42 GW Page Sommaire Raccordements hydraulique -------------------------------------------------------------------------------------- 47 - (8) Raccordements électriques ------------------------------------------------------------------------------------ 47 - 48 - (10-11-12) Commandes ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 48 - 51 Low Energy Consumption Fan Motor ------------------------------------------------------------------------ Vanne d’eau motorisée et sa régulation -------------------------------------------------------------------- 52 - (8-9) Les renouvellements d’air et refoulement air traité dans une pièce contigue ---------------------- 53 - (17-) Pose de la grille de soufflage et de reprise d’air ------------------------------------------------------------...
Seite 7
De gewichten hebben betrekking op een standaard eenheid zonder kleppen. 42GW Τα βάρη αναφέρονται στις βασικές μονάδες χωρίς βαλβίδα. 14,8 16,5 16,5 37,1 37,1 39,6 Os pesos referem-se a unidades base sem válvula. Vikterna hänvisar till en basenhet utan ventil. Painot viittaavat perusyksikköön ilman venttiiliä. 42 GW...
Seite 9
Max 2 chiusure Max. 2 louvres closed Max 2 fermetures Max. 2 Luftauslässe geschlossen Máximo dos rejillas cerradas Max. 2 schoepen gesloten Máximo duas grelhas fechadas Max 2 luftspridare stängda Enintään kaksi tuuletusaukkoa 42 GW...
Seite 20
Användning av andra typer av elektrisk värmare är ej tillåten. On ehdottomasti kiellettyä käyttää muita paikan päällä asennettuja Försummelse av denna säkerhetsåtgärd leder till skada på aggregatet samt att lisälämmittimiä. Tämän säännön laiminlyöminen aiheuttaa yksikön Carriers garanti förklaras ogiltig. vahingoittumisen ja takuun välittömän lakkaamisen. 42 GW...
Seite 21
Kuvaus Määrä Käyttö Asennusohjeet Sisäyksiköm asennus Taulukko IV: Venttiilien erityskuori (vain yksiköt, joissa on tehtaalla asennetut venttiilit) Toimitukseen kuuluvat Tiivisteet (vain yksiköt, joissa on tehtaalla asennetut venttiilit) Venttiilien eritys tarvikkeet Kiinnikkeet (vain yksiköt, joissa on tehtaalla asennetut venttiilit) 42 GW...
Seite 22
216V – máx. 244V (unidad con resistencias eléctricas) Nota: Si la temperatura ambiente puede descender hasta 0°C, se recomienda vaciar el circuito del agua para evitar posibles roturas por formación de hielo (ver el párrafo sobre las conexiones del agua). 42 GW...
Seite 24
42GW9024 Válvulas 4 tubos - 2V 42GW9034 42GW9036 Mando tipo « B » - 4 tubos y 33TB0001 * No emplear sobre unidades provistas de resistencia res. eléctricas Kit aire primario 42GW9005 42GW9006 eléctrica Mando de pared 33HDB-RC 42 GW...
Seite 57
Zum anderen Terminalblock BLAU Automatikbetrieb-Stellung GRAU Ventilkörper WEISS Ventilkopf SCHWARZ Abb. 32. Schutzvorrichtungen der elektrischen Abb. 40 e Widerstände Diagramm für Winterbetrieb mit Frischlufteinlaß Thermostat mit manueller Rückstellung Elektronikkarte Thermostat mit automatischer Frostschutzthermostat Rückstellung Drehzahlregler Außenventilatormotor Relais, 230V 42 GW...
Direktive über elektromagnetische Verträglichkeit (EEC/89/336). • Nichtbeachten der elektrischen Sicher heitsbestimmungen kann bei Sollte KEINE CARRIER-STEUERUNG verwendet werden, dann Kurzschlüs sen Brandgefahr zur Folge haben. liegt die Verantwortung beim Installateur die Konformität mit • Das Gerät auf Transportschäden untersuchen. Bei einer Beschädigung den Richtlinien zu überprüfen: Direktive:...
Gemäß den Installationsrichtlinien, müssen die Vorrichtungen für die die Klemmen, an denen die Verbindungen vorgenommen werden, wie Abtrennung von der Stromversorgung eine Öffnung der Kontakte in den Schaltplänen und den Abb. 36-38-39-40 dargestellt. (4mm) vorsehen, die die komplette Abtrennung im Falle von 42 GW...
Elektroanschlüsse Baugruppe mit Heizelementen WICHTIG: Die Heizelemente werden von der CARRIER-Steuerung Typ "B" • Für die Stromversorgung des Gerätes, wird empfohlen Kabel mit gesteuert. geringem Querschnitt, gemäß Tabelle II, zu verwenden. Das Gerät verfügt über zwei Sicherheitsthermostate, einen zur • Bei den eingerichteten Verbindungen die Kabel mit Hilfe von automatischen und einen zur manuellen Rückstellung Abb.
Der Anschluß muss, wie abgebildet, auf den Pins 5 und 6 des Verbinders Millisekunden aus und zwischen den Impulsen vergehen 5 Sekunden. J2 erfolgen. Der Digitaleingang kann über Software konfiguriert werden, indem er als normal offen (empfehlenswert) oder normal Die zu behebenden Fehlfunktionen sind folgende: geschlossen eingestellt wird. 42 GW...
Nur wenn die „Summery Alarm Enable“ Angabe in der Tabelle ALARMDEF richtig ist, wird dieser Alarm angezeigt. Wird nur ein Bit in den Alarm Status gesetzt, wird der Alarm Summary Alarm – Alarm Status XX“ angezeigt. ALARM XX Die Alarmkarte arbeitet fehlerhaft 42 GW...
Die Regelung der Ventilator-Konvektoren der Baureihe 42GW erfolgt vom zu klimatisierenden Raum in jedem Augenblick unter Kontrolle über die Carrier-Steuerung des Typs NTC, die für eine optimale zu haben. Das Ergebnis drückt sich in einer Stromersparnis in Höhe Regelung der Raumtemperatur sorgt.
Ventil mit der Schale isolieren, indem man diese mit den • Er lehnt jegliche Veranwortung für Fehlfunktion der Kabelschellen schließt und sich vergewissern, dass alle kalten Teile Ventilgruppen und durch Tropfen verursachte Schäden ab. isoliert sind (Siehe Abb. 29 - 30) 42 GW...
Nach Abschluß darf der Spalt zwischen dem Geräterahmen und der Für die Befestigung des Rahmens nur in der Baugruppe enthaltene Zwischendecke nicht mehr als 5 mm betragen. Schrauben verwenden.. Bei Geräten mit IR-Steuerung und/oder motorisierten Lamellen, die Stromkabel zwischen Gerät und Rahmen verbinden. 42 GW...
Entleerung des Wassers aus dem Wärmetauscher muss man die Ventile öffnen und in jeden 90 Sekunden lang Luft mit einem Mindestdruck von 6 bar hineinblasen. e insufflare in ciascuno aria ad una pressione minima di 6 bar per 90 secondi. 42 GW...