Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ebro EBI 16 Handbuch

ebro EBI 16 Handbuch

Alternative bowie-dick-test pcd class 2
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Alternative Bowie-Dick-Test
PCD Class 2
EBI 16
S T E A M
Nach 7kg Testpaket DIN EN 285
Erfüllt die Anforderung nach EN ISO 11140-4
According to EN 285
In compliance with EN ISO 11140-4
Selon EN 285
Conforme à EN ISO 11140-4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ebro EBI 16

  • Seite 1 Alternative Bowie-Dick-Test PCD Class 2 EBI 16 S T E A M Nach 7kg Testpaket DIN EN 285 Erfüllt die Anforderung nach EN ISO 11140-4 According to EN 285 In compliance with EN ISO 11140-4 Selon EN 285 Conforme à EN ISO 11140-4...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EBI 16 Deutsch Inhalt Sicherheitshinweise Auspacken/Lieferumfang Überblick EBI16 im Vakuumtest Startbedingung ........10 Einbringen in die Kammer ....10 Bewertung ..........10 Archivierung der Ergebnisse ....10 EBI16 als B&D Test Startbedingung ........12 Einbringen in die Kammer ....12 Bewertung ..........
  • Seite 3: Ba80000Def01_Ebi16

    Consignes de sécurité Unpacking/content of delivery Déballage / Contenu Overview Présentation générale Effectuer le test du vide avec l’EBI 16 EBI16 checking the Vacuum test Starting conditions ........ 11 Conditions de depart ......11 Place in the chamber......11 Positionnement dans la chamber ..11 Evaluation ..........
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Mikrowellen-Strahlung aus. Explosionsgefahr der Lithium-Batterie! Fassen Sie unmittelbar nach einer Messung den EBI16 nicht mit bloßen Händen an! Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie ausschließlich die von ebro für diese Datenlogger erhältlichen Batterien. diese haben erforderliche Hitzefestigkeit! Die Datenlogger können Funksignale Frequenzbereich aussenden.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Il y a un risque d’explosion de la pile lithium ! The lithium battery may explode! Ne pas toucher l’EBI 16 avec les mains Do not grasp the EBI16 with bare hands immediately after use! Danger of nues juste après utilisation ! Danger de burning! brûlure !
  • Seite 6: Auspacken/Lieferumfang

    EBI 16 Deutsch Auspacken/Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Erhalt die Geräteverpackung und den Inhalt auf Unversehrtheit. Überprüfen außerdem, Inhalt Geräteverpackung Ihrer Bestellung entspricht. Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten: - Datenlogger EBI16 - diese Gebrauchsanleitung Daneben können in der Lieferung verschiedene Zubehörteile enthalten...
  • Seite 7: Unpacking/Content Of Delivery

    What is included in the delivery? Qu’est qui est inclus ? La livraison inclut le matériel suivant : The delivery includes these parts: – EBI 16 – EBI16 – Ce mode d’emploi – This operating manual La livraison peut contenir également The delivery may also include various divers accessoires.
  • Seite 8: Überblick

    EBI 16 Deutsch Überblick Datenlogger EBI16 hochpräzises Mess- Auf- zeichnungsgerät für Temperatur und Druck. wird mit einer Lithium-Batterie betrieben und mit Hilfe eines PCs programmiert und ausgelesen. Der EBI16 besitzt keinen Ein-/Aus- Schalter. Er ist in Betrieb, sobald und solange die Batterie Strom liefert.
  • Seite 9: Overview

    PC avec un PC. L’EBI 16 ne dispose pas d’un bouton The EBI16 has no on/off switch. It is ready to be programmed until the marche/arrêt. Il est prêt pour être programmer jusqu’à...
  • Seite 10: Ebi16 Im Vakuumtest

    EBI 16 Deutsch EBI16 im Vakuumtest Startbedingung - Beim Vakuumtest Starttemperatur nicht wichtig. Einbringen in die Kammer - Bringen Sie den EBI16 möglichst ins Zentrum der Kammer. - Stellen Sie den EBI16 senkrecht auf. - Achten Sie darauf, dass sich der EBI16 nicht im Bereich der Dampf- öffnungen befindet.
  • Seite 11: Ebi16 Checking The Vacuum Test

