gerichtet sein. 2. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden CODE SETUP gedrückt, bis die Anzeige erscheint.
  • Seite 98: Befehle Löschen

    Befehle löschen Befehle für nur eine Quellentaste löschen Rufen Sie den Lernen-Modus auf, wie im vorigen Abschnitt, Schritt 2. bis 4. beschrieben. Fahren Sie folgendermaßen fort: 1. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung den Löschen- Modus (MODE CLEAR) und drücken Sie OK. 2.
  • Seite 99: Makros

    Makros Mit einem Makro können Sie eine Befehlskette speichern, also mehrere Funktionen hintereinander ausführen lassen. Sie können drei Makros programmieren und auf den Zifferntasten 1, 2 und 3 ablegen. Diese drei Zifferntasten haben die zusätzlichen Bezeichnungen TV, VCR, DVD, so dass Sie Makros entsprechend zuordnen können.
  • Seite 100: Verzögerung Einbauen

    Verzögerung einbauen Es kann sinnvoll sein, eine Zeitverzögerung vor einen Befehlsschritt einzubauen, um z. B. eine Aufwärmphase für das TV-Gerät zu berücksichtigen. Die standardmäßige Verzögerung zwischen den Infrarot-Signalen beträgt eine halbe Sekunde. 1. Drücken Sie beim Eingeben der Schritte (siehe Punkt 7. oben) an der Stelle, wo die Zeitverzögerung eingebaut werden soll, die PAUSE-Taste.
  • Seite 101: Universalfunktionen („Punch Through")

    Universalfunktionen („Punch Through”) Die Universal-Funktionen (auch „Punch Through“-Funktionen genannt) ermöglichen Ihnen, bestimmte Funktionen an einem anderen Gerätetyp als dem eingestellten auszuführen. Dies sind die Funktionen Lautstärke, Stummschal- tung sowie die Wiedergabefunktionen. Wiedergabefunktionen Wenn die Fernbedienung im TV-, SAT- oder Kabel-Betrieb ist (Geräte ohne eigene Abspielfunktion), steuern die Tasten PLAY, STOP, PAUSE, SCHNELL VOR/ZURÜCK und ggf.
  • Seite 102: Universalfunktionen Vol/Mute Auf Einen Anderen Gerätetyp Programmieren

    Universalfunktionen VOL/MUTE auf einen anderen Gerätetyp programmieren Gerätetyp programmieren Sie können die Fernbedienung so einstellen, dass die VOL/MUTE Universalfunktionen nicht das TV-Gerät, sondern einen anderen Gerätetyp ansteuert. Dieses Gerät muss natürlich über eine Lautstärkeregelung verfügen. 1. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden CODE SETUP gedrückt, bis die Anzeige erscheint.
  • Seite 103: Universalfunktion Vol/Mute Für Ein Bestimmtes Gerät Ausschalten

    Universalfunktion VOL/MUTE für ein bestimmtes Gerät ausschalten Sie können die Universal-Fernbedienung so einstellen, dass sie auf ein bestimmtes Gerät nur dessen eigene VOL/MUTE-Funktionen anwendet. Die „Punch-Through“-Funktion ist damit für dieses Geräte ausgeschaltet. Für den TV-Modus können Sie die Universalfunktion nicht ausschalten. Falls Sie wie im vorherigen Kapitel beschrieben einen anderen Modus für die Universalfunktion VOL/MUTE ausgewählt haben, können Sie auch für diesen Modus die Universalfunktion nicht...
  • Seite 104: Universalfunktion Vol/Mute Auf Die Werkseinstellung Zurückstellen

    Universalfunktion VOL/MUTE auf die Werkseinstellung zurückstellen VOL/MUTE Falls Sie die Universalfunktionen wie in den vorangehenden zwei Abschnitte beschrieben verändert haben, können Sie diese durch die folgende Programmierung wieder auf die Werkseinstellung zurückstellen. 1. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden CODE SETUP gedrückt, bis die Anzeige erscheint.
  • Seite 105: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Das Display bleibt dunkel: • Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung + /– übereinstimmt. • Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus. Die Fernbedienung funktioniert nicht: • Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind.
  • Seite 106: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihre Universal-Fernbedienung befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie die Universal-Fernbedienung am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.

Inhaltsverzeichnis