Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Environmental Protection
  • Accessories and Spare Parts
  • Scope of Delivery
  • Warranty
  • Safety Instructions
  • Symbols on the Device
  • Description of the Unit
  • Installation
  • Initial Startup
  • Operation
  • Starting Work
  • Interrupting Operation
  • Finishing Operation
  • Care and Service
  • General Instructions
  • Disassembly
  • Troubleshooting Guide
  • Technical Data
  • Utilisation Conforme
  • Protection de L'environnement
  • Accessoires et Pièces de Rechange
  • Etendue de Livraison
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Symboles Sur L'appareil
  • Description de L'appareil
  • Montage
  • Mise en Service
  • Utilisation
  • Interruption du Fonctionnement
  • Entretien et Maintenance
  • Démontage
  • Aide en cas de Défauts
  • Caractéristiques Techniques
  • Simboli Riportati Sull'apparecchio
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Messa in Funzione
  • Cura E Manutenzione
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
  • Reglementair Gebruik
  • Milieubescherming
  • Toebehoren en Reserveonderdelen
  • Leveringsomvang
  • Garantie
  • Veiligheidsinstructies
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Beschrijving Apparaat
  • Montage
  • Inbedrijfstelling
  • Werking
  • Onderhoud
  • Demontage
  • Hulp Bij Storingen
  • Technische Gegevens
  • Uso Previsto
  • Protección del Medioambiente
  • Accesorios y Recambios
  • Volumen de Suministro
  • Garantía
  • Instrucciones de Seguridad
  • Componentes Eléctricos
  • Manipulación Segura
  • Símbolos en el Equipo
  • Descripción del Equipo
  • Montaje
  • Puesta en Funcionamiento
  • Servicio
  • Interrupción del Funcionamiento
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Avisos Generales
  • Limpieza del Equipo
  • Desmontaje
  • Ayuda en Caso de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Utilização Prevista
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Acessórios E Peças Sobressalentes
  • Volume Do Fornecimento
  • Garantia
  • Avisos de Segurança
  • Símbolos no Aparelho
  • Descrição Do Aparelho
  • Montagem
  • Colocação Em Funcionamento
  • Operação
  • Conservação E Manutenção
  • Desmontagem
  • Ajuda Em Caso de Avarias
  • Dados Técnicos
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Miljøbeskyttelse
  • Tilbehør Og Reservedele
  • Leveringsomfang
  • Garanti
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Symboler På Maskinen
  • Maskinbeskrivelse
  • Montering
  • Ibrugtagning
  • Drift
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Afmontering
  • Hjælp Ved Fejl
  • Tekniske Data
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Miljøvern
  • Tilbehør Og Reservedeler
  • Leveringsomfang
  • Garanti
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Symboler På Apparatet
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Montering
  • Igangsetting
  • Drift
  • Avslutte Driften
  • Stell Og Vedlikehold
  • Demontering
  • Hjelp Ved Feil
  • Tekniske Data
  • Avsedd Användning
  • Miljöskydd
  • Tillbehör Och Reservdelar
  • Leveransens Omfattning
  • Garanti
  • Säkerhetsinformation
  • Symboler På Maskinen
  • Beskrivning Av Maskinen
  • Montering
  • Idrifttagning
  • Drift
  • Skötsel Och Underhåll
  • Demontering
  • Hjälp VID Störningar
  • Tekniska Data
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Ympäristönsuojelu
  • Lisävarusteet Ja Varaosat
  • Toimituksen Sisältö
  • Takuu
  • Turvallisuusohjeet
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Laitekuvaus
  • Asennus
  • Käyttöönotto
  • Käyttö
  • Hoito Ja Huolto
  • Purkaminen
  • Ohjeet Häiriötilanteissa
  • Tekniset Tiedot
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Παρελκόμενα Και Ανταλλακτικά
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Εγγύηση
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Συναρμολόγηση
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Λειτουργία
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Αποσυναρμολόγηση
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Çevre Koruma
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
  • Teslimat Kapsamı
  • Garanti
  • Güvenlik Bilgileri
  • Cihazdaki Simgeler
  • Cihaz Açıklaması
  • Montaj
  • İşletime Alma
  • İşletme
  • BakıM Ve Koruma
  • Sökme
  • Arıza Durumunda YardıM
  • Teknik Bilgiler
  • Использование По Назначению
  • Защита Окружающей Среды
  • Принадлежности И Запасные Части
  • Помощь При Неисправностях
  • A Rendeltetésszerű Használat
  • Környezetvédelem
  • Tartozékok És Pótalkatrészek
  • Szállított Tartozékok
  • Garancia
  • Biztonsági Tanácsok
  • A Készülék Szimbólumai
  • A Készülék Leírása
  • Szerelés
  • Üzembe Helyezés
  • Üzemeltetés
  • Ápolás És Karbantartás
  • Eltávolítás
  • Az Üzemzavarok Elhárítása
  • Műszaki Adatok
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Příslušenství a Náhradní Díly
  • Záruka
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Symboly Na Přístroji
  • Popis Přístroje
  • Montáž
  • Uvedení Do Provozu
  • Provoz
  • Péče a Údržba
  • Demontáž
  • Nápověda PřI Poruchách
  • Technické Údaje
  • Namenska Uporaba
  • Varovanje Okolja
  • Pribor in Nadomestni Deli
  • Obseg Dobave
  • Garancija
  • Varnostna Navodila
  • Simboli Na Napravi
  • Opis Naprave
  • Montaža
  • Zagon
  • Obratovanje
  • Nega in Vzdrževanje
  • Demontaža
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Tehnični Podatki
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ochrona Środowiska
  • Akcesoria I CzęśCI Zamienne
  • Zakres Dostawy
  • Gwarancja
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Opis Urządzenia
  • Montaż
  • Uruchamianie
  • Działanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Demontaż
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Utilizarea Corespunzătoare
  • Protecţia Mediului
  • Accesorii ŞI Piese de Schimb
  • Set de Livrare
  • Garanţie
  • IndicaţII Privind Siguranţa
  • Simbolurile de Pe Aparat
  • Descrierea Aparatului
  • Montare
  • Punerea În Funcţiune
  • Regim
  • Îngrijirea ŞI Întreţinerea
  • Demontarea
  • Depanarea
  • Date Tehnice
  • Používanie V Súlade S Účelom
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Príslušenstvo a Náhradné Diely
  • Rozsah Dodávky
  • Záruka
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Symboly Na Prístroji
  • Opis Prístroja
  • Montáž
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Prevádzka
  • Ošetrovanie a Údržba
  • Demontáž
  • Pomoc Pri Poruchách
  • Technické Údaje
  • Namjenska Uporaba
  • Zaštita Okoliša
  • Pribor I Zamjenski Dijelovi
  • Sadržaj Isporuke
  • Jamstvo
  • Sigurnosni Napuci
  • Simboli Na Uređaju
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FC 2-4
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(10/22)
59800260
5
11
16
23
29
35
41
47
53
58
64
69
76
81
88
94
100
105
112
118
124
129
135
142
147
153
159
165
178
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher FC 2-4

  • Seite 1 FC 2-4 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (10/22) 59800260...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans- portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler. Bestimmungsgemäße Verwendung ....Garantie Umweltschutz ............Zubehör und Ersatzteile ........In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Lieferumfang ............gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen Garantie...............
  • Seite 6: Symbole Auf Dem Gerät

    Symbole auf dem Gerät Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder. ● Beachten Sie in Gefahrenbereichen (z. B. Tankstellen) die entspre- chenden Sicherheitsvorschriften. Betreiben Sie das Ge- GEFAHR rät nie in explosionsgefährdeten Räumen. ● Kinder und Stromschlaggefahr Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, Das Gerät enthält elektrische Bauteile.
  • Seite 7: Betrieb

    Akkupack einsetzen flächen, z. B. Holz oder Feinsteinzeug, an einer un- auffälligen Stelle. 1. Den Akkupack in die Akkupackaufnahme am Gerät ● Verharren Sie nicht auf einer Stelle, sondern bleiben hineindrücken, bis er spürbar einrastet. Sie in Bewegung. Abbildung C ●...
  • Seite 8: Pflege Und Wartung

    3. Den Schmutzwassertank durch die Öffnung leeren. 4. Zum Trocknen die nasse Walze auf die Erhöhung Bei festsitzenden Verschmutzungen den Deckel des des Bodenkopfs aufstecken. Schmutzwassertanks über die seitliche Lasche öff- Abbildung S nen und abnehmen und den Schmutzwassertank 5. Den Akkupack entnehmen (siehe Kapitel Akkupack mit Frischwasser ausspülen.
  • Seite 9: Demontage