    Place in the chamber Positionnement dans la chamber - Positionner l’EBI 16 au centre de la - Place the EBI16 in the center of the Chamber. chambre - Positionner l’EBI 16 verticalement - Place the EBI16 vertical in the chamber.
  • Seite 12: Ebi16 Als B&D Test

    EBI 16 Deutsch EBI16 als B&D Test Startbedingung - Der EBI16 muss Raumtemperatur S T E A M haben (+15°C … +35°C). Einbringen in die Kammer 121°C/15min oder 134°C/3,5min - Heizen Sterilisator gegebenenfalls vor. (Handbuch Sterilisator) - Bringen Sie den EBI16 möglichst ins Zentrum der Kammer.
  • Seite 13: Ebi16 Checking The B&D Test

    - If necessary, preheat the sterilizer - Si nécessaire, préchauffer (sterilizer manual) stérilisateur - Positionner l’EBI 16 au centre de la - Place the EBI16 in the center of the chamber. chambre - Positionner l’EBI 16 verticalement - Place the EBI16 vertical in the chamber.
  • Seite 14: Ebi16 Chargenüberwachung

    EBI 16 Deutsch EBI16 Chargenüberwachung Startbedingung - Der EBI16 muss Raumtemperatur S T E A M haben (+15°C … +35°C) Einbringen in die Kammer 121°C/15-30min oder 134°C/3-18min - Führen Sie vor dem eigentlichen Sterilisierprogramm gegebenenfalls einen Vakuumtest und/oder einen B&D Test durch.
  • Seite 15: Ebi16 Checking The Production Cycle Control

    - Place the EBI16 vertical in the chamber. dans la chambre. - Veuillez vous assurer que l’EBI 16 ne - Make sure that the EBI16 is not in the se trouve pas à l’endroit où pénètre la area of the steam entry.
  • Seite 16: Ebi16 Chargenüberwachung Bei Sonderprogrammen

    EBI 16 Deutsch EBI16 Chargenüberwachung bei Sonderprogrammen Startbedingung - Der EBI16 muss Raumtemperatur S T E A M haben (+15°C … +35°C) Einbringen in die Kammer - Führen Sie vor dem eigentlichen 121°C/>30min oder 134°C/>18min Sterilisierprogramm gegebenenfalls einen Vakuumtest und/oder einen B&D Test durch.
  • Seite 17: Ebi16 Checking The Special Cycle Control17

    - Place the EBI16 vertical in the chamber. dans la chambre. - Veuillez vous assurer que l’EBI 16 ne - Make sure that the EBI16 is not in the se trouve pas à l’endroit où pénètre la area of the steam entry.
  • Seite 18: Benötigte Software

    EBI 16 Deutsch Benötigte Software Der EBI16 wird unterstützt ab Version: Winlog.med V 3.5 Winlog.validation V 3.5 Logger und Interface - Um den EBI16 zu programmieren bzw. die Aufzeichnung zu starten muss er auf das Interface gestellt werden - Zum Auslesen der Messdaten aus dem EBI16 muss er auf das Interface gestellt werden.
  • Seite 19: Required Software

    16 doit être EBI16 must be placed on the placé sur l’interface interface. - Pour lire les données de l’EBI 16, il - To read out the data of the EBI16 it faut également placer must be placed on the interface.
  • Seite 20: Batterie Austauschen

    EBI 16 Deutsch Batterie austauschen Eine verbrauchte Batterie austauschen. Beugen durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen durch ein geerdetes Handgelenk- band elektrostatischen Entladungen während des Batteriewechsels vor! Elektrostatische Entladungen können das Gerät zerstören! Beim Batteriewechsel oder beim Ausfall der Batterie gehen gespeicherte Daten nicht verloren. Bei Stromausfall bleibt die interne Uhr stehen.
  • Seite 21: Replacing The Battery

    Preferred option Pour plus de détails sur la procédure For details in relation to the exchange de changement de pile pour l’EBI 16, of an empty battery for the EBI16 veuillez consulter le mode d’emploi de please consult the user manual of your votre logiciel.
  • Seite 22: Ohne Softwareunterstützung

    EBI 16 Deutsch Ohne Softwareunterstützung Um die Batterie auszutauschen, gehen Sie folgendermaßen vor: - Schrauben Sie das Unterteil des Gehäuses ab, so dass die Kappe des Datenloggers sichtbar wird (Bild 1). - 1 - - Öffnen Gehäuse Datenloggers (Bild 2).
  • Seite 23: Without Software Control

