Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VISION
DESIGN MÖBEL
EINSATZTRESOR
User-Instructions
Bedienungsanleitung
www.comsafe.com
www.rottner-tresor.com
www.rottner-security.co.uk
Vision.indd 1
27.02.2017 13:21:47

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comsafe VISION

  • Seite 1 VISION DESIGN MÖBEL EINSATZTRESOR User-Instructions Bedienungsanleitung www.comsafe.com www.rottner-tresor.com www.rottner-security.co.uk Vision.indd 1 27.02.2017 13:21:47...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS CONTENT CONTENT DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS NEDERLANDS NEDERLANDS ITALIANO ITALIANO ČESKÁ ČESKÁ SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ MAGYARORSZÁG MAGYARORSZÁG SLOVENSKO SLOVENSKO HRVATSKA HRVATSKA СРПСКИ СРПСКИ SVENSKA SVENSKA ROMÂNĂ ROMÂNĂ POLSKA POLSKA LIETUVOS LIETUVOS Vision.indd 2 27.02.2017 13:21:47...
  • Seite 3 Verschließen des Safes zurückzuführen sind. e. Legen Sie neue Batterien (Alkaline) ein – beachten Sie die richtige Polarität. Ihr Tresor Mod. „Vision“ kann mit einem Mastercode f. Verschließen Sie das Batteriefach indem Sie die Batterieabdeckung einem Gästecode oder mit einem der beiden mitgelief- nach rechts schieben und festschrauben.
  • Seite 4 Zum abziehen müssen Sie den Schlüssel in die Ausgangsposition Zurückdrehen – es ist wieder verschlossen. 10. PROTOKOLLFUNKTION Der Tresor Modell „VISION“ ist serienmäßig mit einer einfachen Proto- kollfunktion ausgestattet. Drücken Sie die Taste „ 6 “ um Uhrzeit und Öffnungsart anzuzeigen.
  • Seite 5: Battery Change

    Tap the screen in the middle, the display shows "HELLO". b. Press "*" twice. Your safe model "Vision" can be opened with a master c. The display shows "SUPER". code or a guest code or one of the two emergency keys d.
  • Seite 6 8 - Indicating the next opening. 10. PROTOCOL FUNCTION 11. RESTORE ELECTRONIC LOCK TO FACTORY The safe model "VISION" is equipped with a simple protocol function. SETTINGS To properly use the protocol function, we recommend that during safe commis- sioning to set the current date and time.
  • Seite 7 (le code d‘usine que vous avez choisi, est maintenu après un changement de piles) Le modèle de coffre fort « Vision » peut être ouvert avec a. Tapez sur l’écran au milieu, l’affi chage indique « HELLO ». un code d‘usine ou un code d‘utilisateur ou avec une des b.
  • Seite 8 Tapez le code d‘usine actuel (par défaut 0-0-0-0-0-0). e. Appuyez „#“ pour confirmer. f. L‘affichage indique „CC --“. g. Tapez « 0 9 ». h. Appuyez „#“ pour confirmer. i. L’affichage indique le message « rECOrd ». j. Indiquez la dernière ouverture. Le protocole est affiché dans le format suivant « AALLJJ » « SSMM - type d‘ouverture. » k. La touche « 6 » - indique le temps d’ouverture et le type. l. Appuyez sur « 2 » pour indiquer les ouvertures précédentes. m. Pour quitter le menu, appuyez sur „*“ deux fois. Vision.indd 8 27.02.2017 13:21:47...
  • Seite 9 5. VERVANGING VAN DE MASTERCODE (na het Uw kluis model „Vision“ kan met een mastercode wor- vervangen van de batterij wordt de gekozen mastercode behouden) den geopend of met een gastcode of een van de twee a. Raak op het display in het midden, verschijnt op het display „HELLO“.
  • Seite 10 10. FUNCTIE PROTOCOL 4 – Het aangeven van de datum van opening. De kluis model „VISION“ is met een eenvoudig protocol functie uitgerust. 8 – Het aangeven van de volgende opening. Om het protocol functie juist te gebruiken wordt aanbevolen dat bij de inwerk- 11. HET RESETTEN VAN DE ELEKTRONISCHE...
  • Seite 11 ATENCION despues del cambio de la pila, los codigos memorados Su cjasa de seguro mod. „Vision“ puede ser abierta con (codigo master, codigo usuario) se mantienen. un codigo master o un codigo huespede o una de las 5.
