Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Danfoss RET2000 MD Installationsanleitung
Danfoss RET2000 MD Installationsanleitung

Danfoss RET2000 MD Installationsanleitung

Electronic digital thermostat with lcd, delayed start

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
RET2000 MD
Electronic digital thermostat with LCD, delayed start
Installation Guide
Danfoss Heating

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss RET2000 MD

  • Seite 1 RET2000 MD Electronic digital thermostat with LCD, delayed start Installation Guide Danfoss Heating...
  • Seite 2 For a large print version of these instructions please email customerservice.uk@danfoss.com Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and all Danfoss logotypes are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
  • Seite 3: Installation Instructions

    1 x SPDT Type 1B IP rating IP20 On/off control On/Off Load compensation control Delayed start Construction EN 60730-2-9 Control pollution situation Degree 2 Rated impulse voltage 2.5kV Ball pressure test 75°C Dimensions (mm) H84 x W84 x D35 Software Classifi cation Danfoss Heating...
  • Seite 4 Mounting Fix at a height of 1.5m approx from the fl oor, away from draughts or heat sources such as radiators, open fi res or direct sunlight. Please Note: This product should only be installed by a qualifi ed electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations.
  • Seite 5 Mounting   Danfoss Heating...
  • Seite 6 Wiring RET2000MD COM ON OFF 230Vac Note: For RET2000 MD live supply is from the Time Control output. RET2000MD...
  • Seite 7: Dil Switch Settings

    LOAD COMP - energy saving feature which fi res the boiler at regular intervals to maintain a set temperature, achieving a constant ambient environment for the user. use 6 Cycles for radiator systems • use 3 Cycles for underfl oor heating • Danfoss Heating...
  • Seite 8 DIL switch settings DELAYED START - energy saving feature which automatically delays the heating start time, depending on how close to set-point the ambient room temperature already is (see chart opposite). For example during milder weather the heating start time can be delayed to avoid wasting fuel by bringing rooms up to temperature earlier than necessary.
  • Seite 9 DIL Switch Settings Temperature below thermostat setting, ⁰C Danfoss Heating...
  • Seite 10 Locking and Limiting The RET2000 has an Advance Programming Mode in order to set up temperature lock and limit settings. • Press the V button until the standby mode is reached. • The V button should then be released and then pressed and held for a further 5 seconds to enter the Advanced Programming Mode.
  • Seite 11 This setting defi nes the set point at power up when Button Lock is enabled on the DIL switch. This can be set between the Lower and Upper Temperature Limits set in S1 and S2. Default – 21°C/70°F Danfoss Heating...
  • Seite 12 Installationsanleitung Technische Daten RET2000MD Betriebsspannung 230 V AC, 50/60 Hz Ausgang Potenzialfrei Temperatureinstellbereich 5 – 30 °C Betriebstemperaturbereich 0 – 45 °C Schaltleistung 3 A (1) bei 230 V AC Schaltart 1 x SPDT, Typ 1B Schutzart IP20 EIN/AUS-Regelung LastAusgleich Regelung Verzögerter Start Konstruktions-Norm EN 60730-2-9...
  • Seite 13 Vorlauftemperatur des Wassers, welches das Heizsystem verlässt, in Abhängigkeit von der Diff erenz zwischen der gemes- senen Raumtemperatur und dem auf dem Thermostat eingestellten Wert regelt. Die Product Regelung erfolgt über die Modulierung der Class Leistung des Heizsystems. Danfoss Heating...
  • Seite 14: Montage

    Montage Bringen Sie den Thermostat auf einer Höhe von ungefähr 1,5 m über dem Boden an. Er sollte abseits von Zugluft oder Wärmequellen wie Heizkörpern, off enen Flammen oder direkter Sonnenbestrahlung platziert sein. Bitte beachten: Dieses Produkt darf nur von einer Elektrofachkraft oder einem qualifi zierten Heizungsinstallateur gemäß...
  • Seite 15 Montage   Danfoss Heating...
  • Seite 16 Verdrahtung RET2000MD COM EIN AUS 230 VAC Hinweis: Für RET2000 MD erfolgt die Spannungsversorgung der Phase vom Ausgang einer Zeitsteuerung aus. RET2000MD...
  • Seite 17: Dil-Schalter-Einstellungen

