Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Правильне Застосування; Захист Навколишнього Середовища - Kärcher FRV 50 ME Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRV 50 ME:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Правильне застосування
Пристрій для очищення поверхонь призна-
чений для очищення поверхонь підлог у
поєднанні з миючим апаратом високого ти-
ску.
Максимальний тиск води 25 мПа (250 бар).
Максимальна температура води 85 °C.
Забруднена вода відводиться через
шланг.
Захист навколишнього
середовища
Матеріали упаковки піддаються пе-
реробці для повторного викори-
стання. Будь ласка, не викидайте паку-
вальні матеріали разом із домашнім
сміттям, віддайте їх для повторного ви-
користання.
Старі пристрої містять цінні ма-
теріали, що можуть використовува-
тися повторно. Тому, будь ласка,
утилізуйте старі пристрої за допомогою
спеціальних систем збору сміття.
Інструкції із застосування компонен-
тів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти на-
ведені на веб-вузлі за адресою:
www.kaercher.com/REACH
Комплекти сопел
Щоб забезпечити справну роботу Вашо-
го очищувача, Ви повинні використо-
вувати відповідні форсунки.
Вказівка:
Потрібні пакети насадок призначені для
відповідних пристроїв миття під високим
тиском і повинні замовлятися окремо.
Фото 1, див. сторінку суперобкладин-
ки
1 Величина форсунки (приклад)
 Величина форсунки вказана в завод-
ській табличці очищувача високого
тиску.
 Вибрати відповідний пакет форсунок
для очищувача високого тиску з на-
ступної таблиці.
Величина
форсунки
Очищувач
високого
тиску
036...040
041...045
046...050
051...080
081...100
101...125
Установка сопла
Фото 2, див. сторінку суперобкладинки
1 Ущільнююче кільце
2 Ротаційне плече
3 Сопло
4 Накидна гайка
 Вставити ущільнююче кільце в паз
ротаційного плеча.
 Встановити сопло.
 Легко закрутити сопло накидною гай-
кою.
Вказівка:
Вихідний струмінь має знаходитись па-
ралельно ротаційному плечеві.
Фото 3, див. сторінку суперобкладинки
 Поверхню під ключ сопла (ключ на
10) вирівняти паралельно ротаційно-
му плечеві.
 Закрутити накидну гайку (ключ на 20)
гайковим ключем.
 Повторити процес на другому рота-
ційному плечу.
Вказівка:
Не дозволяється встановлювати фор-
сунки для пристрою очищення повер-
хонь на струминну трубку очищувача ви-
сокого тиску.
Фото 4, див. сторінку суперобкладинки
1 Інжекторна форсунка
2 Торцевий гайковий ключ
 Вгвинтити інжекторну форсунку за до-
помогою торцевого гайкового ключа в
інжектор та затягнути від руки (8Нм).
Торцевий гайковий ключ є у комплек-
ті форсунок.
– 2
UK
Пакет форсу-
Величина
нок
форсунки Па-
кет форсунок
2.642-431.0 2x10 + 20
2.642-432.0 2x11 + 23
2.642-433.0 2x12 + 26
2.642-982.0 2x20 + 40
2.643-769.0 2x30 + 40
2.643-768.0 2x38 + 50
85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis