Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rothenberger PORTACUT 185 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PORTACUT 185:

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
PORTACUT 185
PORTACUT 185
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
Instruções de serviço
5.6710
5.6711
5.6717
5.6710Z
5.6711Z
5.6718
www.rothenberger.com
www.rothenberger.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger PORTACUT 185

  • Seite 1 PORTACUT 185 PORTACUT 185 Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Instruções de serviço 5.6710 5.6711 5.6717 5.6710Z 5.6711Z 5.6718 www.rothenberger.com www.rothenberger.com...
  • Seite 2 OVERVIEW OVERVIEW START UP START UP...
  • Seite 3: Operating

    CLAMPING and REMOVING CLAMPING and REMOVING OPERATING OPERATING CORRECTION FOR OBLIQUE CUTTING CORRECTION FOR OBLIQUE CUTTING...
  • Seite 4: Ce-Konformitätserklärung

    Nor- directives indiquées. mas e Directivas indicadas. 2006/42/EG, EN 61029-1:2010 2004/108/EG ppa. Arnd Greding Kelkheim, 29.12.2009 Head of R&D Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstasse 2-4, D-65779 Kelkheim/ Germany...
  • Seite 5 Intro Intro DEUTSCH Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Translation by Original Instructions! Page 12 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Traduction par Instructions d‘exploitation d‘origine! Page 22...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Sicherheitshinweise Spezielle Sicherheitshinweise Übersicht der Maschine Einzelteile (Abb. A) Technische Daten Zubehör Vorbereitungen zum Betrieb Transport Aufstellen der Maschine Bedienung Inbetriebnahme (Abb. B) 4.1.1 Einspannen des Werkstückes (Abb. C) 4.1.2 Sägen 4.1.3 Herausnehmen des Werkstückes (Abb. C) Reinigung nach dem Gebrauch Außerbetriebnahme Wartung und Instandhaltung...
  • Seite 7: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Bandsägen dürfen nur zum Trennen von Werkstücken, wie in den technischen Daten angege- Die Bandsägen dürfen nur zum Trennen von Werkstücken, wie in den technischen Daten angege ben, verwendet werden 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
  • Seite 8: Spezielle Sicherheitshinweise

    c) Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie c) Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem Annerkanten Fachmann erneuern. d) Kontrollieren Sie die Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie d) Kontrollieren Sie die Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind.
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften

    Geschäft, in dem die Maschine gekauft wurde, oder an unser Verkaufsbüro. (Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.) (Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.) Übersicht der Maschine 2.1 Einzelteile (Abb. A) PORTACUT 185 BSR-BSP PORTACUT 185 BSR BSP Gehäusedeckel Gehäusedeckel AUS-Schalter AUS Schalter PORTACUT-Schild...
  • Seite 10: Technische Daten

    Kabelhalter Kabelhalter Schneiddruck-Tabelle Schneiddruck Tabelle Kettenspannstock Kettenspannstock Spanndrehgriff Spanndrehgriff 2.2 Technische Daten Bezeichnung Bezeichnung PORTACUT 185 BSR PORTACUT 185 BSR PORTACUT 185 BSP PORTACUT 185 BSP Schneid- Schneid Rund Rund Ø 180 mm Ø 180 mm Ø 180 mm Ø 180 mm...
  • Seite 11: Vorbereitungen Zum Betrieb

    Stahlprofile und Stäbe unter 3,6 (Wandstärke in mm) 3,7 -6 ● ● 6,1 – 30 ● 8 – 80 ● über 10 Edelstahlrohr (Wand- unter 2,0 stärke in mm) 2,1 – 3,9 4,0 – 6,4 6,5 – 13,5 ● 13,6 – 18,2 PVC Rohr Gussrohr ●...
  • Seite 12: Einspannen Des Werkstückes (Abb. C)

    schiefen Schnitt, sondern auch zu einer Beschädigung des Sägebandes führen. • Entfernen Sie Sand, Öl, Sägespäne, Schmutz etc. vom Spannstock. (Reinigen Sie bei Erstbe- Entfernen Sie Sand, Öl, Sägespäne, Schmutz etc. vom Spannstock. (Reinigen Sie bei Erstbe trieb mit einem sauberen Tuch, da die Unterseite des Spannstockes mit einem Rostschutz mittel versehen ist.) •...
  • Seite 13: Herausnehmen Des Werkstückes (Abb. C)

    4.1.3 Herausnehmen des Werkstückes (Abb. C) • Nach dem Schnittende das Werkstück herausnehmen. Nach dem Schnittende das Werkstück herausnehmen. * Typ BSR: Um das Werkstück schnell zu entspannen, drehen Sie den Spannknopf um eine Typ BSR: Um das Werkstück schnell zu entspannen, drehen Sie den Spannknopf um eine halbe Umdrehung und drücken die Führungsschraube.
  • Seite 14: Auswechseln Des Treibriemens

    5.1.2 Auswechseln des Treibriemens (2-3) Vor dem Auswechseln des Treibriemens immer den Netzstecker ziehen! Vor dem Auswechseln des Treibriemens immer den Netzstecker ziehen! Die Maschine kann Die Maschine kann plötzlich starten. Unfall- und Verletzungsgefahr! Schützen Sie sich beim Öffnen des Gehäusedeckels vor dem Sägeband! Es könnte her- Schützen Sie sich beim Öffnen des Gehäusedeckels vor dem Sägeband! Es könnte her ausspringen.
  • Seite 15: Tägliche Durchsicht Und Instandhaltung

    Die Entsorgung Ihres erworbenen ROTHENBERGER-Gerätes übernimmt ROTHENBERGER für Sie - Die Entsorgung Ihres erworbenen ROTHENBERGER Gerätes übernimmt ROTHENBERGER für Sie kostenlos! Bitte geben Sie bei Ihrem nächsten ROTHENBERGER Service Express Händler ab. Wer Ihr ROTHENBERGER Service Express Händler in Ihrer Nähe ist, erfahren Sie auf unserer Homepage unter. www.rothenberger.com www.rothenberger.com...
  • Seite 68 OPTIONAL OPTIONAL 5.6609 www.rothenberger.com 9.0100 0 PORTUGUES...
  • Seite 69 OPTIONAL OPTIONAL Zubehör und Ersatzteile / Accessories and spare parts Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Order your accessories and spare parts from your specialist retailer Stempel / Stamp oder bei unserer Hotline Service After Sales or from our Service After Sales hotline Tel.
  • Seite 70 Tel. + 86 21 / 67 60 20 77 • + 86 21 / 67 60 20 61 Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn Tel. +971 / 48 83 97 77 • Fax +971 / 48 83 97 57 office@rothenberger.ae...

Inhaltsverzeichnis