    English Français Without software control Changement de pile sans l’aide du logiciel To change a battery: Pour changer la pile : - Open the protection case of the - Ouvrir le boîtier de protection de l’EBI EBI16. Data logger is now visible (see 16.
  • Seite 24: Austausch Des O-Ring

    EBI 16 Deutsch Austausch des O-Ring - 5 - - Entfernen Sie den elastischen Silikon O-Ring vom roten Kunststoffteil des Loggergehäuses (Bild 5). - Reinigen Sie die Nut, in der sich der O-Ring befunden hat. - Nehmen Sie einen neuen Silikon O- Ring, fetten ihn dünn ein und legen...
  • Seite 25: Replacement O-Ring

    English Français Replacement O-ring Remplacement du joint d’étanchéité joint d’étanchéité - Remove the elastic silicone O-ring - Enlever from the red plastic part of the logger silicone de la partie en plastique rouge du boîtier de l’enregistreur (voir housing (see picture 5). image 5) - Nettoyer l’espace où...
  • Seite 26: Was Tun, Wenn

    EBI 16 Deutsch Was tun, wenn ...? ... der Datenlogger im Interface nicht ansprechbar ist: - Überprüfen Sie, ob das Interface korrekt angeschlossen ist und von Auswertesoftware erkannt wurde - Öffnen Sie den Datenlogger (siehe auch Abbildungen Abschnitt „Batterie austauschen“).
  • Seite 27: What To Do, If

    English Français What to do, if … Que faire si … … l’enregistreur n’entre ... the data logger cannot be contacted communication avec l’interface : from the interface: - Vérifier l’interface été - Check that the interface has been connected correctly and that the correctement connectée et que le logiciel d’évaluation l’a reconnue.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    EBI 16 Deutsch Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Datenlogger außen mit einem nur leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie z. B. Aceton, da dieses die Oberfläche angreift. Kalibrierservice Der elektronische B&D Test ist für 500 Zyklen geeignet.
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    Français Cleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Utiliser un chiffon humide pour nettoyer Use a damp cloth clean the EBI16. l’EBI 16 Ne pas utiliser de solvants, tels que Do not use any solvents, such as l’acétone cela risquerait acetone, because this damages the d’endommager le plastique.
  • Seite 30: Technische Daten

    EBI 16 Deutsch Technische Daten Messgrößen: Druck (kPa), 1 Druckkanal Temperatur (°C), 2 Temperaturkanäle Messbereich: 0 … 4000 mbar (0 … 400 kPa) Druck: Temperatur: 0 bis +150 °C Messgenauigkeit Druck: ±15 mbar (±1,5 kPa) Temperatur: ±0,1 °C Auflösung des Messsignals:...
  • Seite 31: Technical Data

    English Français Technical Data Caractéristiques techniques Measurement category: Catégorie de mesure : Pressure (kPa) 1 pressure channel Pression (kPa) 1 voie pression Temperature (°C) 2 temperature channel Température (°C) 2 voies T° Range: Etendue de mesure : Pressure 0 to 4000mbar (0 to 400kPa) Pression : 0 à...
  • Seite 32 EBI 16 Deutsch Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt werden: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, (2) Externe Störungen dürfen die Funktion nicht beein- trächtigen, einschließlich Störungen die Fehlfunktionen verursachen könnten. Dieses Gerät wurde für die Verwendung einer internen Antenne konzipiert.
  • Seite 33 à l‘utilisateur de faire fonctionner l‘équipement. user’s authority to operate the equipment. Manuel de l‘utilisateur ou de manuel d‘instructions, Users manual or instruction manual may be downloaded risque téléchargée à www.ebro.com au-dessus de www.ebro.com over the internet. l‘Internet. ba80000def01_EBI16...
  • Seite 34 Notizen / Notes / Note ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________...
  • Seite 35 Hersteller / Producer / Fabricant & Service WTW GmbH ebro Electronic Service Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 D-82362 Weilheim...
  • Seite 36 WTW Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH ebro Electronic Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt Tel. +49 (0) 841 – 9 54 78 – 0 Fax. +49 (0) 841 – 9 54 78 – 80 Internet: www.ebro.com eMail: ebro@xyleminc.com...

Inhaltsverzeichnis