    LASTAUSGLEICH - Energiesparfunktion, wobei der Heizkessel in regelmäßigen Abständen angefeuert wird, um die eingestellte Temperatur beizubehalten. Für den Nutzer entsteht ein gleichmäßiges Raumklima. Verwenden Sie 6 Zyklen für Heizkörpersysteme • Verwenden Sie 3 Zyklen für Fußbodenheizungen • Danfoss Heating...
  • Seite 18 DIL-Schalter-Einstellungen VERZÖGERTER START - Energiesparfunktion, die die Startzeit der Heizphase automatisch verzögert, je nachdem, wie nah die Raumtemperatur bereits dem Sollwert ist (s. Diagramm gegenüber). Die Startzeit der Heizphase kann beispielsweise bei milderem Wetter verzögert werden, um eine Verschwendung von Brennstoff durch zu frühe Erhöhung der Raumtemperatur zu vermeiden.
  • Seite 19 DIL-Schalter-Einstellungen Temperatur unter Thermostateinstellung, °C Danfoss Heating...
  • Seite 20: Begrenzung Und Verriegelung

    Begrenzung und Verriegelung RET2000 verfügt über einen Erweiterten Programmiermodus, um Temperatur- und andere Einstellungen zu begrenzen. • Drücken Sie die Taste V, bis Sie den Standby-Modus erreichen. • Lassen Sie die V-Taste los und drücken Sie diese erneut 5 Sekunden lang, um den Erweiterten Programmiermodus zu aktivieren.
  • Seite 21 S3 – Solltemperatur beim Einschalten Diese Einstellung legt die Solltemperatur beim Einschalten fest, wenn die Lock-Funktion auf dem DIL-Schalter aktiviert ist. Dieser Wert kann zwischen der Temperaturober- und -untergrenze liegen, die in den Schritten S1 und S2 festgelegt wurden. Standardeinstellung - 21 °C/70 °F Danfoss Heating...
  • Seite 22 Instruktioner til installation Specifi kationer RET2000MD Driftsspænding 230 VAC 50/60 Hz Eff ekt Spændingsfri Indstilling af temperaturområde 5-30 °C Driftstemperaturområde 0-45 °C Kontaktbelastning 3A (1) ved 230 VAC Kontakttype 1 x SPDT, type 1B IP-klasse IP20 Styring af on/off Belastnings kompensation styring Forsinket start Konstruktion EN 60730-2-9 Forureningskontrolforhold...
  • Seite 23 Modulerende rumtermostat, til anv- endelse sammen med modulerende varmere En elektronisk rumtermostat, der vari- erer fremløbstemperaturen for det vand, der forlader varmeren, afhængigt af den målte rumtemperaturafvigelse fra rumtermostatens sætpunkt. Product Styring opnås via modulering af varme- Class rens eff ekt. Danfoss Heating...
  • Seite 24 Montage Fastgøres i en højde af ca. 1,5 m fra gulvet, hvor den ikke udsættes for træk og er på afstand af varmekilder 1,5 m som f.eks. radiatorer, åben ild eller direkte sollys. Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en autoriseret elektriker eller en faglært varmeinstallatør og skal overholde den aktuelle udgave af IEEE’s regler og bestemmelser vedrørende ledningsføring.
  • Seite 25 Montage   Danfoss Heating...
  • Seite 26 Ledningsføring RET2000MD COM ON OFF 230 VAC Bemærk: Til RET2000 MD kommer strømforsyningen fra tidsstyringsudgangen. RET2000MD...
  • Seite 27 BELASTNINGS KOMPENSATION – energisparefunktion, der fyrer op under kedlen med regelmæssige intervaller for at bibeholde den indstillede temperatur og dermed sikre et miljø med en konstant temperatur for brugeren. anvend 6 cyklusser til radiatorsystemer • anvend 3 cyklusser til gulvvarme • Danfoss Heating...
  • Seite 28 DIL-afbryderindstillinger FORSINKET START – energisparefunktion, der automatisk udskyder start for opvarmningen, afhængigt af hvor tæt på indstillingspunktet omgivelsestemperaturen allerede er (se diagrammet på modsatte side). Hvis f.eks. vejret er mildt, kan starttidspunktet for opvarmningen udskydes for at undgå at spilde energi på at hæve temperaturen i rummene tidligere end nødvendigt.
  • Seite 29 DIL-afbryderindstillinger Temperatur under termostatindstilling, 0C Danfoss Heating...
  • Seite 30 Låsning og begrænsning RET2000 har en avanceret programmeringstilstand til opsætning af temperaturlåsning og indstillinger for begrænsning. • Tryk på V-knappen, indtil standbytilstand er nået. • V-knappen slippes, hvorefter den holdes nede igen i yderligere 5 sekunder, indtil termostaten er i avanceret programmeringstilstand.
  • Seite 31 Standard – 30 °C/86 °F S3 – sætpunkt for opstartstemperatur Denne indstilling defi nerer sætpunktet ved opstart, når knaplåsen er aktiveret på DIL-afbryderen. Denne kan indstilles mellem de nedre og de øvre grænser for temperatur i S1 og S2. Standard – 21 °C/70 °F Danfoss Heating...
  • Seite 32: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Especifi caciones RET2000MD Tensión de funcionamiento 230 V CA 50/60 Hz Salida Libre de tensión Intervalo de ajuste de temp. 5-30 °C Intervalo de temp. de funcionamiento 0-45 °C Capacidad del interruptor 3 A (1) a 230 V CA Tipo de interruptor 1 SPDT Tipo 1B Clasifi cación IP IP20...
  • Seite 33 El control se Product Class obtiene modulando la demanda de calefacción. Danfoss Heating...
  • Seite 34: Montaje