  • Seite 12 6 – Indicacion de la hora y del tipo de apertura 10. LA FUNCION PROTOCOLO 2 – Indicacion de la apertura previa La caja fuerte modelo „VISION“ esta echipado con una funcion protocolo 4 – Indicacion de la fecha de apertura simple 8 –...
  • Seite 13 Chiudere il vano per batterie springendo il coperchio della batteria a destra e stringere. ATTENZIONE: La vostra cassaforte mod. „Vision“ può essere aperta dopo il cambiamento della batteria, i codici memorati con un codice master o un codice ospite o una delle (codice master, codice di utente) sono menzionati.
  • Seite 14 6 – L’indicazione dell’ora e tipo di apertura. 10. FUNZIONE PROTOCOLLO 2 – L’indicazione dell’apertura anteriore. La cassaforte modello „VISION“ è equipaggiato con una funzione protocollo 4 – L’indicazione della data di apertura. semplice. Per utilizzare correttamente la funzione protocollo, si raccomanda 8 –...
  • Seite 15 Dotkněte se dotykové obrazovky uprostřed, na displeji se objeví „HELLO“. dpisového uzamykání sejfu. b. Dvakrát stiskněte tlačítko „*“. c. Na displeji se zobrazí „SUPER“. Váš trezor modelu „Vision“ je možné otevřít pomocí d. Zadejte aktuální master kód (při dodávce 0-0-0-0-0-0). master kódu, uživatelského kódu anebo jedním ze dvou e. Potvrďte tlačítkem „#“. klíčů k nouzovému otevření. Každé zmáčknutí tlačítka f. Na displeji se zobrazí „CC--“. je potvrzeno zvukovým signálem. Každé zmáčknutí g. Zadejte „0 1“ pro změnu master kódu.
  • Seite 16 Zadejte aktuální master kód (při dodávce 0-0-0-0-0-0). e. Potvrďte tlačítkem „#“. f. Na displeji se zobrazí „CC--“. g. Zadejte „0 9“. h. Potvrďte tlačítkem „#“. i. Na displeji se na chvíli zobrazí „rECOrd“. j. Zobrazí se poslední otevření. Protokol se zobrazí v následujícím formátu - „RRMMDD“ „HHMM – druh otevření“. k. Zmáčkněte tlačítko „6“, aby se zobrazil čas a druh otevření. l. Zmáčkněte tlačítko „2“, aby se zobrazila předchozí otevření. Za účelem opuštění menu stiskněte tlačítko „*“. INFORMACE PROTOKOLU 1 = otevření master kódem. 8 = otevření uživatelským kódem. 9 = otevření klíčem nouzového otevření. Vision.indd 16 27.02.2017 13:21:48...
  • Seite 17: Uvedenie Do Prevádzky

    5. ZMENA HLAVNÉHO KÓDU manipuláciou, ani za vecné škody alebo za škody na majetku, ktoré vyplývajú (Vami zvolený hlavný kód napríklad z nepredpisového uzamykania sejfu. zostáva po výmene batérií zachovaný) a. Dotknite sa dotykovej obrazovky v strede, na displeji sa objaví „HELLO“. Váš trezor modelu „Vision“ je možné otvoriť pomo- b. Dvakrát stlačte tlačidlo „ * “. cou hlavného kódu, hosťovského kódu alebo jedným c. Na displeji sa objaví „SUPER“. z dvoch kľúčov na núdzové otváranie. Každé stlačenie d. Zadajte aktuálny hlavný kód (pri dodávke 0-0-0-0-0-0). tlačidla je potvrdené zvukovým signálom. Každé...
  • Seite 18 Zadajte aktuálny hlavný kód (pri dodávke 0-0-0-0-0-0). e. Na potvrdenie stlačte tlačidlo „ # “. f. Na displeji sa objaví „CC - -“. g. Zadajte „0 9 “. h. Na potvrdenie stlačte tlačidlo „ # “. i. Na displeji sa nakrátko objaví „rECOrd“. j. Zobrazí sa posledné otvorenie. Protokol sa znázorní v nasledujúcom formáte „JJMMTT“ „SSMM – druh otvorenia“. k. Stlačte tlačidlo „ 6 “, aby sa zobrazili čas a druh otvorenia. l. Stlačte tlačidlo „ 2 “, aby sa zobrazili predchádzajúce otvorenia. a. Za účelom opustenia menu stlačte tlačidlo „ * “. INFROMÁCIE PROTOKOLU 1 = otvorenie hlavným kódom. Vision.indd 18 27.02.2017 13:21:48...
