Seite 3
English Français Table of contents Sommaire Overview ............. 5 Vue d’ensemble ..........5 The Interface (write/read device) .....7 L’interface (dispositif de lecture / écriture) ..........7 Safety Instructions ........... 9 Consignes de sécurité ........9 Tips for the data logger with flexible probe ...............
Serie EBI 10 Deutsch Überblick Die Datenlogger der Serie EBI 10 sind hoch- präzise Mess- und Aufzeichnungsgeräte für die Temperatur, die Feuchte und/oder den Druck. Sie werden mit einer Lithium- Batterie betrieben und mit Hilfe eines PCs programmiert und ausgelesen.
English Français Overview Vue d’ensemble EBI 10 series data loggers are small, handy Les enregistreurs de la série EBI 10 sont devices used to measure and record tem- des petits appareils maniables de mesure perature, humidity and/or pressure. They et d’enregistrement de la température, de are powered by a lithium battery and pro- la humidité...
English Français These different models are inserted in Les enregistreurs sont placés dans l’in- the interface and used for programming terface lors de leur programmation et de the data loggers and extracting the re- la lecture des données enregistrées. corded data. Pour plus de détails sur la pro- For more information about how gra m m at i o n d e s e n re gi s t re u r s...
! Danger de brûlure! You must only use the data logger Utilisez exclusivement les batteries with batteries supplied by Ebro. These livrées par Ebro pour ces enregis- are the only batteries that have ad- treurs. Seules ces batteries présentent equate heat resistance! la résistance voulue à...
English Français Ti p s fo r t h e d a t a l o g g e r w i t h C o n s i g n e s p o u r e n r e g i s t r e u r s flexible probe avec sondes flexibles Do not bend these parts of the probe:...
English Français Déballage / Fourniture Unpacking/What is Included in the Delivery A réception des appareils, vérifiez que l’emballage et le contenu sont intacts. Check the device packaging and con- Vérifiez également si le contenu de tents to ensure it is complete and l’emballage correspond bien à...
English Français Operating the Data Logger Mise en service des enregistreurs The data logger does not have an on/ off switch. It starts operating as soon as Les enregistreurs ne sont pas équipés it is supplied with power by the battery d’une touche Marche/Arrêt.
Seite 17
English Français If you want measurement values to be Si les valeurs mesurées doivent être transferred, you ensure that there is an transmises, vous devez veiller à ce uninterrupted wireless connection be- qu’une liaison radio permanente soit dis- tween the data logger and the interface ponible entre l’enregistreur et l’interface (for more details, please refer to the (cf.
Serie EBI 10 Deutsch Zwischenring austauschen Die Datenlogger der Serie EBI 10 sind mit einem einfachen metallenen Zwi- schenring ausgestattet oder mit einem Zwischenring, der eine Öse enthält (Bild 1). Bei Bedarf läßt sich der vorhan- dene Zwischenring gegen den jeweils anderen austauschen.
English Français Swapping Out Remplacement de the Spacer Ring l’anneau de raccord EBI 10 series data loggers are fitted ei- Les enregistreurs de la série EBI 10 sont ther with a simple metal spacer ring or équipés d’un anneau de raccord simple with a spacer ring that has a fixing loop en métal ou d’un anneau de raccord (Figure 1).
Seite 21
English Français Take care not to overstretch the elas- Veillez à ne jamais détendre ni endom- tic ring and not to damage it! mager le joint élastique ! - Screw the two parts of the logger hous- Screw the two parts of the logger hous- - Vissez soigneusement à...
English Français Replacing the Battery Remplacement de la batterie Once a battery is spent, it must be re- placed with another one. La batterie doit être remplacée lorsqu’el- le est vide. Whilst changing the battery they must protect themselves against Lors du remplacement de la electrostatic discharges using batterie, veillez à...
Seite 25
English Français - Insérez avec précaution les ergots de - Insert the retaining clip carefully in the fixation dans les deux rainures corres- two slots so that the red battery wire lies pondantes, en veillant à ce que le fil rouge below it, so that it cannot be crushed or de la batterie reste en dessous et ne soit damaged (Figure 4).
Seite 27
English Français Tout joint d’étanchéité en silicone A used silicone O-ring must always be dis- utilisé une fois doit être jeté : il ne doit posed of. Under no circum-stances should être en aucun cas réutilisé ! Lors du it be reused! This is because it is deformed vissage des deux parties du boîtier, le when the two parts of the housing are joint est en effet déformé...
English Français What to Do, if... Que faire, quand… ... there is no wireless transmission to ... le transfert de données par radio vers the data logger: l’enregistreur ne fonctionne pas : - Check that the data logger’s wireless - Vérifiez que le mode radio de l’en- mode is active.
Seite 31
English Français - Even if no condensation could be - Même si vous n’avez pas trouvé found in the data logger housing: pull d’humidité dans le boîtier de l’enre- the battery plug from the socket and gistreur : débranchez la prise de la wait 30 seconds.
- Um diesen Service in Anspruch zu nehmen, füllen Sie bitte die beilie- gende Servicekarte aus und senden Sie sie an ebro Electronic (Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung), Fax +49 841 95478-80. Im jährlichen Abstand rufen wir dann Ihr Gerät zur Kalibrierung ab.
- nying service card and send it to - Si vous souhaitez profiter de cette of- ebro Elec tronic (address on the fre, veuillez remplir la fiche de service reverse of these instructions), Fax ci-jointe et l’envoyer à...
Temperatur: Serie EBI 10-TP 0 bis +150 °C Serie EBI 10-TH -40 bis + 85°C Serie EBI 10-T Fühlerlänge >= 100mm -85 bis +400°C Serie EBI 10-T restliche Typen -85 bis +150°C Serie EBI 10-T Typ 101 -85 bis +85°C Serie EBI 10-T Kabelfühler...
English Français Approvals Homologations The conformity certificate confirms that this product ful Le certificat de la conformité confirme que ce produit- fills CE guidelines. suit les directives de CE. The product EBI 10 fulfills the guidelines in accordance Ce produit EBI 10 répond aux directives selon la norme with EN 12830.
Seite 39
(Exception: Remplacement de la batterie telle que décrite dans le manuel de l‘utilisateur) Users manual or instruction manual may downloaded at www.ebro.com over the internet. Manuel de l‘utilisateur ou de manuel d‘instructions, risque téléchargée à www.ebro.com au-dessus de l‘Internet. 1340-6100 0311...
Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Geräteart: Datenlogger Typ: EBI 10-T/-TP/-TH...