    Montaje Instalar altura aproximada de 1,5 m del suelo, alejado de corrientes 1,5 m de aire o fuentes de calor como radiadores, chimeneas o la luz directa del sol. Nota: la instalación de este producto solo puede ser llevada a cabo por electricistas cualifi cados o instaladores de calefacción formados, de conformidad con la norma IEEE de cableado vigente.
  • Seite 35 Montaje   Danfoss Heating...
  • Seite 36 Cableado RET2000MD COM ON OFF 230 VCA Nota: en el RET2000 MD, la alimentación proviene de la salida Control de tiempo. RET2000MD...
  • Seite 37 COMPENSACIÓN DE CARGA: función de ahorro energético que enciende la caldera a intervalos regulares para mantener la temperatura ajustada y así proporcionar una temperatura ambiente constante al usuario. utilice 6 ciclos para sistemas de radiadores • utilice 3 ciclos para suelo radiante • Danfoss Heating...
  • Seite 38 Confi guración del interruptor DIL ARRANQUE RETARDADO: función de ahorro energético que retrasa automáticamente la hora de inicio de la calefacción en función de lo cerca que esté la temperatura ambiente a la temperatura de referencia de la habitación (consulte el siguiente diagrama). Por ejemplo, cuando la climatología es más suave, se puede retrasar la hora de inicio de la calefacción para evitar malgastar energía subiendo la temperatura de las habitaciones antes de lo necesario.
  • Seite 39 Confi guración del interruptor DIL Temperatura por debajo del ajuste del termostato, 0C Danfoss Heating...
  • Seite 40 Bloqueo y limitador El RET2000 cuenta con un modo de programación avanzada que permite confi gurar los ajustes de bloqueo y limitador de la temperatura. • Presione el botón V hasta llegar al modo en espera. • A continuación, suelte el botón V y manténgalo presionado durante más de 5 segundos para entrar en el modo de programación avanzada.
  • Seite 41 Este ajuste defi ne el ajuste de encendido cuando el botón de bloqueo está activado en el interruptor DIL. Puede confi gurarse entre los valores de límite superior e inferior de temperatura ajustados en S1 y S2. Predeterminado: 21 °C / 70 °F Danfoss Heating...
  • Seite 42: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Spécifi cations RET2000MD Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz Sortie Libre de potentiel Plage de réglage de la temp. 5-30 °C Plage de temp. de fonctionnement 0-45 °C Charge de contact 3 A (1) à 230 V CA Type de commutateur 1 x SPDT Type 1B Code IP IP20...
  • Seite 43 Product Class La régulation s’eff ectue en modulant la sortie du radiateur. Danfoss Heating...
  • Seite 44: Montage

