Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Datenlogger
Data Logger
Enregistreur
Serie EBI 15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ebro EBI 15 Serie

  • Seite 1 Datenlogger Data Logger Enregistreur Serie EBI 15...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Datenübertragungsmodus..... 14 Batterie austauschen ..... 16 Was tun, wenn ....... 22 Reinigung und Pfl ege ..... 26 Kalibrierservice ........26 Entsorgung ........26 Technische Daten ......28 Zulassungen ........30 Konformitätserklärung © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 3 English Français Table of contents Sommaire Overview ..........5 Vue d’ensemble ........ 5 The Interface (write/read device) .... 7 L’interface (dispositif de lecture / écriture) ....... 7 Safety Instructions ......9 Consignes de sécurité ..... 9 Unpacking/What is Included Déballage / Fourniture ....11 in the Delivery .........
  • Seite 4: Überblick

    Interface (als Zu- behör lieferbar) benötigt sowie eine entsprechende Auswerte-Software auf dem PC (z. B. „Winlog.med“, als Zube- hör lieferbar). Das Interface wird über den Universal Serial Bus (USB) mit dem PC verbunden. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 5: Overview

    English Français Overview Vue d’ensemble EBI 15 series data loggers are small, Les enregistreurs de la série EBI 15 handy devices used to measure and sont des petits appareils maniables de record temperature and/or pressure. mesure et d’enregistrement de la tem- They are powered by a lithium battery pérature et/ou de la pression.
  • Seite 6: Das Interface (Schreib-/Lesegerät)

    Dieses Interface wird über den Universal Serial Bus (USB, als Zubehör lieferbar) mit dem PC ver- bunden und von dort oder von einem eigenen Netzteil (als Zubehör lieferbar) mit Strom versorgt. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 7: The Interface (Write/Read Device)

    English Français These different models are inserted in Les enregistreurs sont placés dans l’in- the interface and used for programming terface lors de leur programmation et de the data loggers and extracting the re- la lecture des données enregistrées. corded data. Pour plus de détails sur la pro- For more information about how grammation des enregistreurs...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Datenlogger daher nur in Bereichen, in denen die Funkstrahlung keine Gefahr darstellt! Die Datenlogger sind derzeit nur für den Einsatz in Europa zugelassen. Zulassungen für verschiedene außer- europäische Staaten sind beantragt. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 9: Safety Instructions

    ! Danger de brûlure! You must only use the data logger Utilisez exclusivement les batteries with batteries supplied by Ebro. These livrées par Ebro pour ces enregis- are the only batteries that have ad- treurs. Seules ces batteries présentent equate heat resistance! la résistance voulue à...
  • Seite 10: Auspacken/Lieferumfang

    Batteriewechsel-Set AL 103 Antenne AL 111/112 Sollten Sie Grund zu einer Beanstan- dung haben, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf. Unsere Kontakt- daten fi nden Sie auf der Umschlag- Rückseite. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 11: Unpacking/What Is Included In The Delivery

    English Français Unpacking/What is Déballage / Fourniture Included in the Delivery A réception des appareils, vérifi ez que l’emballage et le contenu sont intacts. Check the device packaging and con- Vérifiez également si le contenu de tents to ensure it is complete and l’emballage correspond bien à...
  • Seite 12: Datenlogger In Betrieb Nehmen

    Programmierung durch. Näheres dazu fi nden Sie in der Gebrauchsanleitung der entsprechenden Software. Lassen Sie den Datenlogger stets langsam von hohen Temperaturen auf niedrige abkühlen. Eine schnelle Abkühlung kann zur Undichtigkeit des Datenloggers führen. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 13: Operating The Data Logger

    English Français Operating the Data Logger Mise en service des enregistreurs The data logger does not have an on/ off switch. It starts operating as soon as Les enregistreurs ne sont pas équipés it is supplied with power by the battery d’une touche Marche/Arrêt.
  • Seite 14: Datenübertragungsmodus

    Datenlogger und Interface besteht (näheres dazu in der Anleitung des verwendeten Interfaces) und dass das Auswerteprogramm auf dem Rechner die ankommenden Daten auch laufend annimmt (näheres dazu in der Anleitung der entsprechenden Software). © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 15: Data Transfer Mode

    English Français Data Transfer Mode Mode de transfert des données Wireless mode: Mode radio : The logger sends its data to the inter- face remotely at a programmed time L’enregistreur transmet ses données à interval. distance à l’interface à l’intervalle pro- grammé.
  • Seite 16: Batterie Austauschen

    - Entnehmen Sie die leere Batterie. - Legen Sie eine frische Batterie lage- gleich zu der entnommenen Batterie in das Batteriefach. Entsorgen Sie die verbrauchte Bat- terie umweltgerecht an den dafür vorgesehenen Sammelstellen © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 17: Replacing The Battery