  • Seite 19 által okozott anyagi vagy pénzügyi c. A kijelzőn a „SUPER“ szöveg jelenik meg. károkért, például a széf hibás zárásából. d. Írja be a jelenlegi master kódot (vásárláskor 0-0-0-0-0-0). e. Nyomja meg „#“ gombot megerősítésre. „Vision“ széfjét egy master vagy egy vendég kód, f. A kijelzőn „CC - -“ üzenet jelenik meg. valamint a biztosított vészkulcsok segítségével lehet g. Üsse be „0 1“ a master kódok módosítására. megnyitni. Minden egyes billentyű lenyomását egy h. Nyomja meg a „#“ gombot megerősítésre.
  • Seite 20 Helyezze be a két kulcs egyikét a zárba. c. Fordítsa el a kulcsot jobbra. d. Amikor az elem feszültsége megfelelő, a kijelzőn a „HELLO“ üzenet jelenik Nyomja meg a „ 6 “ az idő és az időtartam megjelenítésére. meg, majd „OPENEd“ és a széf megnyílik. PROTOKOLL MENŰ e. Fordítsa vissza a kulcsot – ismét zárva van. 10. PROTOKOLL FUNKCIÓ 6 – óra és megnyitási idő megjelenítése. A „VISION“ széf egyszerű protokoll funkcióval rendelkezik. Ennek helyes 2 – előző megnyitások megjelenítése. alkalmazására, javasolt a széf üzembe helyezése közben beállítani az időt 4 – megnyitási dátum megjelenítése. és a dátumot. 8 – következő megnyitás megjelenítése. A dátum ÉÉHHNN (év- hónap-nap). Az óra HHMMSS (óra – perc-másodperc). DÁTUM/ÓRA BEÁLLITÁSA 11. ÚRJAÁLLITÁS GYÁRI BEÁLLITÁSOKRA a. Érintse meg a kijelzőt a közepén és a kijelzőn a „HELLO“ szöveg jelenik...
  • Seite 21 Dotaknite se zaslona v sredini, na zaslonu pa bo prikazano „HELLO“. posledica nepravilnega zapiranja sefa. b. Dvakrat pritisnite tipko „*“. c. Na zaslonu se prikaže „SUPER“. Vaš sef modela „Vision“ lahko odprete z master kodo d. Vnesite trenutno master kodo (ob dostavi 0-0-0-0-0-0). ali z kodo gosta ali z enim izmed dveh ključev, dosta- e. Za potrditev pritisnite tipko „#“.
  • Seite 22 Da bi odstranili je treba ključ obrniti nazaj v začetni položaj - sef je spet NAVIGACIJA PO MENU PROTOKOL zaprt. 6 – Prikaz časa in vrste odpiranja. 10. FUNKCIJA PROTOKOL 2 – Prikaz predhodnega odpiranja. Sef modela „VISION“ je opremljen s preprosto funkcijo protokol. 4 – Prikaz datuma odpiranja. Za pravilno uporabo funkcije protokol, je priporočljivo, da se pri zagonu sefa 8 – Prikaz naslednjega odpiranja. nastavi trenutni datum in čas. 11. RESETIRANJE ELEKTRONSKEGA Datum je naveden v LLMMDD formatu (Leto - Mesec - Dan).
  • Seite 23 Izvučite vijak za pričvrščivanje poklopca pretinca za baterije sa zadnje e. Potvrdite pritiskanjem na tipku „#“. strane vrata f. Na displeju se pojavi poruka „C- -„ c. Maknite na ljevo poklopac pretinca za baterije. g. Unesite „0 0“ za otvaranje pomoću master koda. Vision.indd 23 27.02.2017 13:21:48...
  • Seite 24 „OPENEd“ i otvoren je sef . e. Da bi izvadili ključ treba da okrenite je unazad u polazni položaj – pa tada NAVIGACIJA U MENIJU PROTOKOL je sef ponovno zatvoren. 6 - prikaz časa i tipa otvaranja 8. FUNKCIJA PROTOKOL 2 – prikaz prethodnog otvaranja Sef model „VISION“ opremljen je prostom funkcijom protokola. Radi isprav- 4 – prikaz datuma otvaranja ne upotrebe funkcije protokol, preporučuje se da se za vrijeme postavljanja 8 – prikaz sledećeg otvaranja u setiraju sledeće: 11. RESETIRANJE ELEKTRONSKOG OTVARAN- JA NA TVORNIČKE POSTAVKE Datum prikazan u formatu AALLZZ (Godina –...