    Montage Installer à environ 1,5  m du sol, à l’écart de courants d’air ou de sources de chaleur telles que des radiateurs, 1,5 m des foyers ouverts ou la lumière directe du soleil. Remarque : Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifi é ou un chauff agiste compétent et doit être conforme à...
  • Seite 45 Montage   Danfoss Heating...
  • Seite 46 Câblage RET2000MD COM ON OFF 230 VCA Remarque : pour le RET2000 MD, l’alimentation provient de la sortie de la minuterie. RET2000MD...
  • Seite 47 à des intervalles réguliers pour atteindre la température de consigne sans surchauff e. Utiliser 6 Cycles pour les systèmes de chauff age par radiateurs. • Utiliser 3 Cycles pour les systèmes de chauff age par le sol. • Danfoss Heating...
  • Seite 48 Réglages des microcontacts DÉMARRAGE RETARDÉ - fonction d’économie d’énergie qui retarde automatiquement le démarrage du chauff age, en fonction de la proximité de la température ambiante de la pièce avec la température de consigne (voir le graphique ci-après). Par exemple, lorsque les températures sont douces, le démarrage du chauff age peut être retardé...
  • Seite 49 Réglages des microcontacts Écart de température par rapport au réglage du thermostat, 0C Danfoss Heating...
  • Seite 50 Verrouillage et limitation Le modèle RET2000 propose des réglages avancés qui permettent de confi gurer le verrouillage et la limitation de la température. • Appuyer sur le bouton V jusqu’à atteindre le mode veille. • Relâcher le bouton V, puis appuyer dessus en le maintenant enfoncé...
  • Seite 51 Ce réglage défi nit le point de consigne à la mise sous tension lorsque le verrouillage de bouton est activé sur le microcontact. La température de consigne peut se situer entre les limites de température inférieure et supérieure réglées dans S1 et S2. Par défaut – 21 °C/70 °F Danfoss Heating...
  • Seite 52: Installatie-Instructies

    Installatie-instructies Specifi caties RET2000MD Bedrijfsspanning 230 Vac 50/60 Hz Uitgang Spanningsvrij Bereik insteltemp. 5-30 °C Bereik bedrijfstemp. 0-45 °C Specifi caties schakelaar 3 A (1) bij 230 V AC Type schakelaar 1 x SPDT Type 1B IP-waarde IP 20 Regeling aan/uit Compensatie voor belasting regeling Vertraagde start...
  • Seite 53 Product De regeling vindt plaats door het Class uitgangsvermogen van de verwarming te moduleren. Danfoss Heating...
  • Seite 54 Montage Bevestig op een hoogte van ongeveer 1,5 m vanaf de vloer, uit de buurt van tocht of warmtebronnen 1,5 m zoals radiatoren, open vuur of direct zonlicht. Belangrijke opmerking: Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalifi ceerde elektricien of een deskundige verwarmingsinstallateur in overeenstemming met de geldende IEEE-bedradingsvoorschriften.
  • Seite 55 Montage   Danfoss Heating...
  • Seite 56 Bedrading RET2000MD COM AAN UIT 230 VAC N.B.: De RET2000 MD wordt gevoed via de tijdklokuitgang. RET2000MD...
  • Seite 57 COMPENSATIE VOOR BELASTING - Energiebesparende functie waarbij de boiler regelmatig wordt ingeschakeld om een ingestelde temperatuur te handhaven, waardoor er een constante omgevingstemperatuur ontstaat voor de gebruiker. gebruik 6 cycli voor radiatorsystemen • gebruik 3 cycli voor vloerverwarming • Danfoss Heating...
  • Seite 58 Instellingen DIP-schakelaar VERTRAAGDE START - Energiebesparende functie die automatisch de starttijd van de verwarming vertraagt, afhankelijk van hoe dicht bij het instelpunt de omgevingstemperatuur in de ruimte al is (zie het schema hiernaast). Zo kan de starttijd van de verwarming bij zachter weer worden vertraagd om geen brandstof te verspillen door ruimtes eerder dan nodig op temperatuur te brengen.
  • Seite 59 Instellingen DIP-schakelaar Temperatuur onder thermostaatinstelling, 0C Danfoss Heating...
  • Seite 60 Vergrendelen en beperken De RET2000 heeft een geavanceerde programmeermodus waarmee de vergrendeling en grenswaarden voor de temperatuur kunnen worden ingesteld. • Druk op de knop V totdat de stand-bymodus wordt bereikt. • Knop V moet daarna worden losgelaten en nog eens 5 ...
  • Seite 61 Deze instelling bepaalt het instelpunt bij het opstarten, als de knopvergrendeling is ingeschakeld voor de DIP-schakelaar. Dit kan worden ingesteld tussen de onder- en bovengrens voor de temperatuur die in S1 en S2 zijn ingesteld. Standaard – 21 °C/70 °F Danfoss Heating...
  • Seite 62: Рекомендации По Установке