    English Français Replacing the Battery Remplacement de la batterie Once a battery is spent, it must be re- placed with another one. La batterie doit être remplacée lorsqu’el- le est vide. Whilst changing the battery they must protect them- Lors du remplacement de la selves against electrostatic batterie, veillez à...
  • Seite 18 Ring, fetten Sie ihn dünn ein und legen Sie ihn in die Nut ein (Bild 6). Nehmen Sie nur so viel Fett, dass der Ring zwar überall glänzt, aber keine Fettklümpchen entstehen. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 19 English Français - Insert the retaining clip carefully in - Insérez avec précaution les ergots de the two slots so that the red battery fi xation dans les deux rainures corres- wire lies below it, so that it cannot be pondantes, en veillant à...
  • Seite 20 Uhr nicht mehr. Der Datenlogger ist dann auszulesen und neu zu programmieren, wobei Datum und Uhrzeit wieder synchro- nisiert werden. Nach dem Einlegen der neuen Batterie wird die Aufzeichnung fortgesetzt. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 21 English Français A used silicone O-ring must Tout joint d’étanchéité en sili- always be disposed of. Under cone utilisé une fois doit être no circum-stances should it be jeté : il ne doit être en aucun cas reused! This is because it is deformed réutilisé...
  • Seite 22: Was Tun, Wenn

    Seite 16 ff.). - Prüfen Sie, ob sich im Feuchtigkeit im Datenloggergehäuse befi ndet. - Entfernen Sie die Feuchtigkeit aus dem Gehäuse bzw. lassen Sie den geöffneten Datenlogger an der Luft ausreichend trocknen. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 23: What To Do, If

    English Français What to Do, if... Que faire, quand… ... there is no wireless transmission to ... le transfert de données par radio vers the data logger: l’enregistreur ne fonctionne pas : - Check that the data logger’s wireless - Vérifi ez que le mode radio de l’en- mode is active.
  • Seite 24 Ein einmal verwendeter Silikon- O-Ring muss entsorgt werden und darf keinesfalls wieder benutzt werden! Er wird beim Zusam- menschrauben der beiden Gehäuse- teile verformt und dichtet daher bei einer Wiederbenutzung nicht mehr richtig ab! © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 25 English Français - Even if no condensation could be - Même si vous n’avez pas trouvé found in the data logger housing: pull d’humidité dans le boîtier de l’enre- the battery plug from the socket and gistreur : débranchez la prise de la wait 30 seconds.
  • Seite 26: Reinigung Und Pfl Ege

    Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls über den Hausmüll, sondern geben Sie es an den Hersteller zurück. Entsorgen Sie die Batterie an den da- für vorgesehen Sammelstellen. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 27: Cleaning And Maintenance

    - To take advantage of this service, please complete the accompanying - Si vous souhaitez profi ter de cette of- service card and send it to ebro Elec- fre, veuillez remplir la fi che de service tronic (address on the reverse of these ci-jointe et l’envoyer à...
  • Seite 28: Technische Daten

    IP68/NEMA 6P Batterie: Lithiumbatterie 3,6 V wechselbar Batterielebensdauer bis zu 2 Jahre je nach Anwendung Abmessungen (D x H) 46 x 24 mm Gehäusematerial Edelstahl (V4A), PEEK Gewicht ca. 45 g © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 29: Technical Data

    English Français Technical Data Caractéristiques techniques Measurands Pressure: (kPa), 1 pressure channel Variables à mesurer Temperature: (°C), 2 temperature channels Pression (kPa), 1 canal de pression Measuring ranges Température (°C), 2 canaux de température Pressure: 0 to 3500 mbar (0 to 350 kPa) Plage de mesure Temperature: 0 to +150 °C...
  • Seite 30: Zulassungen

    Es erfüllt die Anforderungen von Part 15, FCC Regeln. Dieses Gerät ist getestet nach RSS Regeln RSS Regeln und Vorschriften RSS-Gen Issue 2, RSS-102 Issue 2, RSS-210 Issue 7 IC: 7412A-EBI10 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der RSS Regeln. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 31: Approvals

    English Français Approvals Homologations The conformity certifi cate confi rms that this product ful Le certifi cat de la conformité confi rme que ce produit- fi lls CE guidelines. suit les directives de CE. The product EBI 15 fulfi lls the guidelines in accordance Ce produit EBI 15 répond aux directives selon la norme with EN 12830.
  • Seite 32 Antenne konzipiert. Andere Antennen dürfen nicht ver- wendet werden. Änderungen jeglicher Art am Gerät führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. (Ausnahme: Batteriewechsel nach Bedienungsanlei- tung) Bedienungsanleitungen können unter www.ebro.com aus dem Internet geladen werden. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 33 (Exception: Remplacement de la batterie telle que décrite dans le manuel de l‘utilisateur) Users manual or instruction manual may downloaded at www.ebro.com over the internet. Manuel de l‘utilisateur ou de manuel d‘instructions, risque téléchargée à www.ebro.com au-dessus de l‘Internet. 1340-6190 0209...
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Geräteart: Datenlogger...

Diese Anleitung auch für:

Ebi if100Ebi if150Ebi if200

Inhaltsverzeichnis