  • Seite 25 - Posle promene baterija, memorisani kodovi ostaju nepromen- neadekvatnog postupka pa ni za imovinske ili materijalne štete, na primer zbog jeni (master kod, korisnički kod) neispravnog zatvaranja sefa. 5. PROMENA MASTER KODA (master kod koji ste izabrali, Vaš sef modela „Vision“se može otvarati master kodom ostaje isti posle zamene baterije) ili gost-kodom ili pomoću jedne od dva ključa za hitni a. Dotaknite ekran u sredini, na displeju se pojavi „HELLO“ slučaj, koje ste primili. Svako pritiskanje tipki potvrđuje b. Pritisnite dva puta tipku „*“...
  • Seite 26 „OPENEd“ i time je sef otvoren. e. Da bi izvučili ključ treba da okrenite je unazad u polazni položaj – pa tada NAVIGACIJA U MENIJU PROTOKOL je sef ponovno zatvoren. 6 - prikaz časa i tipa otvaranja 8. FUNKCIJA PROTOKOL 2 – prikaz prethodnog otvaranja Sef model „VISION“ opremljen je prostom funkcijom protokola. Radi ispravne 4 – prikaz datuma otvaranja upotrebe funkcije porotokol, preporučuje se da za vreme postavljanja u pogon 8 – prikaz sledećeg otvaranja setiraju sledeće: 11. RESETIRANJE ELEKTRONSKOG OTVARAN- JA NA SETIRANJA IZ FABRIKE Datum je prikazan u formatu AALLZZ (Godina –...
  • Seite 27 Tryck displayen i centret, displayen visar meddelandet „HELLO“. Ert kassaskåp typ „Vision“ kan öppnas med antin- b. Slå ”*” två gånger. gen en masterkod eller en användarkod, eller med en c.
  • Seite 28 Knappen 8 - Indikerar nästa öppningen 10. PROTOKOLLFUNKTION 11. NOLLSTÄLLA DET ELEKTRONISKA LÅSET a. Kassaskåpet typ „VISION“ är utrustat med en enkel protokollfunktion. TILL FABRIKINSTÄLLNINGAR b. För att riktigt använda protokollfunktionen, rekommenderas det att stätta in aktuella datum och tid,under programmeringen av kassaskåpet.
  • Seite 29: Schimbarea Bateriei

    ş i n ici p entru p rejudicii p atrimoniale s au m ateriale, c are s e p ot d atora, d e de utilizator) sunt menținute. exemplu, închiderii incorecte a seifului. 5. SCHIMBAREA CODUL MASTER (codul master ales de Seiful dvs. mod. „Vision“ poate fi deschis cu un cod dvs. este menţinut după schimbarea bateriei) master sau un cod oaspete sau una dintre cele două a. Atingeți ecranul în mijloc, pe afi şaj apare „HELLO“. chei de urgență furnizate. Fiecare apăsare de tastă este b. Apăsați tasta „*“ de două ori.
  • Seite 30 Apăsați tasta „*“ de două ori. c. Pe afişaj apare mesajul „SUPER“. d. Introduceți codul master curent (la livrare 0-0-0-0-0-0). e. Apăsați pentru a confirma tasta „#“. f. Pe afişaj apare mesajul „ CC - -“. g. Introduceți „0 9 “ ein. h. Apăsați tasta „#“ pentru a confirma. i. Pe afişaj apare mesajul scurt „rECOrd“. j. Se indică ultima deschidere. Protocolul este afişat în următorul format „AALLZZ“ „SSMM – tip de deschidere“. k. Apăsați tasta „6“, pentru indicarea timpului și tipului de deschidere. l. Apăsați tasta „2“ pentru indicarea deschiderilor anterioare. m. Pentru a ieși din meniu, apăsați de două ori tasta „*“. Vision.indd 30 27.02.2017 13:21:49...
  • Seite 31 Zacznij ponownie zamykanie tak jak jest to opisane zaczynając od pojawi się komunikat „HOLd05“ i zostanie uruchamia blokada trwająca pięć punktu 6-go. minut. Podczas trwania pięciominutowej blokady, wprowadzenie nowego kodu 7. OTWIERANIE ZA POMOCĄ KODU UŻYTKOW- jest niemożliwe. W przypadku, kiedy podczas okresu blokady zamek elektro- NIKA niczny zostanie włączony i zostanie wciśnięty klawisz, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „HOLd05“ i pozostały okres czasu jest odliczany do jego a. Z zamkniętymi drzwiczkami lub wsuniętym ryglem, dotknij środek ekranu wygaśnięcia. Ten okres blokady nie można zatrzymać nawet poprzez i na wyświetlaczu pojawi się komunikat „HELLO“, wprowadź zapisany kod usunięcie baterii. użytkownika (cztery, pięć lub sześć cyfr). b. Zatwierdź wprowadzenie przez naciśnięcie klawisza „#“. c. Podczas otwierania na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OPEN“. Vision.indd 31 27.02.2017 13:21:49...