    Рекомендации по установке Технические характеристики RET2000MD Рабочее напряжение 230 В перем. тока, 50/60 Гц Выходные контакты Без напряжения Диапазон установки темп. 5–30°C Диапазон рабочих темп. 0–45°C Максимальный ток переключателя 3 A (1) при 230 В перем. тока 1 однополюсный переключатель Тип...
  • Seite 63 Модулирующий термостат для использования с модулирующими нагревателями Электронный комнатный термостат, изменяющий температуру теплоносителя (воды). При его использовании работа нагревателя основывается на показаниях отклонения комнатной температуры от заданной температуры термостата. Регулирование температуры Product осуществляется за счет модулирования Class мощности нагревателя. Danfoss Heating...
  • Seite 64 Монтаж Закрепите на высоте приблизительно 1,5 м от пола, вдали от сквозняков или источников тепла, таких как батареи отопления, 1,5 м открытый огонь или прямые солнечные лучи. Внимание! Изделие должно устанавливаться только квалифицированным электриком или компетентным монтажником систем отопления в соответствии с действующей редакцией правил подключения электропроводки...
  • Seite 65 Монтаж   Danfoss Heating...
  • Seite 66 Проводка RET2000MD СВЯЗЬ ВКЛ. ВЫКЛ. 230 В перем. тока Примечание. Для RET2000 MD фаза питания берется с выхода таймера. RET2000MD...
  • Seite 67 LOAD COMP (КОМПЕНСАЦИЯ НАГРУЗКИ) — функция энергосбережения, которая запускает водонагреватель через равные промежутки времени для поддержания заданной температуры, обеспечивая постоянство условий окружающей среды для пользователя. для радиаторных систем используйте 6 циклов • для системы подогрева пола используйте 3 цикла • Danfoss Heating...
  • Seite 68 Установки микропереключателя DIL в корпусе DELAYED START (ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК) — энергосберегающая функция, которая автоматически задерживает запуск обогрева в зависимости от близости фактической температуры в помещении к заданной температуре (см. график на следующей стр.). Например, при теплой погоде запуск обогрева может быть отложен, чтобы избежать...
  • Seite 69 Установки микропереключателя DIL в корпусе Температура ниже настройки терморегулятора, 0C Danfoss Heating...
  • Seite 70 Блокировка и ограничение В терморегуляторе RET2000 реализован расширенный режим программирования для настройки параметров блокировки и ограничения температуры. • Нажимайте кнопку V, пока не дойдете до режима ожидания. • После этого отпустите кнопку V и затем снова нажмите и удерживайте в течение 5 секунд для перехода в расширенный режим...
  • Seite 71 через 2  минуты устройство автоматически вернется в режим ожидания, а значение текущей настройки не будет сохранено. S1 — нижний предел температуры Этот параметр позволяет задавать нижний предел температуры. Нижний предел может быть задан между 5°C (41°F) и 30°C (86°F). Заводская установка — 5°C/41°F Danfoss Heating...
  • Seite 72 S2 — верхний предел температуры Этот параметр позволяет задавать верхний предел температуры. Верхний предел может быть задан между 5°C (41°F) и 30°C (86°F). Однако это значение будет ограничено нижним пределом температуры, установленным для параметра S1, поэтому верхний предел температуры не может быть меньше нижнего...
  • Seite 73: Kurulum Talimatları