    Reinigen Sie den Schmutzwassertank regelmäßig. ACHTUNG Informationen über die Vorgehensweise beim Schmutz- Schäden durch Reinigen des Haarfilters in der Spül- wassertank entnehmen, siehe Kapitel Schmutzwasser- maschine tank leeren. Durch den Spülvorgang kann sich die Abstreifkante ver- 1. Den Deckel des Schmutzwassertanks über die seit- ziehen und damit nicht mehr richtig auf die Walze drü- liche Lasche öffnen und abnehmen.
  • Seite 10: Hilfe Bei Störungen

    Benutzen Sie den Schraubendreher vorsichtig an der  Die Walze bei 60 °C in der Waschmaschine wa- Verriegelung. schen. 1. Den Frischwassertank entnehmen. Die Walze ist verschmutzt. 2. Mit einem Schraubendreher im 90° Winkel die Ent-  Die Walze reinigen, siehe Kapitel Walze reinigen. riegelungstaste am oberen Teil des Gerätestiels Die Walze ist nicht ausreichend befeuchtet.
  • Seite 173 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ 3,6 - 3,7 ‫اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ‬ IPX4 ‫ﻧﻮع اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻘﺪرة اﻟﺈﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ 3.6 - 3.7 ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺈﺳﻤﻲ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺼﻮى ﻣﻊ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ (‫أﻣﺒﻴﺮ/ﺳﺎﻋﺔ‬ ) ‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻤﻞء‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫اﻟﺄﺑﻌﺎد...
  • Seite 174 ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻟﺎ ﻳﻠﺘﻘﻂ اﻟﺎﺗﺴﺎﺧﺎت‬ .‫ﻟﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎء ﻓﻲ ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻨﻘﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﺳﺘﻜﻤﺎل ﻣﻞء‬ ‫اﺳﺘﻜﻤﺎل ﻣﻞء ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻨﻘﻲ، اﻧﻈﺮ ﻓﺼﻞ‬  ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﻟﻰ‬ .‫ﺧﺰان...
  • Seite 175 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺒﻜﺮة‬ ‫اﺗﺮك ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺘﺴﺦ اﻟﻔﺎرغ ﺣﺘﻰ ﻳﺠﻒ ﻗﺒﻞ إدﺧﺎﻟﻪ ﻓﻲ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ .‫وﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺎﻧﺘﻈﺎر‬ ‫ﺑﻘﺎﻳﺎ اﻟﻤﻨﻈﻒ ﻓﻲ اﻟﺒﻜﺮة‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺮﻏﺎوي‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺒﻜﺮة وﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ إذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ )اﻧﻈﺮ ﻓﺼﻞ‬ ‫اﻏﺴﻞ اﻟﺒﻜﺮة ﺗﺤﺖ ﻣﺎء اﻟﺼﻨﺒﻮر ﺑﻌﺪ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام أو ﻧ ﻈ ِ ّﻒ اﻟﺒﻜﺮة ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺒﻜﺮة‬...
  • Seite 176 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ رأس ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺄرﺿﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﺪة‬ ‫ﻳﺸﻴﺮ اﻟﺒﻴﺎن‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮل اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام‬ :‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻣﻊ ﻣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ وﻣﺎ ﻳﺼﻞ‬ ‫ﻳﻀﻲء اﻟﺒﻴﺎن‬ ● .‫% ﻣﻦ ﻣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﻧﻔﺎد ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﻣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻗﺒﻞ...
  • Seite 177 ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺄﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻟﻌﺒﻬﻢ‬ .‫ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﺑﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎر‬  ● ‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺈﻳﻘﺎف‬ .‫اﺣﻔﻆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﻴ ﺪ ًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻟﺄﻃﻔﺎل ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﺮد‬ .‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬  ● ‫ﻳ ُﺴﻤﺢ ﻟﻠﺄﻃﻔﺎل اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺸﺮط أن ﻳﺘﻢ‬ (‫ﻣﻞ‬ RM 536 ‫ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬  ●...
  • Seite 178 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﻳﺴﺮي ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ‬ ........‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻨﺎ. ﻧﺤﻦ ﻧﺘﻮﻟﻰ إﺻﻠﺎح اﻟﺄﺧﻄﺎء اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﻰ‬ ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎزك ﺧﻠﺎل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﺑﺪون ﻣﻘﺎﺑﻞ، ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺳﺒﺐ ﻫﺬه‬ 178........‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎت...
  • Seite 180 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Inhaltsverzeichnis