  • Seite 32 - Systemowa data i godzina . e. Dla zatwierdzenia naciśnij przycisk „#“. - Usunięty protokół otwarcia. f. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „ CC - -“. g. Wprowadź „0 8“. h. Dla zatwierdzenia naciśnij przycisk „#“. i. Na wyświetlaczu pojawi komunikat „SEt-dt“. j. Teraz wprowadź dwie ostatnie cyfry bieżącego roku (na przykład 17 dla 2017), bieżący miesiąc (na przykład, 05 maj) i aktualny dzień. k. Dla zatwierdzenia naciśnij przycisk „#“. l. Na wyświetlaczu pojawi się godzina systemowa. m. Wprowadź aktualną godzinę (w formacie 24 godzinnym) n. Dla zatwierdzenia naciśnij przycisk „#“. o. Na wyświetlaczu pojawi komunikat „GOOD“. p. Data i godzina zostały ustawione. q. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „ CC - -“. r. Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk „*“. Vision.indd 32 27.02.2017 13:21:50...
  • Seite 33: Naudojimo Nurodymai

    5. MASTER KODO PAKEITIMAS užrakinimo. (jūsų pasirinktas master kodas bus išsaugotas pakeitus bateriją) „VISION“ modelio seifą galite atrakinti master kodo a. Palieskite ekrano centrą ir ekrane pasirodys „HELLO“. arba vartotojo kodo pagalba, taip pat naudojant vi- b. Du kartus paspauskite „CANCEL“ mygtuką. eną iš dviejų avarinių raktų. Kiekvienas paspaudimas c. Ekrane pasirodys pranešimas „SUPER“. patvirtinamas garsiniu signalu.
  • Seite 34 Ekrane pasirodys „CC - -“. g. Įveskite „0 9“. h. Norėdami patvirtinti, paspauskite mygtuką „#“. i. Ekrane pasirodys pranešimas „rECOrd“. j. Nurodoma paskutinio atidarymo diena. Protokolas rodomas „MM-MM-DD“ formatu. SS-MM - atidarymo tipas“. k. Norėdami pamatyti atidarymo laiką ir tipą, paspauskite mygtuką „6“. l. Norėdami pamatyti duomenis apie ankstesnius atidarymus, paspauskite mygtuką „2“. m. Norėdami išeiti iš meniu, paspauskite mygtuką „*“. Vision.indd 34 27.02.2017 13:21:50...
  • Seite 35 Prana na tehničke izmjene Prana na tehničke izmjene u daljnjem razvoju pridržana. Isporučuje se bez ukrašavanja. Izrađeno u Kini. u daljnjem razvoju pridržana. Isporučuje se bez ukrašavanja. Izrađeno u Kini. Ne rezervam dreptul unor modifi cari tehnice datorita modernizarii produselor. Ne rezervam dreptul unor modifi cari tehnice datorita modernizarii produselor. Produsele livrate nu includ decorul din interior. Fabricat in China. Produsele livrate nu includ decorul din interior. Fabricat in China. Gelișme ile ilgili teknik değişiklikler mahfuzdur. Gelișme ile ilgili teknik değişiklikler mahfuzdur. Запацва Ce правото на тeхничeски Запацва Ce правото на тeхничeски промени в понататьшното развитие. Дocтавят ce бeз дeкoрация. Cтрана на произxод: Kитай. промени в понататьшното развитие. Дocтавят ce бeз дeкoрация. Cтрана на произxод: Kитай. Vision.indd 35 27.02.2017 13:21:50...
  • Seite 36 Technische Änderungen in der Weiterentwicklung vorbehalten, Lieferung ohne Dekorationsinhalt. Specifi cations are subject to change without notice, delivery without decoration content. Rottner Tresor Comsafe Lager/Stock Österreich Schweiz, Liechtenstein Romania, Bulgaria, Hungary Rottner Tresor GmbH Hedaco AG Rottner Security Romania S.R.L.