    IP sınıfı IP20 Açma/kapama kontrolü Evet Yük telafisi kontrol Evet Gecikmeli başlangıç Evet Yapı TR 60730-2-9 Kontrol kirliliği durumu Derece 2 Nominal impuls gerilimi 2.5kV Bilye basınç testi 75°C Boyutlar (mm) Y84 x G84 x D37 Yazılım Sınıfı Danfoss Heating...
  • Seite 74 Kurulum Talimatları ERP Sınıfı Bu belge kapsamında sunulan ürünler Enerjiyle İlgili Ürün (ErP) Yönergesi Sistem Paketi fi şi ve ErP sistem veri etiketi doğrultusunda sınıfl andırılmıştır ve bunları tamamlamaktadır. ErP Etiketleme yasal yükümlülüğü 26 Eylül 2015’ten itibaren geçerlidir. Ek verimli- Ürün Fonksiyonu ve ErP Açıklaması...
  • Seite 75 ısı kaynaklarından, açık 1.5 m ateşlerden ya da doğrudan güneş ışıklarından uzağa yerleştirin. Lütfen Dikkat: Bu ürün yalnızca yetkili bir elektrikçi ya da yetkin bir ısıtma kurulumcusu tarafından kurulmalı ve IEEE elektrik tesisatı düzenlemelerinin geçerli sürümüne uygun olmalıdır. Danfoss Heating...
  • Seite 76 Montaj   RET2000MD...
  • Seite 77 Kablolama RET2000MD COM AÇIK KAPALI 230Vac Not: RET2000 MD’nin Zaman Kontrol çıkışından sağlanır. Danfoss Heating...
  • Seite 78 DIL anahtar ayarları DIL anahtarlarını gerekli ayarlara getirin. AÇMA/KAPAMA - ayarlanan sıcaklığın altında çıkış AÇILIR ve üstünde KAPANIR. YÜK TELAFİSİ - enerji tasarrufu özelliği kazanı düzenli aralıklarla ateşleyerek ayarlanan sıcaklığı korur ve kullanıcı için sabit bir ortam elde eder. radyatör sistemleri için 6 Döngü kullanın •...
  • Seite 79 Gecikmeli başlangıç yalnızca bir zamanlayıcı kontrolü açıldığında devreye girer. YÜK TELAFISI AÇIK/KAPALI 6 DÖNGÜ 3/12 DÖNGÜ 3 DÖNGÜ 12 DÖNGÜ GECİKMELİ BAŞLANGIÇ AÇIK GECİKMELİ BAŞLANGIÇ KAPALI °C °F TUŞLAR KİLİTLİ DEĞİL TUŞLAR KİLİTLİ Danfoss Heating...
  • Seite 80 DIL Anahtar Ayarları Termostat ayarının altındaki sıcaklık, 0C RET2000MD...
  • Seite 81 Programlama Moduna girmek için 5 saniye daha basılı tutulmalıdır. • Cihazın Gelişmiş Programlama Modunda olduğunu göstermek için Bekleme Göstergesi yanıp söner ve ekranda, o ayar için geçerli değer ile dönüşümlü olarak ayar numarası görünür. • Ayarı değiştirmek için Λ ya da V düğmesine basın. Danfoss Heating...
  • Seite 82 • Her iki düğmeye aynı anda basılıp bırakıldığında S1 ve S3 adımları arasında ilerler ve değiştirilmişse geçerli ayarlanan değeri kaydeder. • Gelişmiş Programlama Modundan çıkmak ve Bekleme Moduna geri dönmek için düğmelere 5 saniye daha basılı tutun. • Gelişmiş Programlama Modundayken 2 dakikadan uzun süre hiçbir düğmeye basılmazsa cihaz otomatik olarak Bekleme moduna geri döner ve geçerli ayar üzerindeki değer kaydedilmez.
  • Seite 83 Sınırından daha az olamaz. Varsayılan – 30°C/86°F S3 – Ayar Noktası Açılma Sıcaklığı Bu ayar, DIL anahtarında Düğme Kilidi etkin olduğunda açılıştaki ayar noktasını tanımlar. Bu, S1 ve S2’de ayarlanan Alt ve Üst Sıcaklık Sınırları arasında ayarlanabilir. Varsayılan – 21°C/70°F Danfoss Heating...
  • Seite 84 Danfoss Limited • • • Heating Segment heating.danfoss.co.uk +44 (0) E-mail: customerservice.uk@danfoss.com © Danfoss HS | 10/2018 | 44076v03 VIJTD202...

Inhaltsverzeichnis